Ung, 1886. január-május (24. évfolyam, 1-20. szám)
1886-02-28 / 9. szám
bor, a kit az isteni gondviselés elszólitott körünk- } bői, a kit többé nem láthatunk. > Indítványozza, hogy a megye közönsége jegy- s zőkönyvbe igtassa érdemeit s igy fejezze ki fájdal- < mát is a nagy veszteség fölött. A megható beszéd általános helyesléssel fo- , gadtatott s az indítvány határozattá emeltetett. Felolvastatott az alispáni jelentés, melyet terjedelmesebben fogunk ismertetni, s a pénztári zár- ] számadás.] 1 Belügy minister értesíti a megyét, hogy azon határozatot, mely szerint a tavaszi rendes közgyü- , lés határidejéül március hó második fele helyett február hó második fele lett megállapítva, jóváhagyólag tudomásul vette. A honvédelmi minister a lóavatási bizottság megalakítására hiván fel a megye közönségét. Megválasztattak elnökül Bernáth Dezső, tagokul- Fe lföl dy tÖdön, S z ath ra áry Soma, Kende Pál, s az illető hivatalos közegek. Belügy minister a szolgabirói fogházak részére szükséges szerelvények beszerzésére, a fogházak fűtésére, világítására, tisztogatására fertőtlenítésére, valamint a vagyontalan foglyok élelmezésére megkívántaié költségeknek az államkincstár terhére leendő elvállalása iránt tett felterjesztésnek helyt nem adván, ez iránt az országgyűléshez fog kérvény intéztetni. A honvédelmi ministerium leirata folytán a a sorozó bizottságok polgári tagjai választattak meg. És pedig. 1. Az ungvári sorozó járásban elnök az alis- p án, h. elnök 1 huranszky .Tivadar, bizalmi férfiak penile Pál, Tamaslco Bálint orvos, dr. B e n e főorvos, h. orvos Kálmán Béla. 2. A kaposi járásban elnök az alispán, h. elnök H e r c e g h Károly, biz. férfiak: helföldy Ödön, Felcésházy Miklós, orvos B e n e, h. orvos M i j ó Kálmán. 3. A szobránciban elnök az alispán, h. elnök j Csuha Mihály, bizalmi férfiak: G u 1 á c s y Egyed, Szóráth János, orvos B e n e, h. orvos Russay 1 Gábor. 4. A bereznai járásban elnök az alispán, h. elnök a főjegyző, biz. férfiak: Demjánovics János, Szendrey József, orvos B e n e, h. orvos Jakab János. 5. Ungvár városban elnök: az alispán, h. el-j nők a főjegyző, biz. férfiak Tarnócy Ferenc, Hirtenstein József, orvos B e n e, h. orvos Oesterreich er Jakab. A. közmunka- erő felosztásé kerülvén tárgyalás alá, mindenekelőtt felolvastatott a múlt évi tavaszi közgyűlésből kiküldött választmány vé- leményes jelentése a megyei utak osztályozásáról. Minthogy a rendelkezésre álló közmunkával valamennyi utat jó karban fentartani nem lehet, a megyei utak az előadott vélemény alapján három osztályba soroltattak. Az első rendű utak tisztán megyei közmunkával fognak fentartatni, a másod és harmadrendű utakra pedig a fenmaradt megyei közmunkán kívül községi erő is fog felhasználtatni : Első osztályú utak Nagy-Mihály, Pálóc-Ves* kóc, Ungvár-Kapos ; Ungvár-Szürthe, Záhony; csapi szárnyvonal az indóházig; Ungvár-Uzsok; Tiba- Várallya ; Hegyfark, O.-Komoróc-Dubróka; Pere- cseny, Turia völgy; Zábrogy-Ulics; Kis-Berezna- Ublya. Másod osztályú utak; Csap-Csernyő- felé vezető út; szürthei szárnyvonal az indóházig; Csap-Ásvány; Ungvár-Jenke; Nagy-Zalacska,Vár- kond-Vinna; Gajdos-Ubrezs-Remete; Dubrinics- Lyutta; Budaháza-Szürthe. Harmad osztályú utak: Kincses-Geőc ; Szerednye-Antalóc; Szered- nye'Köblér; Nagy-Szlatina-Derenő; Hegyfark-Geőc >' Szobránc Baskóc ; Zavatka-Jószaí Jenke-Kereszt- Porosztó-Osztró-Szobránc; Sztavna-Lubnya. A közmunkára vonatkozó határozatokat a jövő számban közöljük. — A megyei átiratok közül Zemplénme. gyének a köztörvényhatóságok rendezéséről szóló törvényjavaslatra vonatkozó feliratát magáévá tévén a bizottság, pártoló felterjesztést intéz a képviselőházhoz ; Heves- és Arad-megyék, ismeretes feliratai tudomásul vétettek. — A közigazgatási bizottságba h. tisztiügyészül megválasztatott dr. Preusz Adolf. — Főispán, törvényadta jogánál fogva tiszt, segéd szolgabiróul kinevezte M i s k o 1 c y László közig, gyakornokot. — Kulcsár Józsefné szülésznői oklevele kihirdettetett. (Folytatjuk.) Különfélék, * Az „ungvári dalárda“ mint már hirdetve volt, elhatározta, hogy minden hó első vasárnapján dalestélyt fog rendezni. E határozat értelmében március hó 7-én a Brenner-féle sörcsarnok helyiségében fogja megtartani dalestélyét 50 kr belépti dij mellett, metyre a n. é. közönséget tiszte lettel meghívja. Ugyanez alkalomból köztudomásra hoz; a, hogy a pártoló tagok részére ugyan e helyen március i5-én rendez egy dalestélyt, melyen a nem tagok is 50 kr belépti dij mellett szintén szívesen látott vendégekül fognak tekintetni. * A farsang vigalmai. Ez idén bár elég hosszú a farsang, eddigelé nem sok mulatság rendeztetett. A múlt szombaton az izraelita kereskedő ifjúság rendezett egy zártkörű táncvigalmat, mely fényesen sikerült minden tekintetben, minthogy a bál népes is volt és a legszebb leányok vettek benne részt. Holnap, március i-én tartja az un g i nő. egylet táncvigalmát, mely igen népesnek ígérkezik, minthogy a bál rendező, Nehrebecky György- né úrnő, mindent elkövetett, hogy e mulatság a farsang- legdíszesebbje legyen. Várni lehet, hogy a közönség teljes méltánylással lesz a buzgó és önfeláldozó rendező iránt s az egylet céljait előmozdítja pártolásával, A jövő héten, március 8-án lesz a tiszti kaszinó álarcosbálja, melyre szintén sokan készülnek. * Országos vásárunk március hó 8-és 9-én fog megtartatni. * A folyó évi újonc póttartaléki jutalék fedezésére Ungmegyéből 355. újonc és 36. póttartalékos állítandó ki, és pedig sorozó járások szerint; az ungvári járásból 90 újonc, 9 póttartalékos, a kaposi járásból 96 újonc, 10 póttartalékos, a szob. ránzi járásból 70 újonc, 7 póttartalékos, a bereznai járából 64 újonc, 6 póttartalékos, Ungvár városából 35 újonc, 4 póttartalékos. Az ujoncállitás holnap, hétfőn veszi kezdetét Ungvár városban. * Eljegyzés. Dr. Bene Sándor, Ungme- gye főorvosa eljegyezte Pilisy Le nke urhölgyet, Pilisy Lajos szabolcsmegyei földbirtokos leányát. E frigyhez áldást és boldogságot kívánunk ! * A Budapesti és vidéki mezőgazdasági és általános gépkezelők egylete, egyik föladatául tűzte a gazdaközönségnek akár állandó működése, akár a cséplési idényre, vagy csupán gépjavításra is szakértő gépészeket ajánlani; ez által megkiméltetik a gazda közönség a gépész keresés kellemetlenségétől, a szerződtetés vagy alkudozás gondjától, de sőt némileg biztosittatik, hogy az egylet utján teljesen megbízható és szakképzett gépészt szerezhet, mivel az egylet csak ilyeneket igyekszik ajánlani tagjai közül. — Az egylet titkári hivatala (Budapest Nyár utca 5. sz. a.) folyton előjegyzésben tart a gépészet bármely ágában jártas gépészeket, igy : mozdony, mozgony és fekvő gép vezetőket, szerelőket, kazán és gazdasági kovácsoka t, kik egyszersmind okleveles gépészek is, továbbá szeszfőzőket, malom gépészeket, stb. mindezeket díjtalanul ajánlja és szerződteti, elhelyezett tagjaiért pedig az erkölcsi felelőséget elvállalja. — Felhivjuk tehát a gazda közönség figyelmét eg-yletünk ez irányú működésére, kérjük vegyék igénybe szolgálatkészségünket, támogassák érdekeiket szem előtt tartó ezen célunkat, s adjanak előnyt megbízható szakembereknek az ösmeretlenek felett. — Jő kereset. Egy szerény jó bizonyitványok- ! kai ellátott fiatal ember, ki magát helyi ügynökké j kiképezni akarja, ajánlatos feltételek mellett azon- I nal alkalmazást talál. Hol? megmondja e lap kia- i dóhivatala. Az „ülN Gr“ t&rcaja. Az én Ilonám. Névnapját ültük. Kivette a cigány kezéből a nyirettyűt, a hegedűt, álla alá szorította, fölé hajtá fejét bánatosan, hosszú pilláju szemét behunyta, s a hegedű sirt, zokogott kezében. Csalódott szerelmét, vesztett hitét siratta a hegedűn. S a játszott dal szövegével történetét mondhatta el. „Gyöngéd volt az én szerelmem, Selyem kendő volt a lelkem. Kedvesemet e kendővel, Takargattam, legyezg' ttem. A kendővel simitám el Homlokát, ha elborongott, Szegény kendőm, selyem kendőm! ügy eldobták mint egy rongyot! ügy eldobták mint egy rongyot! Elnéztem őt. Különös lény volt ő. A ki is merte, bámulta, szerette. A férfi lángesze, erélye, bánatossága, nemes szenvedélyei, (hegedült mint Plotényi, lőtt, oly biztos kézzel akar csak Teli Vilmos.) Egy szalonka vadászat alkalmával, melyen többi között két Teleky gróf is résztvett, Ilona 9 szalonkát lőtt, míg az urak közül csak egy közelité meg a 4 számot.) Jelleme, — a női gyémánt szívvel — mely telve volt gyöngédséggel, tiszta szeretettel, őszinte barátsággal, áldozatkészséggel, összpontosult egyéniségében. Alakja magas, erős, remek idomokkal. (Egyszer egy képletcsoportban Magyarországot ábrázolt; megtestesítette a festő eszményét.) Arcának jellege a régi magyar nőkre emlékeztetett. Ruhájának egyszerűsége összhangzatban volt keresetlen modorával, — természetével. Elnéztem tovább, s látnom kellett, hogy behunyt szemének pilláin köny rezeg. El nem titkolhatta a benső érzést, a könny árulója lett. Ez a mélyérzelmü nemes szív ott belől versenyt zokogott hegedűjével. — Ilona ne játszál már, — elég volt már, mondám részvéttel szivemben. Reám mosolygott e lebilincselő édes mosolygással, s átadta a cigánynak a hegedűt. Karon fogott s kivezetett a kertbe. — Nézd-e virágágyakat. Mondá keserűen. — Kinek nemes Ízlése nyilvánul itt ? mondám nevetéssel ; hiszen ez ágyak holmi mérges s keserű növényekkel, — üröm. belladonna, nadragulya beléndek stbivel voltak beültetve. — Nézd az alakjukat. •— Aha - -! — betűk — Gusztáv. — Reá néztem csodálkozással. (Szegény angyalom 1) — Óh a múlt nyáron e helyütt a legszebb rózsák nyólottak, mint szivemben. Mosolygott keserűen. Itt hazudott szerelmet, — itt esküdött örök hűséget, s tündéri lett szivem világa. Mosolygott 1 örülem minden. Szavait hallották a rózsák s mosolyogtak reám. Kitéptem őket, Szivemből is kitépték az öröm rózsáit s azóta benne miként itt, a keserűség, üröm, boldogtalanság, a vad kétség- beesés tenyész. Mivé lettem most? — miatta . . Hah! — verje meg az isten érettem! — mondá lázas, kétségbeesett, dühvei, és vállamra kulcsolta kezét, s rá hajtá fejét. — Ilona — ne átkozd! — a valódi szerelem nem átkozódik. Avagy ha boldogtalannak látnád, jól esnék neked ? — Nem, nem! — suttogá megszelídülve, a mély elkeseredés csikarta ki tőlem ez átkot. Hiszen érzem, hogy boldogtalansága még nyomorult- tabba tenne. Csak legyen ő boldog! De nem lesz az! mondá egy eszme által megragadtatva, szenvedélyesen, emlékezz szavamra, ő boldog aohsem lesz nejével, erre esküszöm neked! — Óh rózsa! — inkább halva láttam volna őt. Soha sem volt halott egy életen] keresztül jobban megsiratva, meggyászolva mint ő lett volna általam. Vigasztalám (könyü a nyelv, ha a szív nem nehéz.) Az idő a legjobb orvos, mindent begyógyít. Elfelejted, s boldog leszel még. Aztán lásd, jobb előbb, mint utóbb. Ha övé lettél volna, s akkor szűnt volna meg szeretni téged, mi lett volna egy életen át osztály részed? a kinos gyötrelem. Most szenvedsz. Tudom; látom. De egy pár hó múlva, enyhül bánatod. Egy néhány hónap fájdalmával cseréled föl, lehet egy egész élet gyötrelmét. Aztán gondold el édesem, hogy a házas élethez jobb ha a férfi szerelme nagyobb a nő szerelménél. Hisz a férfi lángoló szerelemmel is, ritkán lesz rabja nejének, mig a zajongva szerető nőt, szerelme, férjének valóságos rabjává teszi. Hol van ott aztán a házas élet legfőbb tényezője, az egyenjogúság ? — Azonban hidd el, csodálkozom is rajtad. — Mit siratsz te e férfiban ? — Egy Kuthy Ilona. — Kit vagy mit sirat egy önző, hiú, szószegő, csapodár férfiban? — kérdém kicsinylőleg. Némán reám nézett, lesüté szemét, elgondolkozott, végre fölsóhajtott. — Semmit mást Rózsa — szerelmemet . • . (Folyt kör).