Ung, 1893. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1893-06-18 / 25. szám

Melléklet az UN6 25. számához. tej, hús, hal, sütemény stb. Igaz, hogy gyanús kiné­zésű és férges gombát több Ízben elkoboztattam, de azért gombamérgezési esetekről sem nekem, sem kar­társaimnak tudomásunk nincs, már pedig ha az ungvári piaczon mérges gombát árulnának, csak nem képzel­heti czikkiró ur, hogy mi ungváriak egy bizonyos im­munitásnak örvendünk e tekintetben, hogy meg sem ártana. Az egészségi viszonyok különben városunkban, hála Istennek, oly kedvezők, sőt oly kitűnőnek nevez­hetők, mint már rég nem voltak, kivéve néhány influ­enza és gyermekek:'él egyes hökhurut eseteit; de ezek inkább a levegőtől származnak, mint a piaczi tej vagy esetleg becsempészett hústól. A közönség megnyugtatására és az igazság ér­dekében szükségesnek tartottam ezeket elmondani. Végül becses figyelmébe ajánlom czikkiró urnák Dr. Novák Endre kartarsam „A közegészségről“ szóló könyv 53-ik oldalának elolvasását, a honnan működé­semről tisztább képet szerezhet magának. A városi tiszti orvos. III. Az „audiatur et — tertia pars“ elvénél fogva ígé­retünkhöz képest mi is hozzászólunk a dologhoz. Miként megjegyeztük, közöltük ~ jegyű munka­társunknak „Közrendészetünk“ czikkét, mert elsőrangú fontossággal biró kérdésekkel foglalkozott, s a dolog lényegében, abban t. L, hogy tűz- és egészségügyi ren­dészetünk hiányos, s ezeknek gyökeres javítása a kö­zönség elsőrendű szüksége, igazsága volt. Ezen igaz­ság hangoztatását az általunk szolgált közügy érdeké­ben nem akarutk azért elnyomni, hogy munkatársunk­kal a szereplő személyek bírálatát illetőleg nem vol­tunk egy véleményen, a. mennyiben ezt a részt tul- szigorunak találtuk; Most, hogy a va ^tzok megjöttek, mi is elmond­hatjuk véleményünket,. Abban a kérdésben, hogyközrendészetünk úgy a tűz, mint az egészségügyi rendőrség szempontjából gyö­keres változáson kell, hogy átmenjen, oo jegyű dolgozó­társunkkal teljesen egyetértünk és ebben a meggyő­ződésünkben bennünket az illetékes oldalról jött vála­szok sem ingattak meg. A tiszti ügyész urnák válasza a szerződéses vi­szonyra vonatkozó pont kivételével teljesen megnyug­tatott bennünket. Erre vonatkozólag az a hivatkozása, hogy a vármegye bérel, a főjegyző bérel, s az alispán bérelt, tromfnak tromf, de — bocsásson meg a kife­jezésért, - - nem makkász, hanem csak — makkhetes. Ezek a bérletek és a főügyész űré egészen más ter­mészetűek. A vármegye bérli a kavicsszállitást, hogy a jöve­delméből közalapot teremtsen, az. alispán bérelte a vízszállítást, mert olcsóbb vizet akart inni s magá­nak is szállíttatta azt; a főjegyző bérli a vármegye szőllőjét, hogy, habár rá is fizet, mint passionatus gazdának, legyen hol egy fácskát beoltani, egy vesz- szőt megmetszenie. Nem azért hozzuk ezt fel, mint­ha a tiszti ügyész urat nyerészkedéssel vádolnók s esetleges hasznát, melyet, ha van, megérdemel, iri- gyelnők; hanem annak illusztrálására, hogy az ő bér­lete más természetű. Ha Mocsáry Géza a bérlő lany- hány teljesiti e minőségbeli kötelességeit, melyek a nagy közönség érdekeivel oly szoros összefüg­gésben állanak, Mocsáry Géza, a tiszti ügyész, e lany- haság ellen köteles állást foglalni. Nem állítjuk, sőt kizártnak tartjuk, hogy a tiszti ügyésznek számon kelljen valaha kérni a bérlő sáfárkodasát; mert olyan egyénnek ismerjük az illetőt, ki az elvállalt kötelesség­nek szeret és tud is eleget tenni; de, mert a közü­gyek munkása a legmesszebb menő kritikának is k van téve, némelyekben gyanú ébredhet, hogy háthr elnéz valamit az ügyész a bérlőnek ? S ennek a köny nyen keletkezhető gyanúnak nem szabad gyökere verni egyetlen polgár lelkében sem olyan férfiú irá nyában, ki a helyi közéletnek olyan jelentékeny ténye zöje, a minő Mocsáry Géza. Ebből a szempontbó közérdek, hogy Mocsáry Géza azt a bérletet, még hí tényleg áldozatot is hoz vele a városnak, ne tartsa Ez a mi meggyőződésünk! A mi aÖszterreicher dr. nyilatkozatát illleti készséggel beismerjük, hogy nálánál munkásabb, köte lességtudóbb ember alig van a vármegyében. A mi egy ember megtehet, azt ő el nem mulasztja. Ámdi arról ő nem tehet, hogy ilyen nagy város egészség ügyi rendőrségének vezetésére egy ember ereje nen elégséges. Az ő kötelességtudása, megfeszített munkás sága ssak akkor volna elégséges, ha egész er éjé a város ügyének szentelhetné, a mit 6—700 frtért me; nem tehet; mert hát élni kell még az orvosnak is. i miből mi arra a következtetésre jutunk, hogy a nagy fontosságú ügyet rendezni kell még messzemenő anyag áldozat árán is. A szerk. influenzaszerü megbetegedések s egyes helyeken hökhu­rut s kanyaró észlelteitek. Lyután a kiújult roncsoló toroklob-járvány egész május hó folyamán tar­tott. E helyen a múlt évi október hó elejétől a í. évi junius hó 1-éig megbetegedett 244 egyén, felgyógyult 115, elhalt 127, gyógykezelés alatt maradt 2 egyén. A kir. tanfelügyelő 24 iskolát látogatott meg. Miután I azt tapasztalta, hogy Kiin Miklós knyahinai, Harajbics | György uj-sztuzsiczai, Kvakovszki Tivadar záhorbi, Haj- | czák Gábor lubnyai tanítók magyarul semmit; Kiin Pál sztricsavai, Jaczkovics István domasinai, Kobulics Lu- J kács ó sztuzsiczai és Iváskovics Mihály verhovina-biszt- rai tanítók pedig magyarul oly keveset tudnak, hogy | azzal a magyar nyelvet tanítani képtelenek és mert a | a megnevezettek Iváskovics Mihályon kívül képesítve nincsenek ; tekintettel a közokt törvény abbeli rendel­kezésére, mely szerint tanítókul csak képesített és ma­gyarul tanítani tudó tanítók alkalmazhatók, a nem ké­pesítetteknek állásaiktól elmozdítása és Iváskovics Mi- i hálvnak nyugalmazása iránt tett javaslatot, mely javas­lat 'elfogadtatván, a közig, bizottság a munkácsi egy ház - I megye főhatóságát a megjelölt irányban megkeresni határozta. A kir. államépitészeti hivatal főnöke az ungvölgyi h é. vasút építésének elöhaladására vo­natkozólag bejelentette, hogy a töltések földmunkája 75 százaléka, a bevágásoké 45, a hidak és átereszek elő­állítása 15, az ezekhez szükséges anyagszállítás 80, a part védése és biztosítási munkálat 50, a kőrakás és kőhányás 40 és a kőburkolatok 30 százaléka már elké­szült. A kir. pénzügy-igazgató jelentése szerint má­jus hó végéig adóban befolyt 7ti,023 frt, maradt tar­tozás 340,306 Irt; hadmentességi díjban be­folyt 744 Irt, maradt tartozás 26,138 Irt; bélyeg- és jogilletékben 5209 Irt; togyasztási adó­ban 44,612 Irt és dohányeladási jövedék­ben 2227 1 frt. A szakelőadók jelentései után több különböző folyó ügyet tárgyalt a bizottság, melyek közül a közérdekű je­lentőséggel biró Ungvár városi kövezetvám ügyet vezér- czikkünkben méltatjuk. nak a mai gyűlésen jelen levőkből, kiknek első kötelességévé té­tessék az összes adónemek eltörlése, a betegsegélyző-pénztárak beszüntetése, s olyan törvény hozása, melylyel az alkalmazottak köteleztessenek a munkaadók eltartására; a betegsegélyző-pénztá­rak vezetői de kiváltkép az ungváriak — és igazgató-tagjai pedig életfogytiglani nehéz börtönre vettessenek, s vagyonuk el- koboztassék « Riadó éljenzés töltötte be erre a termet. A kerüleli pénz­tár elnökei (fő és al) az ablakon át menekültek a gyűlés helyé­ről s az elnöki csengő szúnyog-danaként hangzott.. Végre is. mivel semmi sem tarlhat örökké, s a legbővebb torok is kiszárad, a nagy és szívből jövő éljenzés is megszűnt ; és felállott az elnök, hogy kimondja azon megfellebbezhetetlen hatá­rozatát. hogy sem a kormány, sem a törvények, sem a pénztári elnökség nem fog elcsapatni, hanem igen is megfognak csapatni pénzbírságra! azok. kik ezután sem jelentik be alkalmazottaikat s nem fizetik a dijakat pontosan. (—r.) Mikor az iparosok gyüléseznek ! — Eredeti tudósítás. — Múlt vasárnap a nagymise után hosszú embersor kígyózott végig a plebánia-templomtól a városháza felé. Ritkán látott alakok igy egy tömegben, s azért nem cse­kély feltűnést keltett megjelenésük a városháza táján. A tűzoltó-kürtös láltukra riadót akart fúni, a rendőrség ké­szenlétbe helyezte magát, mig a városháza előtti nagy gesztenyefa szomorúan hajtogatta ágait. — Mi lesz itt? mondogatták egymásnak az emberek. — Mit keresnek az iparosok vasárnap délelőtt a városhá­zán, kivált most, mikor az adótárgyalások is vendéglőben tartatnak ? — Van rá okunk, van rá okunk! — volt a kérdésekre az othelloi válasz. Mert az mán még sem járja . . . No de ne vágjunk elé az eseményeknek. Kísérjük be mj is őket a tanácsterembe, hol hosszú padsorok várták az érkezőket. Elhelyezkedés után megnyílt az ülés. A polgármester elnökölt. Felkérte a megjelenteket, hogy adják elő idejövetelük czélját. Erre nem voltak elkészülve a megjelentek. Hisz ők csak szavazni akartak, azt is csak »nem«-mel, s most tulajdonképen ő tőlük tóráik, miért is jöttek ide. — Tudja a szösz, hogy miért jöttünk, szólott a csizma­diák J u h á s z-a. — de ha már valami okát kell adni jövetelünk­j nek, mondjuk, hogy azért jöttünk, szíveskedjék a polgármester ur megtiltatani legényeinknek.vhogy betegségbe essenek. Mert ha le­gényeinknek tilos lesz betegnek lenni, nem lesz szükség orvosra. Ahol pedig orvosra nincs szükség, ott nem kell palika. s ha pa i tikakontó nem lesz, nem kellesz fizetni a betegsegélyző-pénztárba. (Általános helyeslés. A szónok hajlong, elpirul és leül.) — Értsük meg egymást! - hangzott Erdős szava. — Nem olyan rósz intézmény az a belegsegélyző-pénztár, mint a milyennek gondolják. Igaz, hogy én könnyen mondhatom ezt, mert nincsenek legényeim, de ha volnának is, szívesen fizetném azon feltétellel, ha a gyűlés elfogadja indítványomat. (Halljuk! ! Szolnokra bámulva tekintenek társai, mig ő folytatja :) — Mondja ki az értekezlet, hogy a betegsegélyző-pénztár halottjai csakis általam lesznek eltemetendők, s ezért a temetési dijakat felemeli 100, 200 és 300 frlra, melynek fele azonban min­denkor halotti torra költendő. (Gyász torokköszörülések, vágyteljes ivási tekintetek s hangos Elfogadjuk kiállások. V szónok szintén hajlong, leül, de nem pirul el.) Hogy a mór is megtegye kötelességét felállott ezután Lévai Mó . a pénztár elnöke, s békülékeny hangon kérte az értekezle­tet az eddigi'indítványok el nem fogadására. I A gyűlés pénztári elnök-jelölt tagjai (s ki ne lett volna kö­zülök az ?) erre nagy zajt rögtönöznek. Többen kezdenek egyszerre szólni, s mindegyre hajtogatják : Nem. nem. nem nem nem, Nem fizetünk semmit sem. Mig tőlünk a végrehajtó Vánkost-dunnát el nem csen. A köz igazgatási bizottság ülése. A közigazgatási bizottság a főispán gvöngélkedése folytán Kende Péter alispán elnöklete alalt tartotta 13-án lolyó havi ülését. A havi jelentésekből a következőket emeljük ki. Az alispán jelentése szerint május havában a vár­megye területén 5 tüzeset fordult elő, mely 5725 frtnyi értéket pusztított el, miből biztosítva mi sem volt. Az árvaszék kezelése alatt a múl! hó végével 290,571 frt 90 krnyi érték. A tiszti főorvos az egészségi állapotot általában kedvezőnek jelenti. Május hóban váltólázak, Az ilyen küzbeszólások sem hiányozlak : — Magunkról tudjuk, hogy nem érdemlik meg a le gények ez áldozatot. — Nem keresik meg a kosztot sem ! — Gondoskodjék ki-ki magáról 1 — Egy csizmadia-legénynek nem szabad betegnek lenni 1 S ez tartott volna a végtelenig, mikor felállott egy magas, vékony dongáju alak (ez az egy bizonyára szabó volt) s a kö­vetkező pót indítványt nyújtotta be, melyre a zaj néhány perezre elnémult: »Határozza el a mai értekezlet, hogy Ungvár városa Mun­kács külvárosát képezze, mivel ott csak 2 krt fizetnek a meste­rek. — azt is levonják a legények fizetéséből. Határozza el to­vábbá a kormány elcsapatását. s az uj miniszterek választassa­Szinház. Vasárnap. Délután 4 órakor gyermekelőadasul A peleskei nótárius, este 8 órakor Szép Darinka, népszínmű irta Klárné. Az esti előadás ismét egy da­rab bemutatója, melyet szívesen elengedtünk volna az igazgatónak. Nincs kifogásunk ellene, ha a tót le­ány, Náni stbek után Szép Darinka is a deszkákra kerül. Magyarország eléggé tarka ethnographiája na­gy0^ hálás anyag, sőt elvitázhatatlan, hogy a külön­böző nemzetiségek assimilálódására a legjótékonyabb hatással lehet az iró; midőn a nemzetiségek egyik­másik képviselőjét a magyar elemhez való viszonyá­ban előnyösebb oldaláról mutatja be; nem úgy, a mint azt régibb népszínmű Íróink tették, a kiknél a nemze­tiségek csak a darab élénkítésére, a comicum emelé­sére valók. Ez az Ízléstelenség nálunk már divatját múlta, mig Bécsben a „Böhm“ kigúnyolása a színpa­don még ma is fő kelléke az ilyen fajtájú darabok­nak. Szívesen veszünk minden haladást e téren, még bizonyos fokig a dráma rovására is, de hogy az egész ne legyen egyéb, mint egy két délszláv népviselet be­mutatása, az ellen tiltakoznunk kell. Klárnéban nincs annyi leleményesség mint elődeiben, a kiktől darabja megnyitásához az inspirátiót vette, hogy ily természetű dolgot a színpadon elfogadhatóvá tudjon tenni — ez az oka, hogy népszínművét a mi közönségünk is na­gyon hidegen fogadta. Mit se használt a bosnyák nóta, a piros fez, színészeink igyekezete ; untuk magunkat, nagyon untuk. Hétfő. Szép Galathea, Operette. Irta Offenbach, ezt megelőzte Julia szinrpű, irta Feuillet. Mintha va­lami manó tréfát űzött volna ma velünk, soha a jó és rosznak ilyen szeszélyes keverékét. De adjunk szá­mot róla. Tehát a Feuillet Júliája ment, az a filigran munkájú színmű, melyben Prielle Cornélia aratta egy­kor a babérokat, emlékeztünk is rá sokan,-mint a szín­padi detail munka remekére. Szentessy Ilonáról — Ju­lia rég halljuk, hogy kiváltó színésznő a komolyabb szakmában is és ma módunkban volt meggyőződni róla. A Julia lelkében végbemenő drámát, mely külső elementárisabb hullámzást alig von, megértettük telje­jen ; követelőbb eszközök alkalmazása nélkül, a darab hangjához alkalmazott biztos mérséklettel sikerült ben­nünk sorsa iránt részvétet költenie. Turgy szerepében Mészáros s Halmay, mint De Cambre, gondos, biztos játékukkal együtt vivtsk a pálmáért Julia személyesi- tőjével. Igazán sajnáljuk, hogy az igazgatót szemfájása akadályozza gyakrabban a deszkákra lépni. Eddig a jó. Lássuk most, miért mondtuk fönnebb, hogy az elő­adás mégis csak a jónak rosszal való keveréke, — Cressyné, a férj kedvese látogatást tesz Cambreéknél s ez a látogatás közvetlen oka Julia elhatározásának, hogy férjét megcsalja. Cressyné előkelő, kifogástalan dáma, alig mond olyat, mi miatt oka volna Júliának, a ki különben mindent tud a végzetes elhatározásra ; különösen pedig mi az oka, hogy csak most készül megcsalni férjét, pedig még azután is, a hogy férje el­távolítja leányát, azt mondta, hogy nem fog kilova­golni Móriczczal ? Bizony a ki nem ismeri ti darabot, meg nem érthette, miképen hozza ki sodrából Júliát egy színtelen látogatás; mert Medgyesi kiasszony — Cressyné — olyan alaposan elejtette ezt a bár igen kicsi, de fölötte fontos szerepet, hogy megjelenése nél­kül szinte jobban értettük volna volna azt, a mi a Julia lelkében végbe megy. Nagy művészet kell az ilyen finomságok megjátszásához. Nem mutatni sem­mit, de sejtetni mindent, hogy a közönség érezze inkább, semmint lássa, mennyire föllázitja Jú­liát ez a látogatás, s ez esetben nem lett volna olyan kirívóan bántó ez a jelenet, mint egy ügyetlen kontár forrasztó munkája egy ketté törött finom ékszeren. Ezt követte a Szép Galathea, a régi jó Offenbachnak ez a kedves aprósága, — fájdalom, egészben véve igen gyarló előadásban. Mindössze ez újonnan szerződött tag Ruzsinszki Ilona, a ki Galatheát énekelte, állott feladata magaslatán. Gratulálunk az igazgatónak a szerencsés aequisitiohoz. A kisasszony hangja ugyan még ez idő szerint nem bir valami határozott jeléggel, de szinesége, kissé magas csengése, ha jobban kiéne­keli magát, s kevesebbet kell ügyelnie a karmester pálezájára, szép jövőt Ígérnek neki. A közönség tün­tető rokonszevvel fogadta Galatheáját s egy igen szé­pen énekelt részlet után tapsviharral, bokrétával adó­zott neki. Rósz volt Sziklay — Mydas -—■ ének helyett valósággal agyon komédiázta szerepét, s éppen ilyen módon igyekezett magán segíteni Medgyessi E. Gany- méd. Az Operette tenoristák Pygmaleon szerepében ki­vált az „Isteni Venus“ kezdetű áriával valóságos dia­dalokat szoktak aratni; bizony bennünket csöppet sem melegített föl Kozma. Ha még fölemlítjük, hogy a szü­zek karéneke is a felvonás elején egészen elveszett,

Next

/
Oldalképek
Tartalom