Ung, 1893. július-december (31. évfolyam, 27-53. szám)
1893-11-19 / 47. szám
'^^ntmrtir^’^TT^^,ll1^TT,^TtTTnrTTntiTniitn,tTníitnntTTirtrnTlrr7Tlfc,itrnrtriTilrrrítmiTtT,rtri TittTríIriitTtrtítiníTfrritinttTrTtltinlfnífiTtftfiiirt”rlYiiitfitTrrn(tnTTtrnittTritfnjjTirttíitittinttTrittTnTrnffrnrtrniTTirTTTtTttny?»^" I Üzlet megnyitás. |-=$1 Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy 1^* •Mi 3| Ungvárt, Kazinczy-utcza, Hoth Sámson-féle ház- ||. ban Schwartz Cecilia divattermének volt helyén ^3 hatóságilag engedélyezett rőfös- és divatáru-üzletet nyitottam és azt a legjobb minőségű czikkekkel szereltem fel. §&> Í A midőn a n. é. közönséget erről szerencsém van értesiteni és b. pártfogásáért esedezni, kijelentem, hogy vállalatomhoz azon szi- Étj£ gom elv köt, hogy minden árut első minőségben szolgáljak ki és ezzel remélt pártfogását mihamarabb kiérdemeljem. §£7 Tizenöt évi itt működésem elegendő alkalmat nyújtott az igé- fényeket kiismerni, s azon körülménynél fogva, hogy csakis a legjobb lé hirü czégekkel léptem összeköttetésbe, a legjobb minőségű árut leszek jé képes kiszolgálni. — A n. é. közönség b. pártfogását kérve, vagyok lé kiváló tisztelettel Ifj. FÜLÖP VILMOS. || -4| 7448. sz. 18937 tk. Hirdetmény Palló község telekkönyve birtok szabályozás következtében, az 1S69. évi 2579. számú rendelethez képest átalakittatik és ezzel egyidejűleg mind azon ingatlanokra nézve a melyekre az 1886. XXIX. az 1889. XXXVIII. és az 1S91. a/XXI. t. ezikkek a tényleges birtokos tulajdonjogainak bejegyzését rendelik, az 1892. XXIX t. czikkben szabályozott eljárás, a tjkvi bejegyzések helyesbítésével kapcsolatosan foganatosittatik. E czélból az á alakítási előmunkálat hitelesítése, és a helyszíni eljárás a nevezett községben 1894. évi január hó 8. napján fog kezdődni. Ennél fogva felhivatnak : 1. Az összes érdekeltek, hogy a hitelesítési tárgyaláson személyesen vagy meghatalmazott által jelenjenek meg és az uj tjkvi tervezet ellen ne taláni észrevételeiket annál bizonyosabban adják elő, mert a régi telekkönyv végleges átalakítása után a téves átvezetésből eredhető kifogásokat jóhiszemű harmadik személyek irányában többé nem érvényesíthetik. 2. Mindazok, a kik a telekkönyvekben előforduló bejegyzésekre nézve okadatolt előterjesztést kívánnak tenni, hogy a telekkönyvi hatóság kiküldöttje előtt a kitűzött határnapon kezdődő eljárás folyama alatt jelenjenek meg és az előterjesztéseiket igazoló okiratokat mutassák fel 3. Mindazok akik valamely ingatlanhoz tulajdonjogot tartanak, de telekkönyvi bekebelezésre alkalmas okirataik nincsenek, hogy az átírásra az i 1886 'XXIX t. ez. 15 — 18 és az 1889. XXXVIII. t. ez. 5., 6., 7. és | 9 § ai értelmében szükséges adatokat megszerezni iparkodjanak és azokkal igényeiket a kiküldött előtt igazolják, a vagy ó la hassanak, hogy az átruházó telekkönyvi tulajdonos az átruházás létre jöttét a leküldött előtt szóval ismerje el és a tulajdonjog bekebelezésére engedélyét nyilvánítsa, — mert különben jogaikat ezen az utón nem érvényesíthetik és a bélyeg- és illeték árengedési kedvezménytől is elesnek. 4. Azok, kiknek javára tényleg már megszűnt követelésre vonatkozó zálogjog vagy megszűnt egyébb jog van nyilvánkönyvileg bejegyezve, — vagy Szintén az ily bejegyzésekkel terhelt ingatlanok tulajdonossal, hogy a bejegyzett jognak törlését kérelmezzék, — illetve hogy törlési engedély nyilvánítása végett a kiküldött előtt jelenjenek meg: — mert ellen esetben a bélyegmentesség kedvezményeitől elesnek. Kir jbiróság telekkönyvi hatóság. Ungvárt, 1893. november hó 8-án. Dr. Csaplaky, kir. albiró. Lanolin-szappan a bécsi Parfümerie Equitable-től. jóság tekintetében messze túlhaladja minden más toilette-szappant, minél fogva az előkelő nővilág nélkülözhetlen szere lett. Darabonkénti ára :i5 kr. Kapható: Schwarz F., Mandula Lajosnál és a „Fillér- és Korona-Bazáréban. Nagy-Mihályban : Marmorstein Jenőnél. Eszencziákat rum, cognac, mindennemű szeszes italok, asztali likőrök és különlegességek azonnali elhibázhatatlan elkészítésére a legkitűnőbb minőségben szállítok. Azonfelül ajánlok 80 fokú, vegyileg tiszta eczeteszen- cziát kellemes izü boreczet és közönséges eczetek gyártásához Leirások és használati utasítások ingyen mellékeltetnek. Kiváló eredményért kezeskedek. '•o Árlapot bérmentve küldök. Fóliák Károly Fülöp eszencziák-különlegességek gyára. PRÁGA. Megbízható ügynökök kerestetnek. Van szerencséin felhívni a nagyérdemű közönség érdeklődését az általam vegytiszta folyékony szénsavval és szürlézett vizzel gyártott gyógyszertári szikvizre Újonnan berendezett szikvizgyáram a gyártott szikviz kellemes tiszta üditő ize, igen dús szénsavtartalma és a gyártáshoz használt anyagok kifogástalan tisztaságánál fogva nemcsak az egészség szempontjából megkívánt összes követelményeknek felel meg, hanem az üvegek kiválóan Ízléses kiállítása, s a legpontosabb kiszolgálat mellett kell, hogy a nagy közönség legkedveltebb szikvize legyen. Hogy mennyire fontos közegészségi szempontból jó ivóvízben szűkölködő városunkra nézve a fentebb elmondott körülmény, arra nézve bátorkodom a n. é. közönséget a gyár megnyitásánál jelen volt szakbizottság jegyzőkönyvi részben kiszorítani. A jegyzőköny, melyben az orvosi szakvélemény, s a városi hatóság bizonylata foglaltatik, mindenkinek szívesen adatik elő; úgyszintén az érdeklődők a gyártást magyarázatom mellett bármikor megtekinthetik. Czitrom- és málna-gyümölcspezsgö (gazeuse) gyártás. Hidontuli főraktár : Reismann Ignácz ur kávéházában. Hoffmann Béla, gyógyszerész. véleményére, — mely egész terjedelmében a helybeli lapokban közölve volt — utalni, melyekből fényesen ki- ' világlik, miszerint gyártmányom helybeli jeles orvosoktól, s a jelen volt városi hatóság részéről behatóan megvizsgáltatván, fönti tulajdonainál fogva mindenkinek melegen ajánltatik. Mindezekhez részemről csak azt teszem hozzá, hogy minden syphon viz saját személyes felügyeletem alatt töltetik meg, s hogy szikvizem nemcsak hogy egészségre bármi néven nevezendő karos anyagot nem tartalmaz, hanem hivatva van — különösen a mai járványos időben — még a többi használni szokott mindenesetre drágább ásványvizeket is Dengláz határában 200 kát. holdon felüli földbirtok jó lakházzal, gazdasági épületekkel haszonbérbe adatik vagy örök áron szabad kézből eladó. A birtok országút mellett fekszik. Bővebb felvilágosítást ad Denglázon a körjegyző. SKLX£cÄcJ5icÄicZiCcÄc7Kcfec^cÄfcÄcÄc^cÄcÄic)feÄicXic^cXx)!K) j Kam, tHprí halat tó-cimL ^ Angolna kocsonyában, I-a. kiváló erős. postabontóval 4. -. */, postabontó 2.85 § ^ „ „ erős » 3.75, » 2.20 ^ § „ „ középerős » 3 5". » 2.10 ^ § Tekercs-angolna kocsonyában, (szálka nélküli ca 25 adag postabontóval 4.50 ^ g Hering kocsonyában, (csak középdarabok) » 2.5* ( ^ g Bismarck-herig (szálka nélkül) pikáns mártásban » 2.10 g g ff. sült hering, legjobb keleti tengeri hal » 2.10 g ig Rollmops (tekercs-hering), ca 4o—45 darab » 2.1o § § ff. Fett-hering inarinirozva. hagyma- és mustár-sauceval » 2.10 § ^5 Angol matjes-hering, elsőrendű 4 > darab » 2.10 Í5 Hollandi voll-hering, ca .'! I — 35 darab » 2.10 § ^ Csemege-hering ff. angol mustár-sauceban. ca 120—140 darab » 2 10 « $5 Orosz korona-sardinia pikáns sauceban » 1.75 ^ ^ Christiania! Anchovis, valódi északvidéki zöldséggel » 2.75 ^ Scottinok (apró csemege-béringek l ca 80 - Ind darab > 2.75 |5 g Angolna orsóhal (sütve sauceban) igen tartós . 3.50 q g Sardinia á l’huile, legjobb minőségű. 9 nagy vagy Ili kis dobkz postacsomag 4.50 g g Étvágygerjesztő Silds csemege hering-anchovis) szálka nélkül » 4.50 g J g Brabanti sardella 1890-iki, legjobb minőségű postahordóval 0.20 g § Elbingi kilenczszem (nagyon tartós) » 4.40 § § Kiéli sprotten ládánkint 100 -200 db. 1.20. — 2 ládával postacsomag 1.75 § § Kiéli bücklinge ca 40- 50 darab postaláda 1.50 § ^ Eazacz-hering nagy, kövér, füstölve , nagyon tartós) » 2.25 § h Angolna füstölve (Spickaal) elsőrendű áru » 7.50 8 Lazacz füstölve szelet-lazacz (újdonság) dobozonkint 15—20 kenyér- b szeletre; 4 doboz vételénél 4.25 8 ^ Ural-kaviár, szürke nagyszernü. nagyon kellemes gyénge kilónként 3.75 5 § „ középszerem áru » 3.25 ^ g Alasca-kaviár újdonság), astrachan izü » 3 75 g Friss tengeri halak, tengeri csuka, tőkehal, cabliau postaláda 2.— ^ 1 Ausztr.-Magyarország minden posta-állomására utánvéttel, bérmentve, vámterhesen: | I Philipp Richard Peters, Altona (Holstein). | A n. é. közönség szives figyelmébe!