Ung, 1885. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1885-08-02 / 31. szám

nek irányadóul kell majd tartani), miként a gazda £ közönségnek hitelügyén úgy lehetne segíteni, ha í 5% kamatra, 6—9 havi lejárati időre személyes £ hitel nyujtatnék ; miután pedig ez semmiesetre j 1 sem lehet jelzálog hitel, mennyiben a gazda kö- j l zönség az efféle személyes hitelre alapított kölcsönt!' a gazdálkodás lolytatására s a közelebbi termés­ből leendő visszafizetésre venné fel. Nehogy pe-ji dig ily megyénkint létesítendő mezőgazdasági;; hitelbankokat a termésből való kielégítésnél má- ; sok megelőzzék, a törvényhozás áltál szervezendő emez intézeteknek a végrehajtásoknál mindenki felett elsőbbségi jog volna biztosítandó. A másik kérdésben, sokfelé ágazó nézetek nyilváníttattak. ; Az október 3-án tartandó gazdasági kongressusun 1 az egyesület küldöttjei által fogja magát képvi­seltetni s erre Betnáth Dezső, Árky tülöp, Hercegh Károly, Sei dl er Lipót, 1-huránsz- ky Tivadar és Tomcsányi László kéretnek fel. Szóba hozatott Mogyorós községének ab­beli állapota, hogy a Blatta-szabályozás folytán, a község határát az év legnagyobb részében ál­landóan viz borítja, s a mennyiben a község a viz levezetését önerejéből teljesíteni nem képes, Köröskényi Gyula a község nevében az egy­let támogatását kéri a részben, hogy a viz lecsa- polására állami segély nyujtassék. Az egylet készséggel elhatározta, hogy Mogyorós községé­nek illetékes helyre intézendő kérelmét támogat­ni fogja. A mintegy két óra hosszáig' tartó tanácsko­zás után, a gyűlésen résztvett tagok uradalmi fogatokra ültek, hogy megtekintsék a salamoni gazdálkodást. A nagy kiterjedésű szántóföldek, — rét és legelők a logjobb benyomást (ették a szemlélőkre, a kik meggyőződtek a felől, hogy itt valóban mintagazdaság űzetik. Különösén feltűntek a ta­nyán elhelyezett gazdasági épületek s cselédlak- házak, melyek a lehető iegcélszerübben vannak kiállítva. Az istállózási rendszer pedig páratla­nul áll e vidéken. Az istállók betonirozva van­nak, s azokban különösen feltűntek a gyönyörű borjuk. Az a mi a legnagyobb feltűnést keltette, a dohány telep. Valahára Ungmegye területén is termeinek az államkincstár részére dohányt. Az uradalom ugyanis ez évre 25 holdnyi területre kapott ültetési engedélyt, azon kikötéssel, hogy finom minőségű faj-donany szolgáltatandó be a ter­mésből. Talán a záhonyi uradalom utján lesz meg- gint ismertté az ungi dohány, s talán ez hathatós indokul fog szolgálni arra, hogy községeinknek a dohány ültetés engedélyezése iránt netán meguji tandó kerelmuK Kedvező elintézést nyerjen. A kirándulásban resztvettek a legjobb be­nyomások között értek vissza d, u. 2 óra után a tiszttartói lakba, hol Ízletes ebéd várta a vendé­geket. Étkezés közben toasztokban sem volt hi­ány, melyek az uradalom tulajdonosáért, Pember- ger Gyula tiszttartóért, ennek nejéért, a szeretőire méltó háziasszonyért, a záhonyi birtokrész yeze- - tői • Parall és Komerszért, végre a gazdasági egye- j mletért s ennek elnöke Bernáthért mondottak. Ebéd után a társaság átrándult a Tiszán ke- j resztül a záhonyi birtokrész megtekintésére, hol j a gazdálkodás terén űzött dolgokból szintén sok. szép tapasztalatokat szereztek a jelen volt gazdák. Uj vasúti menetrend. A. m. é. k. vasút igazgatósága julius hó 29-röl kelt értesítésében tudatja városunk hatóságával, hogy f. évi szep­tember i-jétől egész uj menetrendet fog élet­be léptetni, mely minden irányban kifogja elégí­teni az igényeket. E szerint az ujmenetrend a! következő volna : U ng v á rról induló vonatok | A 3x1 sz. vonat induland Ungvárrói 3.*“ kor reg-1 gél és csatlakozand S. A. Ujhelyben Budapest fe lé az I ső számú gyorsvonathoz, továbbá Kassa felé az oda io4U kor d. e. érkező 411 sz. vegyes vonathoz és ugyan e vonat segélyével Leg. Mi- halyin át a magyar gácsországi vasút állomáasira. A 313 sz. vonat induland Ungvárrói 715 kor reg­gel és érkezend Nyíregyházára 1222 kor délben. Ezen vonatnak lesz csatlakozása Csapon M.-Szige- tig a 4. sz. személyvonathoz, mely vonat Bereg­szászon 9f,5-kor d. e. érkezni fog, és melynek azon kí­vül egy Munkácsra xo12-kord. e. érkező vonattal, le- endösszeköttetése. Végre találanda 313. sz. vonat Csa pon csatlakozást a 13. sz. vegyes vonathoz Budapest felé. A 315. sz. vonat induland Ungváx-ról io1--kor estve és találand Csapon a 12. sz. vegyes vona- segélyével csatlakozást Királyházán át úgy M.- Szigetig, mint Debrecenig. Ungvárra érkező vonatok: A 312. vonat érkezend Ung várra ti8 kor reggel és birand Csapon csatlakozást úgy Debrecen, mint M.-sziget felöl Királyhályházán át. A 314. sz. vonat Nyíregyházáról induland 344-kor d. u. és érkezend Ungvárra 9s-kor est ve. Ezen vonatnak leend csatlakozása Csapon 14. sz. ve­gyes vonat segélyével Budapest felöl, továbbá ugyanott a 3. sz. személyvonat által, mely Bereg­szászt 69-kor este fogja elhagyni, M.-sziget felöl és azonkívül utóbbi vonat segélyével egy 544-kor d. u. Munkácsról elinduló vonattal. A 3x6. sz. vo­nat érkezend Ungvárra 12 “-kor éjjel, mely Csa­pon, illetőleg S.-a-Ujhelyben a Budapest felöl jö­vő 1. sz. gyosvonattal, továbbá a Kassáról 5s4-kor d. u. indulandó 412. sz. vegyes vonattal és utób­binak közvetítése mellett Leg-Mihalyin át, a ma- gyar-gácsországi vasút állomásaival csatlakozás­ban fog állani. „Fecském fecském édes fecském“ gyönyörű áriá- 1 ját. Es „reá“ ismert a íutainok uuan. igen, így 1 csak 0 tudja azt eljátszani. Es hallgatá éhes gyö­nyörrel, mig orcáinak zománczát harmatossá tevék az alá folyó könnyük. „Kire gondol, midőn ezt ját- 1 sza?il „Talán ő reá, ki ott a távolban él — s reá mégis örökre halott“ ? És könnyezett tovább. Elhallt a sóhajszerü dallam; percekre min­den zaj szünetelt. S mit elmerülésében nem vehe­tett észre —■ az előre haladt időt, arra figyelmez­tető az óra lassú ütése. Már tizenkettőt ütött. Álomra kellett gondolnia, — visszavonulni készült, zárni akarta az ablak szárnyakat; e pillanatban egy puha kéz gyöngéd érintését érzé kezén. Föl­rettenve halkan fölsikoltott. A sötétségből kibontakozva egy magas alak állt előtte s fél halkan suttogá: — Ne ijedjen meg kérem — s ne legyen meglepetve, hogy ily szokatlan órában itt megje­lenni merészkedtem. De nem képzelheti lelkem állapotát; nem lelem nyugalmamat; ide kelle jön­nöm, a hol lenni tudom bár nem sejtém e szeren­csét, mely ért, és érne ha meghallgatni szives lenne. Azt hittem este, hogy ott találom — sugá a szomszéd ház fölé mutatva. Ismét egy keserű csalódás. Kegyed egy idő óta elkerül. Miért teszi azt? Mi az ön ellenében elkövetett vétkem?Miért tűnik el előlem, szándékosan látatlanná téve ma­gát? Óh mondja, miért kínoz annyira? látja, az igen, igen fáj nekem, mondá szünetet tartva. Margit fölocsudott meglepetéséből, fölindult hangon, neheztelő csodálkozással kérdé megjele­nésének tulajdonképeni okát, s elkerülve az egye­nes választ zárni akarta az ablakot. — Ne, na — ne zárja még kérem. — Ne ne­vezze indeskretionak itteni megjelenésemet, — kéré másodszor is, hanem hallgason ki; rövid leszek. Távol legyen tőlem minden mi kegyedet sértené. Csak azt akartam tudni pusztán — sötétek-e már ablakai. Itt álltam mintegy 10 perc óta s néztem kegyedet, de haboztam megszólítani, —Nem akar­tam megzavarni gondolatait. De most tudni óhaj­tanám, miről gondolkodott. Mi szolgáltat arra okot, hogy annyit sóhajtson, s ha jól vélem — zokog­jon is. Mondja meg nekem, mi az a mi kegyednek bánatot okoz. Bennem csak résztvevő hű barátra lel, ki osztozuifog bánatában . . . Etele oly őszin­tén s oly kérőleg beszélt, — hogy lehetetlen volt kételkedni szavaiban. — Anyám beteg, az ejt kétségbe. Azért nem vagyunk ott, a zenét hallgattam s bár végtelen szívfájdalmat szerzett, eddig nem tudtam megválni tőle. Elgondoltam, ha anyám meghalna, s még sok mást és a köny önkénytelenül jött. Azt is átér- zém, hogy eddigi vidám örömeimnek vége, — a gyermekkorral, — tévé hozzá más értelmet adva szavainak. Hogy a remélt üdvözítő boldogság he­lyett a szívfájdalom lesz hü társam az életen keresztül. Érzem látom, hogy csillagom elho- ; mályosult örökre •— mondá, és az ablak párká- • nyára hajtá fejét. Teste remegett a benső fölindu- 1 lástól. f (Folyt köv.) Fürdői levél, Marillavülgy 1885. julius 28. Az idő és a naptár ellenkezésbe jött: egyik 1 másikát hihetienné tenni igyekszik. Julius 28-a ran. Pár óra múlva a különben láthatatlan nap Léli pontot ér, s alig 10 R-foku meleg mellett kö* Lös homályos ősz-idő borong a völgy felett, -me- yet különben mint délvidéken fekvő éghajlati gyógyhelyet „szélcsend és teljes pormentesség, dylli nyugalom, balzsamtiszta levegő, a hőmér- ékletnek alig nevezésre méltó ingás (júliusban 8°C), enyhe derült hegyi égalj, csökkentett lég- Lyomás, csökkentett általános nedvesség“ jelle- néznék a leirás szerént. Köszönöm! Három nap óta folytonosan téliesen öltözköd­ne esőzuhogás közt lessük a szebb időt. A parkban itt ott látni egy felismerhetlen ilakot, mely fekete pontként izeg-mozog' tova, xogy a vett hideg viz gyógymód után vérét rea­les lüktetésbe, testét megkívánt melegbe hozza. \ nagyobb rész fedél alá vonul, mert a köd inha- atiója nem minden tüdőnek egészséges, sőt az ígészségest is erőtetett köhögésre készti. A tiszta ide levegő mindig- a szabadban talál; de4 a szél iltal felemelt, majd ismét földre hajtott felleget jelélegzeni nincs kedvem. Szobámban komoly o]- zasmánynjml foglalkoznom tiltja az orvosi rend- izei-, vidámságot parancsol reánx Aescuiápom ; pró­báljuk meg sikerűié megcáfolni ama régi nótát: ,Bus az idő, bus vagyok én magam is!“ Hát tulajdonképen hol is volnék ? Skotiában nagy Angliában ? Nem ! Igaz, hogy igy, a nagy cödben fel nem ismerhetem e vidéket, illetőleg aelyet, hol a jelent átremetéskedem; de hisz azért van az embernek emlékező tehetsége, hogy tapasz­talatainak tárházából szedje elő, amit az emlékezet oda felhalmazott; hogy ‘olyankor, ha az ellenkező megcáfolni ig'yekszik a múltban látottakat, szebb napok reményében fesse maga elé azt a képet, mely jobb benyomást tett a kedélyre, üdítőbben hatott a testi egészségre. Ide vezető utamról nem szólok; hisz a nagy magyar rónán annyi egyhangúság honol, annyi egyformaság untat, hogy leszámítva arany kalá­szait, melyeket azonban már mind letaroltak utáni­ból, helyenkint nagyobb terjedelmű városait s a puszták szétszórt tanyáit, alig van amiben a szem megakadjon V e r s e c i g. Versecnél emelkedik szemeink elé az első hegy, mely megszakítja az eddig unalmassá vált látóképet. Szőlőtőkéi azt mondják jó bort termé­nek, de hát jóságát megízlelnünk tiltja ez a béka- kura. Visszamenet majd hitelesebben szólhatok felőle. Az a változat azonban, mit a távolabbra is látott verseci hegy idéze elő a képben, ily hegy ■ vidéki embert még ki nem elégít. Szemeim azokat a magas fény veket keresék, melyeknek leirt képe után indulék; de nem találhatám. Temesvárt is elértük. A nevezetes temesvári erdők üdébb levegője éreztető velünk, hogy ki­szabadultunk .a portenger hullámaiból; de a part, hol kikötőnk v'£rt! még távol volt. Hogy a leiTás szerint a tenger színe felett 2500 láb magasságban fekvő völgyet elérhessük, még előbb hegyre \yolt szükségünk, melynek ka­paszkodói után lebocsátkozhassunk a délvidék e Tempéjébe. \ Jassenovától a vonat mindig magasabban emelkedett. Visszatekintve magunk alatt látók el­terülni a tarolt mezőt; de erdőségről szó sem volt. A vasút mentén a falvak szilvásai, gyümölcsösei szegék a pálya menetét, mig már észrevehető ma­gasságban Oravicabányára érkezőnk. Oravicabánya lenn a völgyben terül egy zu­hogó patak oldalain, mely azonban nem azért sze­li két részre a várost, hogy' a német Oravicát az oláhtól elválaszsza. A vegyes ajkú s két jegyzőü Oravica aranymosásról, parafingyárról, gőzmalma és vashámoráról nevezetes. Mi baloldalán, a főut­cán, a honvéd laktanya előtt hajtatánk, hogy a túl rajta emelkedő hegyek árnyaiba jussunk, hol üdülést találni reméltünk. Úti társam egy török­becsei takarékpénztári tisztviselő volt, kivel Te­mesvártól együtt jövénk tréfálva, nevetgélve a magasan fekvő gyógyhely hollÓte felett, mig va­lahára reméleni kezdők, hogy talán mégis felta­láljuk óhajtott fenyveseinket, \yolt bizony emelke­dő utunkban jobbról balról soki különnemű fa; de ép a keresettnek fia sem mutatkozott. Folylatatás a iiielléklétén.

Next

/
Oldalképek
Tartalom