Ung, 1878. január-június (16. évfolyam, 1-26. szám)

1878-01-13 / 2. szám

äz adósságtól jövőre, ha azt, mely most gyötör, vala­hogy kitisztázzuk, elhatározván szilárdan, miszerint ezen­túl az adósságot, mint gonosz kisértőt kerüljük. Ki ne szeretné a függetlenséget? Az adós sohasem lehet a maga ura ; hitelezője rabszolgája az. Ügyvédek prédá­ja, ismerősei gunytárgya, rabszolga saját lakásán, er­kölcsi jelleme meglazul, elzüllik sőt saját családja is szánalommal vegyes megvetéssel tekint rá. De legmé­lyebb szánalomra méltók a szerecsétlen szülők, kik ez ifjú urak kedvteléseinek gátot emelni nem mernek, mert ők maguk is abban gyönyörködnek, ha fiuk a külszin fényes mázával van bevonva. A gazdagság sen­kit sem jogosít föl arra, hogy annak leendő örökösét erkölcsileg megrongálják, mint azon szülők teszik, kik azzal biztatják magukat: hadd költsön, hiszen van elég, jut is marad is. A fék nélkül elbocsátott ne­mes mén kárt tesz önmagában. Erős hasonlat, de ta­láló. Féken kell tartani az ifjúságot, ha az magának parancsolni nem merészel. Alig volt a Perényi család­nál egy-egy gazdagabb család. Ferényi István és neje Horváth Éva még sem engedték meg, hogy az ifjú Zsigmondot, ki később a nemzet egyik dicső vértanúja lett — elkapja a világ, bizonyítja ezt anyjához írott egyik levele, melyben a többek közt ezt olvassuk: nemcsak ruhámból, hanem a fehérruhából is kifogytam, mert egy mosás sincs, hogy egy vagy két darab ruha el ne veszne; csináltatni kontóra nem merek, máské­pen nem lehet, mert pénzem nincs, azért kérem nagy­ságodat, hogyha lehetséges, méltóztassék valamit kül­deni ruhára... Naprol-napra öregedem, nem is szép volna, ha már physikus létemre rongyosan volnék. .. senkitől kölcsön nem kértem, semmit nem zálogosítot­tam be, sem legkissebbet el nem adtam; ez a legelső, hogy egy rósz csizmámat (13 krajcárért, mit a levélre költött) eladtam.“ Fényt dérit ez a gazdag Perényi István józan nevelési rendszerére; csak igy válhatnak aztán Perényi Zsigmondok, kiknek nevére büszke egész hazánk. — Az adósságoktól gyötört Kazincy egy Ízben ke­servesen sóhajtott föl, azt Írván, hogyha azoktól meg­menekülhetne, „15 évvel ifjabbnak mondhatná magát“; s valahányszor egy-egy kínzó adósságtól megmenekült, úgy érzé, mintha mázsányi kő esett volna le szivéről. Heiyesen tartják a célszerű takarékosságot a szabadság anyjának. Az adós nem lehet szabad. Adósságunk nem­csak egyéui függetlenségünket korlátozza, de egyszer akkor erkölcsi tisztaságunkat is beszenyezi. Az adós nem kerülheti ki a folytonos megaláztatást. A nemes érzésű ember soha sem vesz föl oly kölcsönt, mit meg nem téríthet, mások pénzéből nem eszik-iszik, nem ru- hazkodik, annál kevésbbé vinné rá a lélek, hogy más pénzéből fitogtasson külfényt. Egy four, főúri szokás szerint, ifjú korában tetemes adósságot vett föl birto­kául. Egy hitelezője folyvást nyomában volt, sarkalta adóssága tisztázására, mit elvégre annyira inegrösteilt, hogy nemcsak azon egy, de minden adósságát leróvta s tékozlási szenvedélyéből szerencsésen ki is gyógyult. Csak egyszer vegyük komolyan fontolóra ügye­inket, számítsuk össze jövedelmünket az utolsó fülé­iig, vessük össze azzal adóságuukat s ha az arány kedvezőtlenül ütne ki, szakítsunk férfiasán káros haj­lamainkkal. Legyünk tisztába napról napra jövedel­münkkel, csak igy nézhetünk bátran a világ szemébe. Közöljük, ha ugyan házasok vagyunk, számításunk eredményét feleségünkkel, ez is hadd tudja meg, miként áiluuk. Ha józan értelmű feleségünk van, ez is gyárno iitand a takarításban, hogy aztán tisztességesen élhes­sünk meg. A jó asszony soha sem visel oly ruhát, so­hasem ad oiy mulatságot, meíyíyei másoknak tartozik A kik tisztességesen akarnak élni, azoknak ok­vetlen kell érteniük a számtanhoz. A nők e tantárgy­ban nagyon hátra vaunak, mert nevelőik egy részé ezt teljesen fölöslegesnek Ítéli. Előbbvaló azok szerint a lraucia, német nyelv, zongora, finom varrás, társalgás s több ilyes külső fény. Szép ez sőt szükséges, de a szám­tan négy műveletének ösmerete néküiözhetlenebb. Az összeadás, kivonás ismerete nélkül, miképen oszthat­ják be háztartásukat. Ha számolni nem tudnak, sza­kácsnő, szolgáló, inas kereskedő, egyszóval mindenki rászedheti őket. E tantárgyban való járatlanság rend­kívüli sok nyomort idézett már elő; nem egy tisztes­séges s jómódú család bukott el már azért, mert a különben derék és miveit nő nem tudott számítani, nem tudta a kétszerkettőt az élet mindennapi viszo­nyaira alkalmazni. Sok ifjú meggondolatlanul rohan a házasságba. A bálban találkozik egy szép leány nyal; a nő elbájolja, fölkéri az első tánczra, kering vele, hogy majdnem bele szédül, s haza menve, mindig csak erről a szép nőről ábrándozik. Ezt az édes ábrándozást annyira ma­gára erőszakolja, hogy egyszer azon veszi észre magát miszerint szerelmes, el kezd udvarolni s el is veszi nőül. A bájos tündérnek az ő háza leend otthona, de már ekkor a bájakon kívül másra is kell gondolni. A mézes hetek is elmúlnak, a báj varázsa oszladozik, a: élet munkakörébe kell lépniük, itt is, ott is teendí vár az ifjú nőre, egyszóval megkezdődik a háztartás Az uj házasok teljes berendezése több időt igé nyel; még a boldogabb házasfelek is bajlódás után törhetik meg az uj élet kerékvágását. Először egyik sem érzi magát teljesen otthon, egyiknek egy, másik­nak másik szokás lesz feltűnővé, ha nem visztaszitóvá Egy teljesen boldog és szerencsés nőtől hallottuk, hogj házassága első évében kellett legtöbb kellemetlenséggel vesződnie. Eddig ismeretlen teendőkbe kellett bele­okulnia, bármit tett légyen is, mindig aggódott, hogy egy vagy más hibát követ el; sehogysem találta bele magát uj helyzetébe. De elvégre is a szerető s gyön­géd lények egymáshoz törődvén, kisimítják a netaláni csorbákat s a legbékésebb, kényelmesebb otthonra ta­lálhatnak. Nem ilyen tapasztalatra jutunk annál az ifjúnál kit az „imádott bálvány“ valami mulatságban elbájolt megbűvölt. Megfontolás nélkül léptek az uj élet meze jére; azon ábrándban ringatták magukat, hogy itt alant ezután valódi édenkertben zajlik le a boldog élet; meg sem álmodták, hogy a házas életben az az ábrándos szerelem sokat veszíthet majd erejéből, nem számítottak az egyéni hajlamok kitöréseire, föllobba- násaira; s aztán ilyeneket tapasztalván, mindketten elcsüggednek. A még jegyesek közt fennálló aprólékos s épen azért kedves figyelmetességek lassankint elma­radoznak. Az elmellőzött bájos tündér forró könyekbe önti ki lelke mély keservét. A férfiakat leghamarább az hozza ki türelmükből, ha a nő minden csekélysé­gért pityereg. Az ilyen könyek kioltják a rokonszeuvet, s ezzel ellenkező érzeményt ébresztenek. Ekkor aztán kezdődik a duzzogás, feleselés mindkét részről. Vesze­delmes fegyver a köny. Nem tauácsos azzal derüre- borura játszani; százszorta boldogabbak lennének a nők, ha e fegyver helyett a nyájas gyöngédséget övez­nék fel. Ez az örökös sirás-rivás, duzzogás, nem egy éltett tett mar boldogtalanná, amennyiben észrevét­lenül jellemébe szivárgott át s az élet józan gyönyö­reit onnan ölökre száműzte. Az értelmi képzettség a házas életben is megbe- csülhetieu kincs; meghódulunk előtte, de koránt sem ébreszti és edzi meg annyira a szeretetet, mint a me­legen s gyöngéden érző szív. Ennek két annyi benső értéke van holott kevesebb árért juthatunk hozzá. S mégis miy kévés gondot fordítanak a jó kedély, gyön­géd lelkűiét fejlesztésére! A máskülönben boldogságra s boldogitasra teremtett életet, mennyire megkeseríti a társadalmi s családi kényelmet széttipró, íöldulö duz­zogás, sopáukodás, gyermekies boszankodás, neheztelés 1 Hányszor nem találkozunk oly nőkkel, vagy férfiakkal kikhez, mintha szúrós tövisekkel környeznék magukat» közeledni sem merünk, attól tartva, hogy megsebez­nek. Társas eleiünkben a legtöbb bajt, kellemetlensé­get az idézi elő, önmagunk által felkorbácsolt vérmér­sékletünket nem akarjuk megzabolázni. így aztán az éiet édességét szándékosan változtatjuk át keserű mé­reggé s hasonlítunk oly utazóhoz, ki a tövises, kavi­csos, göröngyös utón leveti csizmáját, hogy nekopjék, s mezítláb gyalogolva, kínozza önmagát. Az ungvári kir. járásbiróság mint telek­könyvi hatóság részéről következők hozat­nak a Közönség tudomására: 1. A hivatalos helyisegoen a dohányzás nem en­gedélyeztetik. 2. A beadványok az iktatókönyvbe reggeli 9 órátöi 11-ig, és délután 3-tól ö-ig. — Ünnep és va­sárnap azonban reggeli 10-tól 11-ig fogadtatnak el. 3. A telekjegyzőkönyvek csak is egy hivatalos személy jelenlétében reggel 9 órától 11-ig, délután 3- tól 4-ig. Országos vásárok alkalmával reggeli 9 órától déli 12 óráig, és délután 3 órától 4 óráig. Ünnep és vasárnapok alkalmával reggeli 10 órától 11 óráig meg­tekinthetők és felvilágosítások kaphatók. 4. Iktató, kiadó és irattárban a szükséges fel­világosítások reggeli 10 órától 11-ig, délután 3-tól 4- ig. Ünnep és vasárnapokon reggeli 10 órától 11-ig adatnak. 5. A fent kitett időn túli hivatalos órák a hiva­talos személyzet tulhalmozott teendőinek végezheté- sére szánván, azon idő alatt a hivatalos helyiségek látogatása nem engedélyeztetik, Kir. járásbiróság mint telekkönyvi hatóság Ung­vári, 1878. január 5. Bekény Belizár, kir. járásbiró. A kezelő és segédszemélyzet pontos munkakö­rének beosztása céljából igen helyes volt a telekkönyvi személyzetnek a közönség részérőli igénybevételét a fenti módon szabályozni, mivel a tapasztalás igazolta, hogy eddig a felek a részükre meghatározott időre való tekintet nélkül a hivatalos órákban folyton há­borgatták a tisztviselőket, mi által azok teendőik za­vartalan elvégzésében akadályozva voltak. Reméljük, hogy a kiadott szabályzat pontosan és szigorúan meg fog tartatni, mivel csak ily módon lesz a közönség megszoktatható arra, hogy a telekkönyvi személyzet szolgálatát és felvilágositásait csakis a meghatározott órákban vegye igénybe. Meghívás. Az ungvári „Társas-kör“ rendes évi közgyűlése f. 1878. évi január 28-án délután 4 órakor fog meg­tartatni, mely közgyűlésre a kör tisztelt tagjait ezeu- nel van szerencsém meghívni. Dr. Ivántsy László, alelnök. Újdonságok.-{• Viktor Eraánuel olaszok királya január 10 én d. u. l/i3 órakor meghalt. Halálával kimondhatlan veszteség érte az olasz nemzetet, elvesztvén benne népét furrón szerető uralkodójukat, a szabadelvű és alkotmányos királyt, kinek tettei az olasz-nemzet történetében örökké dicsfénynyel körülövezve fognak á'lani. II. Viktor Emauel 1849. óta Sardinia és 1861. óta Olaszország királya. A sardinai Károly Albcrinok legidősebb fia és trónörököse. Született 1820. mar- czius, 14-én, mint trónörökös „savoyai herceg“ ciuiet viselt. 1842-ik óv április 12 én házasságra lépett Kai. ner osztrák főherceg második leányával, Adelina főhercegnővel. Kitűnő katonai neveltetésben részesül­ve, mint 18 éves ifjú már résztvett az 1848. és 49 ben. Auszttia ellen intézett hadjáratban. Közvetlenül a novarai ütközet után atyja leköszönt a trónról az ő javára, és a pyrenäi félszigetre vonult vissza. Victor Emanuel nagyon vészes körülmények kö­zött lépett a sardiniai trónra, egy szerencsétlen had­járatot, és atyja által megkezdett reform intézke­déseket kellett befejezni. Azonban akaratereje kitar­tásával egyenes arányban állott, és csakis igy sikerül, hetett neki az uralkodás elé gördülő nehéz akadályo­kat leküzdeni. — Első és legmagasabb feladata volt Olaszországot az idegen uralom fennhatósága alól vég. leg emancipálni. Hogy ez mily fényesen sikerült neki, arról a történelem lapjai tanúskodnak. Erezte, hogy Ausztria elleni küzdelemben egy más nyugati állam támogatására van szüksége és azért 1855 ben, hatal­mas ministerének, Cavournak, kiséretebeu megláto­gatta a londoni és párisi udvarokat. Mindenütt ki­való szivéiyességgel fogadtatott, de tényleges segélyt csakis Ili. Napóleontól kapott. E szövetség megerősí­tése végett legidősebb leányát Klotildát. nőül adta Napoleon hercegnek. Az 1859-ik hadjáratban több ízben adta személyes vitézségének kiváló jelét. Mint király halhatlan érdemeket szerzett magának, hisz lazájának európai független állást ő adott; mint jgyén, jellem kérdésekben a merevségig szigorú volt, nnen jellemző mellékneve: „ilre galantuomó.“ Első lejének halála után, kitől négy gyermeke volt, mé- iodszor is házasságra lépett egy polgári születésű nő - vei, ki miradoresi marquisnővé emeltetett. Ez azonban így az udvartól, mint a politikától szerényen vissza­vonulva ólt. * A kir. állammérnöki hivatalok személyzete íjabbi kinevezés illetőleg megerősítés alá esvén, a hi­vatalos lap közli az összes tiszti személyzet kinevezését Jngmégye területére Valla Ede méruökké egyszer­imind a hivatal főnökévé ujabbau megerősittetett, és* iisztler Ferenc mérnökké, Klein Bertalan ösztön- lijas mérnök-gyakornokká neveztettek ki. * Meghívás. Az „Ungmegyei nöegylet“ alap- izabályai értelmében 1878. évi január hó 20-dik lapján d. e. 10 órakor a megyeház nagy termében ■endes közgyűlést tartand. Tárgyai lesznek ízen közgyűlésnek: 1. A választmány által előterjesz- endő jövő évi költségvetés megállapítása. 2. A vá- asztmány működésének és 3. a pónztárnoknő száma- lásainak megvizsgálásáról szóló jelentés előterjesztése. I. A felmerülő indítványok és folyamodványok. Ezen tözgyülesre a nöegylet t. tagjai tisztelettel meghivat- aak. Kelt Ungvári, 1878. január hó 4. Böszörmé- íyi Józsefnó. nőegyleti e. alelnök. Royko Béla, löegyleti titkár. * A farsang szerényen, de vig szellemmel és jezsgő kedélylyel köszöntött be. Kedden este Nehre- jeczky György vendégszerető házánál a közeledő nő- jgyleti bál érdekében értekezlet tartatott, a mit fesz • ;elen és kiválóan sikerült mulatság követett. Jó kedv ellemezte a mulatságot, mely a késő éjjeli órákban írt véget.

Next

/
Oldalképek
Tartalom