Ung, 1893. július-december (31. évfolyam, 27-53. szám)

1893-11-19 / 47. szám

'^^ntmrtir^’^TT^^,ll1^TT,^TtTTnrTTntiTniitn,tTníitnntTTirtrnTlrr7Tlfc,itrnrtriTilrrrítmiTtT,rtri TittTríIriitTtrtítiníTfrritinttTrTtltinlfnífiTtftfiiirt”rlYiiitfitTrrn(tnTTtrnittTritfnjjTirttíitittinttTrittTnTrnffrnrtrniTTirTTTtTttny?»^" I Üzlet megnyitás. |-=$1 Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy 1^* •Mi 3| Ungvárt, Kazinczy-utcza, Hoth Sámson-féle ház- ||. ban Schwartz Cecilia divattermének volt helyén ^3 hatóságilag engedélyezett rőfös- és divatáru-üzletet nyitottam és azt a legjobb minőségű czikkekkel szereltem fel. §&> Í A midőn a n. é. közönséget erről szerencsém van értesiteni és b. pártfogásáért esedezni, kijelentem, hogy vállalatomhoz azon szi- Étj£ gom elv köt, hogy minden árut első minőségben szolgáljak ki és ezzel remélt pártfogását mihamarabb kiérdemeljem. §£7 Tizenöt évi itt működésem elegendő alkalmat nyújtott az igé- fé­nyeket kiismerni, s azon körülménynél fogva, hogy csakis a legjobb lé hirü czégekkel léptem összeköttetésbe, a legjobb minőségű árut leszek jé képes kiszolgálni. — A n. é. közönség b. pártfogását kérve, vagyok lé kiváló tisztelettel Ifj. FÜLÖP VILMOS. || -4| 7448. sz. 18937 tk. Hirdetmény Palló község telekkönyve birtok szabályozás következtében, az 1S69. évi 2579. számú rendelethez képest átalakittatik és ezzel egyidejűleg mind azon ingatlanokra nézve a melyekre az 1886. XXIX. az 1889. XXXVIII. és az 1S91. a/XXI. t. ezikkek a tényleges birtokos tulajdonjogainak bejegy­zését rendelik, az 1892. XXIX t. czikkben szabályozott eljárás, a tjkvi be­jegyzések helyesbítésével kapcsolatosan foganatosittatik. E czélból az á alakítási előmunkálat hitelesítése, és a helyszíni eljá­rás a nevezett községben 1894. évi január hó 8. napján fog kezdődni. Ennél fogva felhivatnak : 1. Az összes érdekeltek, hogy a hitelesítési tárgyaláson személyesen vagy meghatalmazott által jelenjenek meg és az uj tjkvi tervezet ellen ne taláni észrevételeiket annál bizonyosabban adják elő, mert a régi telekkönyv végleges átalakítása után a téves átvezetésből eredhető kifogásokat jóhiszemű harmadik személyek irányában többé nem érvényesíthetik. 2. Mindazok, a kik a telekkönyvekben előforduló bejegyzésekre nézve okadatolt előterjesztést kívánnak tenni, hogy a telekkönyvi hatóság kikül­döttje előtt a kitűzött határnapon kezdődő eljárás folyama alatt jelenjenek meg és az előterjesztéseiket igazoló okiratokat mutassák fel 3. Mindazok akik valamely ingatlanhoz tulajdonjogot tartanak, de te­lekkönyvi bekebelezésre alkalmas okirataik nincsenek, hogy az átírásra az i 1886 'XXIX t. ez. 15 — 18 és az 1889. XXXVIII. t. ez. 5., 6., 7. és | 9 § ai értelmében szükséges adatokat megszerezni iparkodjanak és azokkal igényeiket a kiküldött előtt igazolják, a vagy ó la hassanak, hogy az átru­házó telekkönyvi tulajdonos az átruházás létre jöttét a leküldött előtt szóval ismerje el és a tulajdonjog bekebelezésére engedélyét nyilvánítsa, — mert különben jogaikat ezen az utón nem érvényesíthetik és a bélyeg- és illeték árengedési kedvezménytől is elesnek. 4. Azok, kiknek javára tényleg már megszűnt követelésre vonatkozó zálogjog vagy megszűnt egyébb jog van nyilvánkönyvileg bejegyezve, — vagy Szintén az ily bejegyzésekkel terhelt ingatlanok tulajdonossal, hogy a be­jegyzett jognak törlését kérelmezzék, — illetve hogy törlési engedély nyilvá­nítása végett a kiküldött előtt jelenjenek meg: — mert ellen esetben a bélyegmentesség kedvezményeitől elesnek. Kir jbiróság telekkönyvi hatóság. Ungvárt, 1893. november hó 8-án. Dr. Csaplaky, kir. albiró. Lanolin-szappan a bécsi Parfümerie Equitable-től. jóság tekintetében messze túlhaladja minden más toilette-szappant, minél fogva az előkelő nővilág nélkülözhetlen szere lett. Darabonkénti ára :i5 kr. Kapható: Schwarz F., Mandula Lajosnál és a „Fillér- és Korona-Bazáréban. Nagy-Mihályban : Marmorstein Jenőnél. Eszencziákat rum, cognac, mindennemű szeszes italok, asztali likő­rök és különlegességek azonnali elhibázhatatlan elké­szítésére a legkitűnőbb minő­ségben szállítok. Azonfelül ajánlok 80 fokú, vegyileg tiszta eczeteszen- cziát kellemes izü boreczet és közönséges eczetek gyár­tásához Leirások és haszná­lati utasítások ingyen mellé­keltetnek. Kiváló eredményért kezeskedek. '•o Árlapot bérmentve küldök. Fóliák Károly Fülöp eszencziák-különlegességek gyára. PRÁGA. Megbízható ügynökök kerestetnek. Van szerencséin felhívni a nagyérdemű közönség érdeklődését az általam vegytiszta folyékony szénsavval és szürlézett vizzel gyártott gyógyszertári szikvizre Újonnan berendezett szikvizgyáram a gyártott szikviz kellemes tiszta üditő ize, igen dús szénsavtartalma és a gyár­táshoz használt anyagok kifogástalan tisztaságánál fogva nemcsak az egész­ség szempontjából megkívánt összes követelményeknek felel meg, hanem az üvegek kiválóan Ízléses kiállítása, s a legpontosabb kiszolgálat mellett kell, hogy a nagy közönség legkedvel­tebb szikvize legyen. Hogy mennyire fontos közegészségi szempontból jó ivóvízben szűkölködő városunkra nézve a fentebb elmondott körülmény, arra nézve bátorkodom a n. é. közönséget a gyár megnyitásánál jelen volt szakbizottság jegyzőkönyvi részben kiszorítani. A jegyzőköny, melyben az orvosi szakvélemény, s a városi hatóság bizony­lata foglaltatik, mindenkinek szívesen adatik elő; úgyszintén az érdeklődők a gyártást magyarázatom mellett bármikor megtekinthetik. Czitrom- és málna-gyümölcspezsgö (gazeuse) gyártás. Hidontuli főraktár : Reismann Ignácz ur kávéházában. Hoffmann Béla, gyógyszerész. véleményére, — mely egész terjedel­mében a helybeli lapokban közölve volt — utalni, melyekből fényesen ki- ' világlik, miszerint gyártmányom hely­beli jeles orvosoktól, s a jelen volt városi hatóság részéről behatóan megvizsgál­tatván, fönti tulajdonainál fogva minden­kinek melegen ajánltatik. Mindezekhez részemről csak azt teszem hozzá, hogy minden syphon viz saját személyes felügyeletem alatt töltetik meg, s hogy szikvizem nemcsak hogy egészségre bármi néven nevezendő karos anyagot nem tartalmaz, hanem hivatva van — különösen a mai járványos idő­ben — még a többi használni szokott mindenesetre drágább ásványvizeket is Dengláz határában 200 kát. holdon felüli földbirtok jó lakházzal, gazdasági épületekkel haszon­bérbe adatik vagy örök áron szabad kézből eladó. A birtok országút mellett fekszik. Bővebb felvilágosítást ad Denglázon a körjegyző. SKLX£cÄcJ5icÄicZiCcÄc7Kcfec^cÄfcÄcÄc^cÄcÄic)feÄicXic^cXx)!K) j Kam, tHprí halat tó-cimL ^ Angolna kocsonyában, I-a. kiváló erős. postabontóval 4. -. */, postabontó 2.85 § ^ „ „ erős » 3.75, » 2.20 ^ § „ „ középerős » 3 5". » 2.10 ^ § Tekercs-angolna kocsonyában, (szálka nélküli ca 25 adag postabontóval 4.50 ^ g Hering kocsonyában, (csak középdarabok) » 2.5* ( ^ g Bismarck-herig (szálka nélkül) pikáns mártásban » 2.10 g g ff. sült hering, legjobb keleti tengeri hal » 2.10 g ig Rollmops (tekercs-hering), ca 4o—45 darab » 2.1o § § ff. Fett-hering inarinirozva. hagyma- és mustár-sauceval » 2.10 § ^5 Angol matjes-hering, elsőrendű 4 > darab » 2.10 Í5 Hollandi voll-hering, ca .'! I — 35 darab » 2.10 § ^ Csemege-hering ff. angol mustár-sauceban. ca 120—140 darab » 2 10 « $5 Orosz korona-sardinia pikáns sauceban » 1.75 ^ ^ Christiania! Anchovis, valódi északvidéki zöldséggel » 2.75 ^ Scottinok (apró csemege-béringek l ca 80 - Ind darab > 2.75 |5 g Angolna orsóhal (sütve sauceban) igen tartós . 3.50 q g Sardinia á l’huile, legjobb minőségű. 9 nagy vagy Ili kis dobkz postacsomag 4.50 g g Étvágygerjesztő Silds csemege hering-anchovis) szálka nélkül » 4.50 g J g Brabanti sardella 1890-iki, legjobb minőségű postahordóval 0.20 g § Elbingi kilenczszem (nagyon tartós) » 4.40 § § Kiéli sprotten ládánkint 100 -200 db. 1.20. — 2 ládával postacsomag 1.75 § § Kiéli bücklinge ca 40- 50 darab postaláda 1.50 § ^ Eazacz-hering nagy, kövér, füstölve , nagyon tartós) » 2.25 § h Angolna füstölve (Spickaal) elsőrendű áru » 7.50 8 Lazacz füstölve szelet-lazacz (újdonság) dobozonkint 15—20 kenyér- b szeletre; 4 doboz vételénél 4.25 8 ^ Ural-kaviár, szürke nagyszernü. nagyon kellemes gyénge kilónként 3.75 5 § „ középszerem áru » 3.25 ^ g Alasca-kaviár újdonság), astrachan izü » 3 75 g Friss tengeri halak, tengeri csuka, tőkehal, cabliau postaláda 2.— ^ 1 Ausztr.-Magyarország minden posta-állomására utánvéttel, bérmentve, vámterhesen: | I Philipp Richard Peters, Altona (Holstein). | A n. é. közönség szives figyelmébe!

Next

/
Oldalképek
Tartalom