Ung, 1883. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1883-02-25 / 8. szám

a milyen Del meszelni szoktunk, tégy ebbe is, 100 liter meszes folyadékba, 3-400 gram mercurius sublimates corosivnst, természetesen feloldott állapotban; ez elké­szülvén, egy ezen műtéthez alkalmas meszelővei, vagy ecsettel bemázoljuk a szőlőtő földön felüli részét. Vagy ha ezen eljárás is nehézkesnek látszik, akkor nem marad egyéb hátra mint az egész szőlőtő bemázolása a fent említett higanyos zsírral. Ha igy járunk el, a méltán rettegett phyloxera-vész tova terjedésének álljnk útját egy csapással, hanem azt egy csapással ki is pusztíthatjuk. A magas kormány ez idő szerint mindent elkö­vetett a mit a tudósok ajánlottak. Köztudomás szerint elköltött már eddigelé vagy 600 ezer fitot. a nélkül, hogy a cél csak megközelíthető lett volna; elkölt jö­vőre a szándékolt amerikai szőlőfajok meghonosítására, még két annyit, de azért ily experimentatiók által e vésznek útját állani sohasem fogja, még akkor sem, ha az ii. n. amerikai faj szőlők a phyloxerának ellent is állanának, — a mi véleményem szerint nem áll. Meg kell tehát tartanunk azt amink van még pedig a fentebb ajánlott egyszerű és olcsó módszer alkalmazásai mellett. PLathy István. Estély Palócon. Február 12-én nagy élénkség uralkodik a négy- tornyű kastélyban. Diner, szini előadás, tánc, ez a prog-j ramm. Egy féltucat lovász Thalia szolgálatában kulisz- szákat cepel, egy tucat vagy még ennél is több szoba- cicus másikat készít s Ganymed — nem Hellasz de Salzburg gyermeke — ugrik papucsaiból utasítva az inasokat, kik a, nagy terem parquettejeit simítva, kecse­sen. akár egy directoriumbeli „incroyable“ kefével lá­bukon, valóságos menüettet, járnak. A konyha, pardon,: az atelier főnöke magas hivatásának öntudatában fen­séges komolysággal arcán kormányozza országát, mely rendesen 50—60 gyomornak — tehát egy cornpániá- nak béke lábon — anyagi tápot nyújt; hát még ma! Este 7 óra van. A virágos vázákkal díszített és csemegével megrakott asztalnál ül a vendégsereg, meg­hatott arccal, mint illik prédikációk és ebédek előtt. Ha- dik-Barkóczy Ilona grófnő arcán mosoly honol, midőn a szép „hölgykoszorún“ s Ungraegye délceg leventéin jártatja szemeit. A toaszt, Dante poklának kiegészítő része, az ebédek e réme, a frizurák és uszályok ve­szedelme, nagy bölcsen elmaradt. A pezsgőnél a minden ebéd kezdetén divó komolyságnak már nyoma sem volt, s 8-kor a társaság a iegderültebb kedélyhangulatban sé­tált a vörös damaszt szalonba, mialatt a nagy terem­ben végbement az átalakulás. Ezalatt Lányi gordonká­jának isteni hangjai lekötik figyelmünket, s a művész azon mai napság nagy csudát látva, hogy figyelmesen hallgatják, s nem fecsegnek akkor midőn Schubert da­lait húzza, fölülmúlta önmagát. 11 óra elmúlt, mikor a szárnyajtók föltárulnak, a maitre des plaisirs előlép, meghajtja magát a grófnő előtt — az előadás megkez­dődik. Színre került Bérezik Árpád 1 felvonásos „Közű­gyek“ cimű vigjátéka. Kedves jelenségek voltak Tabódyné és Ilma comtesse Olga és Etelka szerepeiben; Tabódy a vagyonra szert tett s a nagyzás hóbortját tangirozó Kenderfalvi Haber papát oly ügyesen alakította, hogy becsületére vált volna egy routinirt színésznek, nem különben Endre gróf mint Jócsi, ki szerepét helyesen ' fölfogva nagy vervevel játszott s a közönséget többszöri j tapsra ragadta. Bokréták, kihívások, éljenek jutalmaz­ták a műkedvelőket. Thalia eltűnik s helyébe lép a vig múzsa, Terpsy- ciiore. A fényesen kivilágított táncteremben ott látjuk Sy.tárai grófnő előkelő alakját, a szellemes Ibrányiné Vay L/isinkát a mint az érdekes Bernáth Dezsőnével tár­salog. Kende Létemét sugár termetével s nagy uszályá­val. Osuháuét leányával, Tubódynét és Csonka Bélánét, á la Loreley frizurájával, a Sztáray comtesseket, Ibrányi Évikét, s a rózsák legszebbikét, Ilma comtesset, ki pá­ratlan kedvességével mindenkit elragadott. A háziasszony egy valóságos társalgási genie elmésségével, gyors gon­dolatmenetével, szellemi fensőbbségét soha sem éreztetve, szeretetreméltó modorával a diplomaták azon ritka mű­vészetét bírja, hogy bárkivel — legyen az tudós vagy nem tudós - - érdekesen tud csevegni. S Lányi huzza, fáradhatlanul, a szebbnél szebb csárdásokat. Mennyi grace, összpontosítva az Universum egy parányi kis helyén.! Háber papa arca örömtől sugárzik s járja a fris­set, Ibrányi László a kis comtesset forgatja, ki dacára 10 éveinek a felnőttekkel versenyt táncol reggelig, mig Kende Zsiga mint bősz Ajax már nem lát, nem hall, aprózva a csárdást, hogy a nézőnek a lelke örül. As" modi meg van elégedve önmagával s szerelmes pillan­tásokat vet topánjaira, a titkár gömbölyű alakja gurúl mint gombóc a sima talajon s az indispositiót nem ismerő Héder albiró ott áll, mint mindig, a helyzet magaslatán kifogyhatlan bókjai s adomáival, mig a grófi pegazusok parancsnoka maga elé bámul hosszúra nyúlt világfájdalmas arcával, elmélázva aranyos ifjúsága rég elmúlt napjain; de jó példát mutatnak Endre és Sándor grófok, kik hévvel lejtik a csárdást. — Oh vigad­jatok csak, ti kedves ifjak, hiszen oly rövid ez a ti országtok, s egyszer elszalasztva az nem térend vissza többé soha. S a hat láb hosszú cifrán földisztitett harcsa amott a buffeiben nagyot bámul a delkoltirozot (vagy decollet- ! teirozottí és frakkos világon, mely ostromára készen áll. Éjfél utáni 4 óra van, midőn a melléktermekbe vo' nulnak. lévén azok egyikében dúsan terített asztalok és párolgó szamovárok. Igen, igen, a gyomor zsarnok, mely irgalmat nem ismerve a legnagyobb idealizmust is térd­hajtásra kényszerít. Emlékszel-e kedves Pygmalion, hogy Galatheád létre ébredve pecsenyét kért Attikából, pedig még commótiót sem csinált s az ungi délceg le­venték már táncoltak s jó sokat, a dinerről beszélhet­vén csak régmúlt időben, mert Phöbosz nem sokára nyakunkon lesz. Mozogjatok tehát ti állkapcák, a culi- nári művészet dicsőségére és saját magatok egészségére, hogy ujult erővel áldozzatok Terpsychore múzsájának- Folyt is a tánc kivilágos kivirradtig, s a 8 óra már rég elkongott, midőn a társaság visszavonult, kipihenni az éj fáradalmait azon jótékony isten karjaiban, ki egya­ránt ölel keblére szegényt és gazdagot, ki feledtet min­den vigságot s megszüntet minden fájdalmat, bút és bánatot. Különfélék. — Hangverseny. A 66-ik gyalogezred zenekara f. é. március hó 3-án a „Korona“ termében jótékony czélu hangversenyt rendez. A vér fejembe szökött. — Szeretem önt, szerelmes vagyok önbe — ismétlő Vera. Kiment s bezárta maga után az ajtót. Nem kisértem meg lerajzolni, mi ment akkor véghez bensőmben. Csak annyira emlékszem, hogy a kertbe rohantam s elvesztem a sűrűben, fejemet egy fára hajtám s igy maradtam állva, hogy meddig, nem tudom többé. Mintha megmerevedtem volna, hanem egyszerre valami leírhatatlan gyönyörérzelem futotta el szivemet .... Nem, ilyet nem lehet leírni. Hirtelen Priemkov hangja vert föl alóltságomból. Tudtál adták neki megér­kezésemet, visszatérve a vadászatról rögtön keresett. Elbámult, hogy kalap nélkül látott a kertben s vissza­vitt a házba. — Nőm a salouban van mondá: menjünk hozzá. Képzelheted mily érzelmek közt léptem át a sa­lon küszöbét. Vera egyik szögletben hímzett. Néhányszor felé pillantottam lopva: bámulásomra nyugodtnak látszott. Beszédjében, szavának hangjában semmi fölindulás nem látszott. Végre szemébe mertem tekinteni. Pillantásaink találkoztak .... 0 elpirult kissé s hímző keretére bo­rult. Figyelmesen vizsgáltam. Megbasonlott, magával, kedvetlen mosoly rángatózott ide-oda ajkain. Priemkov távozott1. Hirtelen fölüté fejét s kérdő hangosan: ffi’t szándékozik ön most tenni? E kérdés megzavart, de rögtön válaszoltam fojtott hangon: — Úgy akarok tenni, mint egy becsületes ember­hez illik s kegyedet itt hagyni, mivel. . . mivel én sze­retem kegyedet, Nikolájewna Vera, mit már bizonyosan régóta észrevehetett. Ismét himzőkeretére borult s gondolatokba mélyedt. — Beszélnem kell önnel, szólt. Jöjjön el ma este thea után a kolriába, hol Faustot olvasta. Oly értelmesen mondá ezt, hogy meg nem fog­hatom most sem. miként történt, hogy Priemkov, ki abban a pillanatban lépett a szobába, semmit sem hallott belőle. Lassan, fárasztó lassan telt a nap odáig. Vera oly kifejezéssel nézett körül néha, mint ha kérdezni akarta volna: álmodtam vagy ébren vagyok-e? Hanem ugyanakkor erős elhatározást tükrözött vissza arca. Többé nem tudtam magamhoz jönni. Vera szeret engem! E szavak átjárták szegény agyvelőmet; de nem értéin őket — magamat sem értem, a szeretett nőt sem. Nem mertem hinni, ily váratlan elszéditő szerencsének. Erőködve idéztem föl emlékezetembe a múltat — s úgy néztem ki, úgy beszéltem mint egy ábrándozó. . . (Folytatjuk.) — Sírkő fellálitását tervezi Drohobecky Gyu­székesegyházi karnagy a székesegyházi éuekkar 50 éves fenállása alkalmából az énekkar teremtője és ala­pítója, Matezonszky Konstantin első karnagy emlékére. Evégből felhivást bocsátott ki hitsorsosaihoz, kik ezen énekkarnak valamikor tagjai voltak s viszaemlékeznek a 25 évig működött mester fáradozásaira. A felhívás me­leg hangon emlékszik meg az énekkar múltjáról. A gyűjtés eredménye f. é. március 30-áig befejezendő, mert azontúl már a sirkő felállításának napja és prog­ram mja fog közé tétetni. — A Dalárda dalestélyének bevételét a múltkor közöltük; az elnökség most utólag a n. c. közönség szi­ves tudomására juttatja, hogy összes bevétel volt 85 írt, kiadás pedig 39 frt 97 kr, eszerint a tiszta jöve­delem 45 frt 3 krra rúgott. — Az ungvári gk. papuövelde egyházirodalmi isa kólája e hó 18-án védszetujeinek emlékére diszgyülést, tartott, mely a szép számmal megjelent közönség érdé, kéltségé mellett folyt le. Az üdvözlő és zárbeszédek a) jelen voltak hangos éljenzésével találkoztak. Szaploucay György felolvasása sz. Bazil, sz. Gergely és a. sz. Já­nosról szép nyelven volt tartva, s a felolvasót a közön­ség méltán megéljenezhette. A zenekar és dalárda vá­logatott darabokkal ritka élvezetben részesité a közön­séget; a dalárdát megtaposolta és a „SzabadságdaPt megismételtette. A szavallatok kellő méltánylásban részesültek. Örvendünk, ha a fiatalság a művészet iránt ennyi érdekeltséget s ily ügybuzgalmat tanúsít, mert lelkészi pályájukon hatalmas tényezőivé válhatnak egykor a társadalomnak. — Társasestélyek tánc nélkül. A , Korona“ szálló bérlője Philipovits Herman a vasár-és ünnepna­pokon a katonai zenekar közreműködésével, terített asz- ! talok mellett társas-estélyeket szándékozik rendezni. — Az Ungniegyében alkalmazva volt csendbiz- j tosoknak uévszeriut Szathmáry Soma, P ál ff y | János és Soltész Tivadarnak az 1881. III t. ez. í 7 §-a alapján őket megillető egy évi végkielégítés fe­jében és pedig Szathmáry Soma rendőrfőnök ré- ] szere 600 frtot, P á 1 ff y János és Soltész Tivadar rendőrhadnagyok részére pedig egyenkint 500 frtot | utalványozott. — A Kornstein Adolf elhalálozásával üresedésbe 'jött megyei irnoki állomásra Mankovics Mihály megyei dijuok neveztetett ki, — A papárvaleány intézet igazgatóságától vet­tük a következő nyilatkozatot: Miután intézetünk növendékei között a járvány teljesen megszűnt, annál- fogva a rendes előadások martius hó 1-ső napján kez­detüket veendik; miről az érdeklett szülők és intéze­tünk növendékei ezennel értesittetnek. Kelt Uugvárott február. 22-ón 1883. Firczák Gyula apát-kanonok le- ányintézeti igazgató. Szerkesztői üzenet Dr 0. S. Sajnáljuk, hogy a kézirat ezen számra elkésett, jövő számban készséggél. Hirdetés. __ . őrtnn leghíresebb orvosa Európának, kiknek Jj.® 2 fc!UUU bizonyítványai már közre lettek bo­■g csátva, rendeli a POPP-féle FOG­'5»« SZERT, mint a fogak és száj részére a létezők jfgj legjobbikát! _______________________________ v ÜS — | Szämos bizonyítvány Érdem-irmok ?> )=í '2 j a legelső különböző 5.~ sj ; orvosi tekintélyektől. kiállításokról. gggJa Harmincz éven át jónak bizonyult 1|| isájvls. ■° bio . Dr. POPP J. G.-től es. k. udv. fogorvos .2 2 Bécsben, 1. Bognergasse 2. W “ Gyökeres gyógyszer mindennemű fogfájás *1- s* | len, mint szintén a szájüreg és a foghus min- o ° 2"S dennemü betegsége ellen. Jónak bizonyult öb- P-1 lögetö viz az idült terokbajoknál és Dyphteri­ájge tisnél. Megkönnyíti a fognövést gyermekeknél ’'■ifi o és nélkülözhetetlen az ásványvíz ivóknak. — <L§ 1 nagy palack 1 frt 50 kr., 1 közép palaezk ~ 7- — 1 frt és 1 kis palaezk 50 kr. NÖVÉNYI FOGPORA rövid használat után a fo- g gakat vakító fehérekké teszi, anélkül, hogy azok r ártalmára volna. Ara dobozonkint 63 kr. g, ANATHER1N FOGPASTAJA üvegszeleneékben. :Z <£ 1 frt 22 krral, jónak bizonyult fogtisztit« szer. í ^ ILLATOS FOGPaSTÁJA. Rövid használat után ’ "g vakitó fehér fogak, a fogak (természetes) és mü- fogak ápolására és a fogfájás megszüntetésére. 3 Darabja 35 kr. FOG ÓLOMA. Igen gyakorlati s legbiztosabb szer ® a lyukas fogaknak önólmozására. Ara dobozon­kint 2 frt 10 kr. A Dr. POPP ORVOSI NÖVÉNYSZAPPAN kitűnő pipereszer a sömör. kiiteg, a májfolt és szeplő el­len. a tiszta üde arezbör előmozdítása és fentartására, az atka, pörsenés, tisztátalan arezbör. kelések ellen. Da­rabja 30 kr. A t. ez közönség felkéretik, világosan Popp es. kir. udv. fogorvos-féle készítményeket kérni s csak az olyano­dat fogadni el. melyek saját védjegyemmel vannak ellátva. Kapható Ungváron: Kraus A. s Tüchler H. kereskedé­sében. Fraenkel M., Lám A. s Bone L. gyógyszertárulibaa.

Next

/
Oldalképek
Tartalom