Ung, 1890. július-december (28. évfolyam, 27-52. szám)

1890-08-03 / 31. szám

körében a megfelelő intézkedéseket haladék nélkül megtegye: tájékoztatásul tudatom egyszersmind a törvényhatósággal, hogy ő Felsége többi király­ságai és országai hordóhitelesitési bélyege: kétfejű sas két arabs szám között: a balra eső szám az illető hitelesítő hivatal felügyeleti hatóságának (helytartóságának) számát, a jobbra eső pedig az ezen hatóság kerületében levő hitelesítő hivatalok sorszerinti számát jelzi így például: egy Tirol­Bocenben hitelesített h^rdó jelzése: 6 (kétfejű sas) 12; egy Stiria Marburgban hitelesített hordóé : 3 (kétfejű sas) 14. Végül külön megjegyzem, hogy egyebekben a hordók hitelesítésére, szállítására és azoknak a közforgalomban való elfogadására vonat­kozólag fennálló törvényes intézkedések és szabály­rendeletek ezen rendeletem által nem érintetnek. Budapest, 1890. junius hó 25 én. BAROSS, s. k. —3755- 6Z-— Ungvármegye alispánjától. k. í.----------------------------------------­A főszolgabirák s Ungvár város polgármesterének. Ahhoztartás és közhirrététel végett kiadatik, s az „Ung“ helyilap utján is közzé tétetik. Ungvári, 1890. julius 4 én. KENDE PÉTER, s. k. alispán. 30051 8Z. Földmivelésilgyi ra. kir. miniszter. III|9 oszt. Valamennyi törvényhatóságnak ! Hivatalbeli eiődöm 1888 évi május hó 20-án 25077 sz. a. kelt körrendeletével felhivta a címet, hogy a szőlőbirtokosokat a különböző állítólagos phylloxera irtószerekkel űzött szédelgésekre figyelmeztesse. Tekintettel arra, hogy azoknak száma, kik ily szereket ajánlanak s hírlapi és egyéb utón hangzatos szavakkal hirdetnek folytonosan szaporodik, indíttatva érzem magamat, hogy az idézett körrendelet szigorú végrehajtása, illetőleg az abban foglaltaknak a közönség tájékoztatása, s a jó hiszemü szőlőbirtokosoknak a rászedéstől leendő megóvása végett minél kiterjedtebb módon való közzétételére a címet újból oly megjegyzéssel figvelmez- tetem, hogy a gyéritési eljárásra alkalmazott szénkénegen kivül, más alkalmas phylloxera irtószer mindeddig nem létezik, s mindaz, a ki azt állítja, hogy az általa feltalált szerrel az állami szakközegek által sikeres kísérletek tétettek, valótlant állít, s a közönség félrevezetésére irányuló szédelgést követ el. Megjegyzem végül, hogy azon körülmény, hogy az illetők az általuk feltalált phylloxera irtószerekre esetleg szabadalmat nyertek, ezeknek sikeres alkalmazhatósága mellett mit sem bizonyít, mert szabadalmat bármely uj találmányra bárki nyerhet, a szabadalom azonban csupán azt a jogot biztosítja az illetőknek, hogy a szabadalom tartama alatt azon találmány előállítására kizárólag a feltaláló van jogosítva, arra nézve azonbaii, hogy ezen találmány arra a célra, melyre szánva van, sikerrel használható-e, egyáltalában semmi biztosítékot nem nyújt, mert ezen kérdés a szabadalom megadása alkalmával elbírálás tárgyát nem képezi. Budapesten, 1890. julius 2-án. BETHLEN, s. k. 3956 sz. Ungvármegye alispánjától, k. i. ■ Az «Ung» helyi lap útján közhírré tétetik. Ungvárt, 1890. július 14-én. ___________________________________KENDE PÉTER, alispán. 70,831. sz. A m. kir. pénzügyministeriumtól. Valamennyi vármegye törvényhatósága és törvény- hatósági joggal felruházott város közönségének (a Horvát-Szlavon megyék és városok kivét lével.) Az elkésve, illetőleg szabálytalanul bejelen­tett italmérési jogok kártalanításáról szóló 1890. ember is türelmesebben viselte sorsát a tudomány érdekében, mint saját hazájában és ennek egyete mén, hol német tankönyvekből kellett és lehetett csak a magyar-latin előadást utána olvasni, illetve tanulmányozni, holott a bécsi orvoskari egyetemen a „segélyegylet“, akár anyagi, akár pedig műve­lődési tekintetben, különös jóindulattal viseltetett a magyar szegény fiuk iránt. S ezen említett körül­mény nagyon nehezen esett a latba ; mert a tudó mány iránti szomj, oly égő láz, mely képes azt fel­emészteni, kiben csillapitatlanul ég, valamint az, kiben e szent tűz lobog, nem igen érzi az éjjeli levegő dermesztő hidegét. Negyedévre a három említett bonctársam közül, csak az az egy — a leggazdagabb jött fel — amint mondá — utánam Bécsbe ; elbeszélvén, hogy a másik Maecenas, még tavaly, roppant költséges és kicsapongó életmódja folytán, uzsorás kézbe kerülvén, oly adóságba verte magát, melyet K—n lakó szülei ismételten kiegyenlíteni már vonakod­tak ; minek következtében egy szép reggelen csak hült helyét találták számos „hívei“ — legvalószí­nűbbnek tartván ama hirt, mely azt állította, hogy majd Amerikában folytatandja itt félbenszakitott orvosi tanulmányait, vagy — mi valószínűbb — kalandos életét. Minthogy én akkoriban mint correpetitor szerepeltem egyik bécsi családnál, hol tanul­mányaim folytatására és az egyetemi előadások hallgatására kellő tekintettel voltak, visszautasí­tottam barátomnak ama, nagyon kedvező aján­latát, hogy lakását és tanszereit oszszam meg, és készséges támogatásával, mint gazdag fiúéval, folytassam tanulmányaimat vele együtt ; hanem célszerűbbnek találtam azt magamnak a leg­közelebbi évre biztosítani, a midőn mint ötöd­éves, szokás szerint, úgy is kénytelen kiki az elméleti tantárgyakat sorban újból hallgatni, és mellette még a koródákat is látogatni, mely évi XXXVIII. t. c. értelmében azok a kártalanítási igények, melyek habár elkésetten, de mégis 1889. évi december hó végéig valamely hatóságnál vagy hivatalnál bejelentettek, tárgyalás alá veendők az esetben, ha az érdekeltek a fennebbiek szerint eszközölt bejelentések tárgyalás alá vételét leg­később 1890. évi szeptember hó 30 ig a pénzügy­miniszternél kérelmezik. Ugyancsak az 1890. évi szeptember hó 30 ig a pénzügyministernél bejelent- hetők, és az idézett törvény szerint tárgyalás alá veendők a községeknek az 1888. évi XXXVI. t. c. hatályba lépte előtt szerzett italmérési jogukra vonatkozó és az idézett törvény alapján érvénye­síteni elmulasztott kártalanítási igényük is. A törvény ezen intézkedésére az érdekeltek figyelmét a „Budapesti Közlönyében közzétett külön hirdetménynyel hivtam fel, mely hirdet­ményben a törvény szabványainak ismertetése mellett röviden jelzem azon feltételeket, amelyektől az idézett törvény az elkésetten beadott igénybejelen­tések tárgyalását függővé teszi, egyszersmind pedig utasítást kívánok nyújtani az ujabbi bejelentés szerkesztésére és annak felszerelésére nézve. Felhívom a vármegye közönségét, hogy tekin­tettel a bejelentésre kitűzött záros határidőre, ké­sedelem nélkül intézkedjék aziránt, hogy az érdekelt jogosultak figyelme ezen hirdetményre, a községi elöljáróságok utján is feihivassék. Budapest, 1890. julius 11-én. WEKERLE, s. k. —4j54._sz.— Ungvármegye alispánjától, k. i.---------------------------------------­A főszolgabiráknak és Ungvár város polgármesterének. Közhirrététel végett kiadatik, s az „Ung“ helyilap utján is közzé tétetik. Ungvárt, 1890. évi julius 19. KENDE PÉTER, alispán. * VI. 3670 sz. Ungvármegye alispánjától. kTi. A főszolgabirák s Ungvár város polgármesterének. A nagyméltóságú m. kir Belügyminisztériumnak folyó hó 15-én 36312 sz. alatt kelt körrendeleté szerint Dr. Feuer Nathániel köz­egészségi felügyelő «Trachoma» útmutató cirri alatt, saját költségén egy füzetet bocsájtott közre, mely a szemcsés köthártyalob elleni hatósági eljárások szabatos és rendszeres felsorolása mellett, egy­szersmind a trachomára vonatkozó körrendeleteket, úgy szintén úgynevezett szembetegségnek kór és gyógytanát is tartalmazza, minélfogva a kérdéses munkálat a trachoma tovaterjedésének meggátlása céljából teendő hatósági intézkedéseknél, úgyszintén az orvosi szakeljárásoknál sikerrel használható és jó szolgálatot tenni képes. Ennek folytán a kérdéses füzetet, amely 1 frt 20 kron Buda­pesten ifj. Nagel Ottó könyvkereskedőnél megrendelhető, címnek figyelmébe ajánlom s felhívom, hogy odahatni igyekezzék, hogy az az orvosok és községi elöljárók által megszereztessék. Ezen rendelet az «Ung» helyilap útján is közzé tétetik. Ungvárt, 1890. június 27-én. Az alispán távollétében : ________________________TABÓDY JENŐ, főjegyző. 57523 sz. Magyar királyi belügyminiszter. VI. II. csak oly fémöntvények használata engedtetik meg, a melyek 100 súlyrészben legfeljebb 1 súlyrész ólmot tartalmaznak. Minthogy pedig többen az iránt fordultak hozzám, hogy miután a syphon fejeknek a fenti rendelet szerinti azonnal és egyszerre végbeviendő átalakítása leküzdhetlen akadályokba ütköznék, a mennyiben az átalakításra hoszabb időre és jelentékeny tőke befektetésre van szükség: engedtessék meg, hogy az átalakítás bizonyos határidő leteltéig elhalasztható legyen s addig a jelenlegi syphonfejeket használatban megtarthassák : ennélfogva kereskedelemügyi m. kir. miniszter úrral létrejött megállapodáshoz képest ezennel megen­gedem, hogy a jelenleg használatban lévő syphon fejek közliy azok, a melyek az 1869 évi január hó hó 27-én 649 sz. alatt ki- bocsájtott belügyminiszteri szabályrendelet határozmányának meg- felelőleg legfeljebb l0°/0 ólomtartalmú öntvényből vannak készítve, az 1891 évi július hó 1-éig még használatban meghagyathassanak. Ezen egy évi határidő alatt ugyanis a kisebb tőkével biró gyá­rosok is, helyes beosztás mellett syphonkészleteiket, részletekben nagyobb megerőltetés nélkül is átalakíthatják. Ezen most kitűzött határidő letelte után azonban csakis oly syphon fejek használata engedtetik meg, melyek a mennyiben ónöntvényből állíttattak elő 990 /• tiszta ónból és lu/0 ólomból vannak készítve. Felhívom ennélfogva a törvényhatóságot, hogy erről az illetőket, megfelelő kiterjedt módon kellőképen értesítse. Budapesten, 1890. évi június hó 23-án. 3928. sz. k. i. A miniszter helyett; LUKÁCS GYÖRGY, s. k. államtitkár. Ungvármegye alispánjától. A föszbirák s Ungvár város polgármesterének. Közhirrététel végett kiadatik, s az «Ung» helyilap utján közzététetik. Ungvárt, 1890. julius 17-én. Az alispán helyett: TABÓDY JENŐ, főjegyző. Körrendelet. Az ólomnak és horganynak a táp-és élvezeti szerek, italok valamint az emberi szevezettel öszeköttetésbe jövő egyéb tárgyak körül való használata iránt múlt évi június hó 6-án 34652 szám alatt kelt körrendeletemben a többi közt meghatároztam, hogy szénsavtartalmú italok eltartására szolgáló syphonok előállítására, körülmény folytán olyankor még a legszegényebb ember is kénytelen a leckeadásról lemondani, és egész idejét csakis tanulmányainak mielőbbi befejezésére és az előirt szigorlatok letevésére for­dítani. S igy csakis az ötödik év eleje látott bennün­ket ismét együtt a régi viszonyban és barátságban. De — amint tudod — engem a sors nem fektetett arany bölcsőjébe; jelszavam és vigaszom azonban mindig az vala: „Hatalom a tudomány 1“ és : „Pénz az idő I“ ha mindkettőnek hasznát tudjuk venni. Nézetem szerint a géniusok röptének sem bajok, sem nyomor eddig sem szegték szárnyát — és a tudomány szeretető, nem fogja azt meg­akasztani soha ! Alig tehát, hogy bevonultunk a bécsi „Quartier latin“, vagyis az Alser külváros egyik a közkórház- hoz közelfekvő házának egyik földszinti igen tágas és igen kényelmesen berendezett szobából álló lakásába, Maecenásom igen bőkezűen gondos­kodott, a megkivántató tankönyveken kivül, a szellem ébrentartására múlhatatlanul szükséges élelmiszerekről és ébresztőkről, minők: a legjobb orosz thea, rum, cognac ; továbbá szivaron és pipa dohányon kivül, finom kassai sonka, valamint szegedi szalámi, már is arra sürgettem, hogy ezen készlet elfogyasztásához, becsületes munka és ta­nulmány révén kössünk mielőbb jogot. De alig hogy nekifogtunk az élet és kórtan egyes fogas tételeinek elsajátításához, már is rop­pant unalmasnak találta azt társam, kinek élénk képzelete többet foglalkozott az udvari és más színház repertoirjával, mintsem az orvosi tudomány legszebb és legfontosabb tantételeivel. Alig volt még több 10—11 óránál éjjel, már is ellenállhatat­lanul vonzotta a közeli R. kávéház (az akkori „jeunesse dorée“ hires éjjeli találkozó helye) hölgy­világának sokkal érdekesebbnek ígérkező szem vizsgálata. (Folyt, köv.) A városi képviseletből. Múlt hó 28-ára hívta egybe Ungvármegye alispánja Ungvár város képviselő-testületét, hogy az újonnan megválasztott 28 képviselőt bemutassa és a képviselő-testületet megalakítsa. Az egybehív ás igen gyorsan történt s talán e miatt késtek el a képviselők a közgyűlésről, mert a kilenc órára hirdetett közgyűlést egy fél óra múltán is alig lehetett megnyitni. De végre is a helyattes polgármester elment a vármegye alispánja után és behozta a közgyűlésbe. Kende P é t er alispán, mint az alakuló köz­gyűlés elnöke, megnyitván a közgyűlést üdvözölte a képviselő-testület uj és régi megjelent tagjait és kijelentette, hogy a községi törvény 53. §-ában adott jogánál fogva Ungvár város képviselő-testületét megalakítottalak mondja ki. Egyidejűleg kihirdette, hogy a tisztujitást folyó évi augusztus 29-én ek délelőtti 9 órájára tűzi ki, a pályázat kihirdetésével Fincicky Mihály helyettes polgármestert bízván meg. Ezzel egybefüggőleg a képviselő testületet fel­hivta, hogy az igazoló választmányba a községi ! törvény 51. §. alapján két tagot válasszon be, |minek folytán a kögyűlés Mocsáry Géza és Grabóvszky Román képviselőket választotta he, az alispán pedig a maga részéről Markos György és Dr. Preusz Adolf képviselőket nevezte ki. Az alispán ezzel az alakuló közgyűlést be­rekesztette. Mielőtt azonban távozott volna Mi ha 1- kovics J ózsef szólalt fel és megköszönte az ; alispánnak szives fáradozását a város ügyeinek el­látása körül, különösen pedig a jelen alkalomból, hogy sietett az alakuló közgyűlés megtartásával a képviselő-testületet oda segíteni, hogy fenakadás nélkül intézhesse ügyeit. Ezen fáradozásáért jegyző- könyvi köszönetét indítványoz, mely indítvány lelkes felkiáltások közt elfogadtatott. Ezek után a helyettes polgármester folytatólag : megnyitotta a közgyűlést, s a napirendre kitűzött tárgyak letárgyalására hívta fel a közgyűlést. A legutóbbi közgyűlés 66 számú határozatával egy bizottságot küldött ki, melynek feladata v®lt javas­latot tenni aziránt, vájjon a város szervezési sza­bályrendeletének egyes szakaszai nem volnának-e módositandók a közelgő tisztujitás alkalmából ? A bizottság véleményes jelentése .felolvastatván, I abban a következő módosítások hozattak javaslatba. 1. A polgármester fizetése arányba hozandó lévén a járási főszolgabirákóval, az 1200 frt évi i fizetéshez 200 frt lakpéuz pótlékot hoz javaslatba. Ez indítvány egyhangúlag elfogadtatott. 2. A pénztárosi állás 650 írttal van dotálva, de a mai igények mellett a törvényben előirt qualificatióval ily fizetésre alig lehetne pénztárost kapni, javaslatba hozza tehát, hogy a pénztáros fizetése emeltessék fel 800 írtra. 3. Az ellenőré pedig hasonló okból 500 írtról 600 ftra. 4. Az öt irnoki állásból kettőt első osztályúvá javasol emelni s ezek fizetését tekintettel a hosszú

Next

/
Oldalképek
Tartalom