Ung, 1880. július-december (18. évfolyam, 27-52. szám)

1880-11-14 / 46. szám

ságos eljárás ellen szóllalni, a tanács és a polgármester pedig markába egy nagyot fog nevetni, Mazurákkal együtt, gondolván: beszéljetek, beszéljetek, csak ha mi már behurcolkodtunk, üthetitek a dolog nyomát bottal, Lehoezky a város érdekében tett eme intézkedését a mameluk többség jóváhagyólag fogja tudomásul venni, s ki lesz adva az ordré egyúttal arra is, hogy a rad- vánci, bozdosi utcákon és a savauyuviz tájékán lakó polgárok között ezen ellenvélemény nyilvánítása folytán terjeszszók a mamelukok, hogy „az a ellenzék sze­mélyes politikát üz.“ Hogy a helyiségért 430 frtot űzet­nek, azt engedi következtetnünk, mert ily címen annyi van felvéve a költségvetésbe. (x) Lapunk mai hirdetési rovatában lévő Kauf­mann és Simon-féle hirdetésre felhívjuk az olvasók ügyeimét. A sorsjegyek állami felügyelet alatt állanak; az eredeti sorsjegyek fölötte előnyös feltételek mellett szerezhetők meg. Ezen ház kiilömben is mint szolid és megbízható már kivívta magának a tekintélyt mind­azon felek előtt, kik sorsjegy vásárlásoknál vele érint­kezésbe tették magukat. (x) Lapunk mai hirdetési rovatában különösen ér­dekes az id. Heckscher Sámuel féle Szerencse-hirdetése. Ezen ház az itt és a vidéken nyert összegek gyors és titokbani kifizetése által már is kivívta magának a jó hírnevet. IRODALOM. (Az „Ország-Világ“) IV. füzete következő ér­dekes tartalommal jelent meg: Mások kocsiján, elbe­szélés Kvassay Edétől, Homér époszai és a hómén kér­dés Szász Károlyiéi, Gullot Arséne, Merimée Prosper­ed, Helsingforsi élet dr. Szinnyei Józseftől. Az ősi kar­székken. Ki a boldog? Tiszteld a gyereket költemé­nyek Tóth Lőrincztől, Hallok Vargha Gyufától, Kirán­dulás Tündérországba, irta K. T. K. Haynau 1848 előtt irta Leibich Antal, Mennyasszony regény Beöthy Lász­lótól, Társas élet Bulyovszky Gyulától, Mikor az árva is boldog, költemény Komócsy Józseftől stb. A dísze­sen kiállított füzet ára 40 kr, kapható Kaufmann Fri­gyesnél, Budapesten. (Uj zeneművek.) Kózsavölgyi és társa kiadá­sában a következő zenemüvek jelentek meg: Ny iregy­házi emlék, magyar ábránd zongorára szerzé P. Nagy Albert, Margit csárdás Zsadányi Arnoldtól ára 60 kr. (Előüzetési felhívás.) Táborszky és Parsch nemzeti zenemű-kereskedők kiadásában (Budapesten, VI. kerület, korona-uteza 4. sz) deezembr elején megjele­nik: 15 eredeti Magyar dal Petőü Sándor Költeménye­ire. Aggházy Gyula, Baditz Ottó, Ébuer Lajos, Feszty Árpád, Greguss Imre, Greguss, János, Gyulay László, Jankó János, Kicsiány ÖJöu, Lotz Károly, Munkácsy Mihály, Spányi Béla, Szemlér Mihály, Tölgyessy, Ar­tur, Vastagh György eredeti rajzaival ellátva. Ének­hangra zongora kísérlettel szerzé Hubay Jenő. Famet­szetek Morelli Gusztávtól. Fényképnyomatok Bivald Károly fényképészeti és fónynyomdászati műterméből. A dalok czimei következők: Kereszt utón állok. Zárjá­tok be már azt a koporsót. Ereszkedik le a felhő. Sí­kos a hó szalad a szán. Temetésre szól az ének. Kél a hold az est lovagja. Boldogtalan voltam. Paripámnak az ő színe fakó. Mi f'oly ott a mezőn. Gyere lovam hadd tegyem fel nyergem. Kis furulyám szomorú fűz ága. Száll a felhő magasan. Nem háboritom-e nyugal­mad? Árvalányhaj a süvegem bokrétája. Rószabokor a domb oldalon. Hazánkban ily mű még nemjelent meg, sőt bátran állíthatjuk, hogy a világirodalom sem tud hasonlót felmutatni s azért hisszük, hogy általános fel­„Erre tőlem feleletet vár?“ „Azt akarja, hogy én beszéljek ? Igen, igen, hi­szen nem is fejtettem én azt ki, kegyednek még, miért rejlik mosolyában mennyországom, szemeiben ajkain üdvöm, boldogságom. Poéta leszek most mindjárt, ver­selek pedig nem is tanultam geométriát; hős költe­ményt szavallok el, melyben én leszek a furulyán siró pacsirta, s kegyed egy erdei nympha, ki csermelyekben fog megitatni, elmondom .... „Hahaha! ugyan mit, talán azt, hogy Plátó a ke­resztes háború idejében lett Semiramis menyaszonya. Kedves barátom, olyan zöldeket beszél, hogy bámultá- ban legyezőm zöldséggé változik. „A zöld a remény színe.“ „Csilapüljön kissé, mert történetemet végig kell hallgatnia; pedig hosszú lesz.“ „Jaj!“ „A leány boldogtalan volt.“ „De később megtalálta gavallérját s boldog lett.“ „Honnan tudja?“ „Ott voltam a lakadalmán.“ „Hiszen nem is volt lakodalma?“ „Hát akkor az esküvőjén. Ott volt apja, anyja, keresztanyja, szóval a sógorság, komaság s még többen. Eljön ma este a bálba?“ „Volt a leánynak egy gonosz nágynénje . . .' „Hiszen az nekem is van, csakhogy az enyém nem gonosz. Miért nem szeret ön engem.“ „A ki nem akarta, hogy szive hajlama szerint válasszon férjet.“ „Hát kegyedet mi akadályozza abban, nem letelt már gyász éve, melyet a szegény megboldogult öregért tűnést fog kelteni. E mü hármas becsesei bir: nagy költőnek Petőfi legszebb költeményei vannak zenésitve; a költeményekhez hazánk legkitünőb festő művészei eredeti rajzokat készítettek; a delokat egy a magyar zenéért lelkesülő szellemdus ifjú zeneszerző irata, ki ma már a külföldön is megállapitá hírnevét; benn a hazában pedig hangversenyei, szerezményei és különö­sen a legújabb nópszinműhöz Írott és rendkívüli tet­szést aratott magyaros zenéje által osztatlan elismerést szerzett nevének. Ezen dalok egy kötetben, díszes ki- álitásban fognak kiadásunkban megjelenn s hogy elter­jedésüket lehető könnyűséggel előmozdítsuk az előfize­tési árt példányonkint csak 4 írtban állapítjuk meg. Bolti ár magasabb lesz. Gyűjtőknek 10 példány után egy tiszteletpéldánynyal szolgálunk. Az előüzetési ös­szeg beküldésére legczélszerübb a postautalványok hasz­nálata. Ezen diszmű karácsonyi és újévi ajándékul is igen alkalmas. A tisztelt műértő közönség tömeges párt­fogását kérik, Budapest 1880. november hóban. Tábor­szky és Parsch nemzeti zenemű kereskedők. CSARNOK. A földrengésről. Zágráb városát f. hó 9-én látogatta meg ama tü­nemény, a mit földrengésnek nevezünk, mely ott s a környéken rendkívül romboló hatással lépett fel. A vá­rosban roppant sok épület a legveszélyesebb módon ösz- sze van rombolva, úgy hogy ha a rengés csak még pár másodperccel tovább tart, Zágráb városát eltörli a föld színéről. A lakosság nagy része hajléktalanul maradt s a legnagyobb kétségbeeséssel néz a küszöbön lévő tél elé; a földrengésnek számos emberélet is áldozatul esett. Nem lesz érdektelen ez alkalomból e tünemény­nyel részletesebben foglalkozni. A földrengés általában háromféle, u. m. lökésszerű, hullámzó és forgó. Lökésszerű a földrengés akkor, ha a hullámzó mozgás előtt a lökést is világosan lehet érezni. A leg­több földrengés alkalmával azonban nem vesznek észre lökést; oka ennek az, hogy közvetlen hatása rendesen kis területen mutatkozik és gyakran megesik, hogy la­katlan helyet ér. Minden földrengés alkalmával a lökés képezi a leghevesebb momentumot; de azért nem kell képzelni, mintha azt rette,netes pusztulás követné; lehet az oly gyenge, mint romboló. Jellemzöleg mutatkozott az 1797-ben Riobambában, hol az embereket feldobta s a folyó túlsó partján levő dombra hajította; a kémé­nyek levegőbe röpittettek és előbbi helyükre visszaestek. Caiabriábau 1783. február 5-én egy rettenetes földlökés kőhalmazzá változtatta a virágzó városokat, teménytelen emberéletet oltott ki; a szántóföldeket és kerteket föl­forgatta. A lökés házsorokat dobott fel és vetett a kö­zeli dombra, a hegyektől óriási sziklák zuhantak le, me­lyek a folyó vizeket elzárták és a földrengéstől sanyar­gatott népet a viz kiáradása uj veszélybe sodorta. Mint­egy 40 ezer ember esett ezen földrengésnek áldozatul. Lökésszerű földrengést Magyarországon is többször ész­leltek, például 1838-dik évi január 23-ikán Brassóban. Sokkal pusztitóbb volt ennél a komáromi 1763.-dik év junius 28-án. A házak falai részint megrepedeztek, ré­szint beomlottak, a tornyok inogtak és lezuhanással fe­nyegettek; a ferencziek templomának boltozata lesza­kadt és sok embert agyonütött, a Duna fölforni látszoti és rettenetes hullámokat vetett. Hullámzó földrengés alkalmával a föld épen úgy mozog, mint a viz hullámai. Ismeretes és sokszor átszenvedett. Nem ajánlottam-e fel már százezerszer szivemet, kezemet, fejemet; nem győződött meg eléggé érzelmem nagyságáról, vagy kívánja, hogy olyan nagy legyen mint a Gellérthegye?“ „Ha nem hallgat, soha sem lesz vége. Oda kény- szeritették egy vén, de igen gazdag emberhez.“ „No lám!“ „A leány sirt, sirt keservesen, s fogadást tett ti­tokban, hogy enged ugyan nénjének, de kedvesét nem fogja feledni soha.“ „Hát aztán ?“ „Három évig élt férje, s ez alatt hü volt hozzá nem csalta meg soha.“ „Nem a Brutusok, Lncretiak korszakába játszik ez a gyönyörű história.“ „Egyszer találkozott kedvesével, s meggyőződött róla, hogy méltó volt hozzá, mert az sem felejté el. Hisz ez a mi .... és mit tett azután azaz imá­dandó leány. Istenem mily érdekkel csüngök minden szaván asszonyom, mert az a legnemesebb lélek volt a világon. Nem, nem, én fejezem be a történetet. Az a űatal ember majd megőrült fájdalmában, midőn megtudta kedvese hűtlenségét. Bolyongott végtelen fájdalmat hor­dozva szivében két éven át mindenütt, felkereste a leg­öldöklőbb csatákat, hogy találjon egy golyót, mely meg­fossza a reá nézve oly szomorú élettől. Egyszer találko­zott kedvesével, ki még mindig a régi szerelemmel csün­gött rajta, s ez visszaadta nyugalmát. Várt, várt, mig végre a leány férje elköltözött oda, hova ö vágyódott az előtt. Most felkereste őt újólag, felajánlotta szivét esdekelt újólag szerelméért, esdekel most, s fog mind­örökké 1 „Csókold meg homlokom — jegyesem. — s. megvizsgált eset az, hogy egy chileniaí városban (1835) földrengés alkalmával a földrengés terjedési irányára füg­gélyes falak épen maradtak, a párhuzamosak megrepe­deztek. 1851-ben Majorca szigetét földrengés látogatta meg nyugatról kelet félé haladt. Az ottani arsenalban a keleti falhoz támasztott falak helyükben maradtak, a nyugoti falnál levők előre buktak, az északi és déli fal­nál levők pedig egymásra hullottak. Érdekes eset e földrengésre nézve, hogy az 1838-iki brassói földrengés alkalmávál Nádas faluban, Segesvárhoz közel a föld oly sajátságos hullámzásban volt, hogy az emberek elszédül­tek és a tengeri betegséghez hasonló bajt kaptak. A hullámzó földrengést általában nem tartják ve­szélyesnek, néha mégis a hullámhegyek oly nagyok és oly gyorsan váltakozók, hogy rendkívüli pusztítást idéz­nek elő. Port-Royalban (1692) egy ottani lelkész leírása szerint úgy látszott, mintha a földfelület folyóssá vál­tozott volna; a talaj a tenger hullámaihoz hasonlólag ingott, felemelkedett és alásülyedett. Az emberek a sze­rencsétlenség kezdetén rémülten rohantak az utcákra, de itt a föld mozgása miatt elestek és ide-oda gurultak. A földön egyszerre két-háromszáz repedés támadt, me­lyek csakhamar is mét becsukódtak. Tömérdek ember lelte ezen repedésekben sírját; némelyek csak testök fe­lével szorultak be, másoknak a becsukódás után csupán a feje látszott ki, nehányan pedig elnyelettek és ismét kihányattak. A múlt század végén (1790) Brassóban igen erős rengést éreztek, a Bucsecs és Királykő magas sziklafejei rémitőeu ingadoztak; köztük a föld itt-ott megnyílt és ismét erősen bezáródott. A forgó földrengést tekintik a földrengések leg­ádázabb fajának; a föld kérge ilyenkor olyszerü moz­gásban van, miutha valami rettenetes daemoni erő ka­varná. Nincs emberi alkotmány, mely ellen tudna neki állani, egymásra dobálja a házakat, eltávoztatja az ut- czák, utak és fasoiok irányát, összezavarja a szántóföl­deket; sokszor megesik, hogy a lakosok nem tudják saját lakhelyeiket és földjeiket újra feltalálni. A talaj ezen forgó mozgása azonban önállólag sohasem keletke­zik, hanem mindig több pontból kiinduló hullámok ösz- szetorlódásának következése. Vogt azt mondja, hogy a calabriai földrengéskor olyan mozgása volt a földnek, mint a lisztnek, mikor szitálják, combinálva vele még azon mozgást, melyet a szita aljára gyakorolt lökések előidéznének. Az 1838-iki brassói földrengésről is fel van írva, hogy kezdetben lökdöső később örvénylő volt. A mi a földrengések terjedését illeti, nem terjed­nek oly gyorsan, mint az ember gondolná; valamivel gyorsabban halad, mint a hang. A földrengések időtartamát illetőleg bi­zonytalanok az adatok. Általános a tapasztalai, hogy a rázkódások kevés ideig tartanak és rendesen a legheve­sebbek a legrövidebb tartamuak. A caracasi katasztró­fát három földrengés idézte elő, a harmadik, mely leg- rövigebb de legrombolóbb volt. csak 3—4 másodpercig tartott és kőhalmazzá döntötte a várost, elpusztított tízezer embert és tönkretette a környéket. Ritkán van, kivált a nagyobb földrengéseknél, hogy a föld bensejé- ben működő erő egyetlen lökés után megszűnjék nyil­vánulni; rendesen pár perc alatt a rengés háromszor, négyszer, sőt többször is megújul; sőt hetekig, hóna­pokig nyugtalanságban van a föld. mert mi gyakran is­métlődnek a lökések és hullámzások. A cumanai föld­rengés (1766) ily értelemben 14 hónapig tartott. Calab- riában 5 évig ismétlődtek, habár mind gyengébben és ritkábban a lökések és 10 évig nem állott be teljes nyu­galom. Az 1763-iki komáromi földrengéskor a föld két évig majdnem folytonos rengésben volt. A földrengések sokkal gyakoriabbak, mint ezelőtt gondolták. Mint Humboldt mondja, nem múlik el nap s alig van óra, hogy a föld valamely pontja mozgásban ne lenne. Megjegyzendő azonban, hogy a földrengések gyakorisága nagyon különböző a földön; vannak vidékek, hol a földrengés nagy ritkaság, máshol pedig annyira megszokták, mint a hajósok a tengeri vihart. Ezen vi­dékek összeesnek a vulcanicus területekkel. A vasúti vonatok menet- és érkezési ideje. Ungváron, f. évi október 15-től kezdve. U ngvár-Budapest. Ungváriól ind. 4 ó. 23 p. reg. Budapestre érk. 7 ó. 58 p. estve. „ „3 ó. 40 p. délut. „ „ 6 ó. 30 p. reg. Budapestről „ 10 ó. 50 p. este. Ungvárra „ 10 ó. 28 p. délei. „ „ 7 ó. 34 p. reg. „ „ 11 ó. 0 p. éjjel U ngvár-Beregszász. Ungvárról ind. 7 ó. 36 p. reg. Beregszászra érk. 10 ó. 59 p. d. e „ „ 3 ó. 40 p. d. u. „ „ 12 ó. 23 p éjjel Beregszászról ,, 3 ó 16 p. d. u. Ungvárra „ 0 V 35 p. d. u „ „ 4 ó. 44 p. reg. „ „ 10 ó. 28 p. d. e Ung vár-N yiregyháza. Ungvárról ind. 4 ó. 23 p. reg. Nyíregyházára érk. 9 ó. 53 p. d.e. „ 7 ó. 36 p reg. ^ „ „ ló. 54 p. d.u. Nyíregyházáról „ 12 ó. 17 p. délben Ungvárra „ 6 ó. 30p. d.u. „ „ 5 ó. 40 p. délut. „ „ 11 ó. 6 p. éjjel. U ng vár-Kassa. Ungvárról ind. 4 ó. 23 p. reg. Kassára érk. 12 ó. 3 p. délben. ,, „ 3 ó. 40 p. délut. „ „ 10 ó. 39 p. este. Kassáról „ 3 ó. 45 p. reg. Ungvárra „ 10 ó. 28 p. délelőtt. „ „ 4 ó 5 p. délut. „ „ 11 ó. 6 p. éjjel. Zárórák a postahivatalnál. Budapest, Nyíregyháza, Munkács M.-Sziget Kassa felé, a levélp. osztálynál: d. u. 7 óra, a koesiposta osztálynál: d. u. 6 óra; — a d. u. 3 ó. 40 p. induló vonathoz ugyanarra d. u. 2 ó. 30 p. és 2 ó. 15 p. (Munkács kivételével.) — N.-Kaposra, Bory- niára, Szerednyére: a levélosztálynál: d. u. 7 ó., a kocsipos­tánál d. u. G ó, Nagymihályba: (Mezőlaboreon át Gáesország felé) a levélpostánál d. e. 10 ó. 30 p., a koesipostánál 10 ó . Felelős szerkesztő: MiJialkovich József.

Next

/
Oldalképek
Tartalom