Ung, 1880. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)
1880-01-11 / 2. szám
és pedig haladók nélkül alkalmaztassanak, hogy ha egyáltalában azt akarjuk, hogy igyekezetünket siker koronázza, mert bekövetkezhet még azon eset is, hogy any- nyi kifogástalan egészséges anyag sem találtatnék marháinkban, a mennyi szükséges arra, hogy megvethető legyen egy újólag tenyésztendő generátiónak alapja. Fájdalom, nem lehet a mi körülményeinknél azt feltételezni, hogy czélt érnénk azáltal, ha felszólítanánk a lakosságot arra, hogy marhatenyésztési rendszerüket czél- szerübben alakítsák át, és ha a lakosság azon részének, mely magától nem bir arra elég felfogással, segítségére igyekeznénk lenni ez iránybani útbaigazítás által, mert még nagyon kétséges az is, hogy az oda irányuló útbaigazításokat figyelembe vennék-e, vagy hogy azoknak engedelmeskednének. Az egyedüli eszközök, melyek által nézetem szerint a jelzett degeneratió elharapodzásá- nak gátot lehetne vetni, a következők: Törvényt kellene alkotni, mely szigorúan eltiltaná azt, hogy valaki him tenyész állatot nevelhessen fel egyedül saját belátása szerint s ennek folytán csupán olyan állatokat volna szabad felnevelni, melyeket egy ezzel megbízott testület, mely egyedül lenne jogosítva ezt megbírálni, megvizsgálván, egyesülve találta volna azokban azon phisikai tulajdonságokat, melyek a him állatokat tenyésztésre alkalmatosnak minősitik. Minthogy továbbá házi állataink degenerátiója nagyobbrészt azon körülménynek tulajdonítható, hogy egy részt még igen fiatal korukban használtatnak nehéz munkához, mi által a még gyönge szervezetű marha kifejlődésében és tökéletesbitéseben meggátoltatik, másrészt mivel igen korán használtatnak tenyésztésre. Ezen itt jelzett helytelenség azt eredményezi, hogy első sorban az érintett állatok magok nem tudnak erőteljesen kifejlődni, minthogy szervezetük a rendelkezésükre levő és felemészthető tápanyagokat nem használhatják kizárólag saját testük kifejlődésére hanem kénytelenek ennek egy részéről az uj sarjadék javára lemondani. Valamint másrészt az ily módon elérendő sarjadék nem lehet erőteljes és életre való, minthogy a forrás, melytől erednek, nem oly gazdag, hogy az első fejlődésükhöz szükséges anyagot a kellő bő mértékben nyújthatná. Ily módon elsilányulnak aztán a szülők, melyek néha igen nemes fajtól is erednek, valamint az ily módon eredt sarjadék, és igy leteszik alapkövét egy a jövő generátiókon mindig észlelhető degeneratiónak. Ezen roncsoló rákbaját marhatenyésztésünknek csak oly intézkedés által lehetne kiirtani, melynél fogva csak kifejlődött állatok használtatnának nehéz munkához és tenyésztésre. Magától értődik, hogy nem a tulajdonos maga állapíthatná azt meg önkényesen, hogy állatjai eléiték-e már a kívánt tökéletességet vagy sem, és hogy alkalmazhatók-e már az egyik vagy másik irányban, hanem ezt megbírálni egyedül egy e czélra felhatalmazott tesületnek joga volna. Ezen testületnek azon joggal is kellene felruházva lenni, hogy az engedetleneket még meghatározandó mód szerint meg is büntethessék. A két első pontban felhozott határozatok megköny- nyebitése tekintetéből üdvös volna, hogy a megyében legalább egy e czélra állapítandó minta gazdaságban szorgalmas választás és nevelés folytán oly állatok tény észtetnónek, melyekben egyesülne mindazon tulajdonság, melyek megfelelnének körülményeinknek és igényeinknek. Közelebbről még megállapítandó feltételek mellett társulatoknak kellene életbe lépni, melyeknek határozatai folytán minden tag hozzá járulandna az életbe lépendő alapítvány költségeihez, és természetesen ez által részletbeni tulajdonosává válna az ily egyleti telepitvényekben eredményezett tárgyaknak. Minden résztvevő tag jogosítva leendne arra, hogy az egyleti állatokat, egy bizonyos még meghatározandó dij lefizetése után, saját gazdálkodásában! állatjai nemesítésére használja. Idegenekre ezen jogot mérsékelt dij mellett és csak oly körülmények között kellene kiterjeszteni, hogy ha a tagok ezáltal nem volnának megkérő sitva, és ha a többség beleegyezésével hozzájárulna. „A magyar tisztviselő“ a tisztviselők érdekeit képviselő hetilap í. é. 1-ső számának Tanács tisztviselő társainkhoz cimü közleménye az életbiztosítási eszme üdvös voltára utalja a családapákat. Utasítást adván a kivitel módjára, több eset felemlitése után ajánlja, hogy a biztosítások a hazafias szellemű első magyar általános biztositó társulatnál eszközlendők már azon okból is, mivel ennek vagyona a legszilárdabb értékben van helyezve; a biztosítási dij csekélységét igazolja e sorok írója, ki 37 éves korában kötött az intézettel biztosítási ügyletet, s 1000 frt biztosításért halál esetére, negyedévenként 7 frt 78 krt fizet. Felelős szerkesztő • Mihalkovicli József. iVyilttér*) Hála nyilatkozat. Elengedhetlen kötelességemet rovom le, a midőn egyrészről a Tiszabiztositó Társaságnak e folyó év november hó 26-án éjjel szerencsétlenségből eredett tűzkárom fölvételénél tanúsított- igazságos s gyors eljárásért s kártalanításomért hálás köszönetemet fejezem ki, mig másrészről nevezett biztositó társaságot mint egyik jóakaratu hazai válalatot birtokos társaim figyelmébe és párfogásába tiszta lelkiösmerettel ajánlani bátorkodom. — Nagyar dec. 2Q, 1870. Kende Elemér földbirtokos. *) E rovat alatt közlőitekért nein vállal felelősséget a szer. Hirdetések. Bei der Nagy-Sároser Kunstmühle ist eine ausser Betrieb gesetzte, im besten Zustande befindliche 95 pferdekrättige DAMPFMASCHINE mit variable? Expansion und Condensation (Fabrikat Ruston & Cie in Prag), ferner hiezu gehöriger Bouilleur-Bampfkessel u. eiserner ISaiueh- schiott billig zu verkaufen. Reflectanten wollen sich entweder an die SMrec- tion der ÜSagy-Saroser Knnstniühle in Eperies, oder an Herrn Adolf Eiscber Civil- IngenieurWaitznerboulevard 47. Budapest wenden. W9F Pojp-fŰ9 áoatterist-ssájvis *TP| a legbiztosabb és legjobb gyógyszer fogkőképződés, fogliusvérzés, valamint a dohányszag ellen. PGPP J. G. os. k. udv. fogorvos urnák Becsben, Bognergasse 2. Egy jó barátom által ajánlott, öntől rendelt Anatherin-szájvize, mely* ben én és nőm, az utóbbi a fogak meglázulása- és fogkő lerakodás miatt, én pedig a gyakori foghusvérzés és erős dohányszag miatt a szájból, használtunk, a legjobb szernek bizonyult e betegségek ellen, és én nem mulaszthatom el önnek ezen találmányáért köszönetemet kifejezni, és önnek kívánni, hogy minél többen ismerkednének meg e szerrel, s ez által sok szenvedőn segittetnék, ön pedig fáradságáért megérdemelt jutalmát lelje. Bécs. Gróf Trattenbach E, Kapható : Ungváron: Krausz Adolfnál, Munkácson: Horovitz Sámuel, Kassán: Wand- raschek Károly és Megay G. A. gyógyszertárukban, Erschwig Ede és fia, Münster Gyula, Cluirsfeld Károly és Strausz I). uraknál. Hirdetmény. A munkácsi és szentmiklósi uradalmakhoz tartozó és Szerednye város határában levő iftaiOTsáffi birtok a rajta fenálló lak- és gazdasági épületekkel az 1880. évtől számítandó 9, esetlegesen 12 évre bérbe adandó lóvén, felhivatnak a bérleni kivánók, hogy az általuk megajánlott bérösszeg 10°;o-ával, mint bánompénzzel ellátott Írásbeli ajánlataikat az alolirott igazgatóságnál, hol a bérleti feltételek is megtekinthetők, a folyó január hó 31-ik napjának délelőtti 9 órájáig nyújtsák be. Munkács, 1880. január 5. A munkácsi és szmtiniklósi uraflalmak igazgatósága. Kiadóhivatal: Pollacsek Miksa könyvnyomdája, TVdlaAeodr Miboft liinvunvnrr>dóiéban 1 ftftA