Ung, 1878. január-június (16. évfolyam, 1-26. szám)

1878-03-10 / 10. szám

Oh hölgyeim, ti nem gondoltok rá, hogy ezt mások látják, hallják s szép szemeitek hamiskás mosolygásá­ból igyekeznek ellesni talán még gondolataitokat is..... Táncra fel, kezdődik a négyes, a rendező buzgólkodik, figyel minden legkisebb mozzanatra, végre összegyűjti a vidám, mosolygó arcú lányok, ragyogó szemű me­nyecskék, a az élet gondjaiból kivetkezett férjek és férjjelöltekből a négyes-koszorút. (Koszorúba fűztem az urakat is, hisz ott hol annyi sok a rózsa...) Épen a négyes végét járták, a jobbra-balra, össze-vissza tánc megkonfundált, s nem bírtam összenézni a közönséget, a táncosnőket s a mamákat, de kisegített bajomból X. barátom, ki segített a névsort összeállítani (lelke rajta ha hibás a névsor) én sokért nem adnám, ha úgy végig eltudnám sorolni őket. Itt voltak: Bernáthné Patay Mariska , Bernáth Margitkával, gróf Sztáray Yictorné, Sárika leányával, gróf Sztáray Ferdinándné, Margit és Mariska leányaival, gróf Török Hermin, báró Fischer Gusztávné, Dobránszky Etelka, Péchy Melánia és Erzsébettel, báró Yécsey Lajosné és Gyuláné, leánya Etelkával és Malonyay Rózával, í erenczyné báró Vay Hedvig, Ibrányiné báró Vay Lizinka, Deézsyné Ferenczy Anna, Pilissyné Bernáth Sára, leánya Eugéniával, Gergelyiné Szirmay Blanka, leánya Mar­gittal, Dombayné Nyomárkay Mathild, leánya Ilonkával és Geőcze Erzsikével, Brzezányi századosné, Beké- nyiné Both Mária, leánya Mariskával, Pólányi Istvánná, leánya Erzsikével, (ki ez alkalommal először jelent meg nyilvános táncmulatságban), Orosz Mihályné és leánya Erzsiké, Tomcsányiné Csuha Anna, Bánóczy Ferencné, leányával Jolánnal, (először lépett fel nyil­vános bálban) Csonkáné Gergely Etelka, Thuránszkyné Balogh Gabriella, Felföldy Ödönné, Oroszné Markos Mariska, Buday Lázárné, Nehrebeczkyné Krusovits Natalia, gróf Fesztetits Lujza, Szomrákyné Veresmarthy Aranka, Fekésházyné Köröskényi Katalin, Füzesséry Irénnel, Rothné London Lujza, Hlavathy Jánosné, leánya Erzsiké és Sztahurszky Paulával, Vágásyné Horváth Mariska, Mijóné Tatay Etelka, Mijó Paulával, fiatalság is jött a szomszéd megyékből, Szabolcsból Nozdroviczky Kázmér és Gyuri, Járrny Miklós s a fiatal Gencsy; — Zemplénből Bernáth Győző, Nyomárkay Kázmér, Geőce Berti és Malonyay Gyula. Itt voltak még Orosz Sándor, báró Fischer Gusztáv és Ferenczy Emil Szabolcsból Nemes Zoltán, és többen. Következett a szünóra. Szünóra volt a neve, mert pihentek a táncosnők, de a vig szellem és kedé­lyesség uj élvet nyújtott. S igazán, a ragyogó jókedv s a szívélyes barátság által összefűzött nagy családnak tűnt fel az étterem asztalainál helyet foglalt vendégek Bokasága. Sürögtck a tálak, folyt a bor, pattogott az éle. a ki nem étkezett udvarolt, a ki ezt sem tette, a fal mellé támaszkodva nézett egy-egy szép kis leányra. Következett a füzértánc, koronája a bálnak, tartott soká, igen soká, s én csaknem félve tekintet­tem zsebórámra, melynek mutatója érzéketlenül sietett a reggelt jelezni. Csárdás világos viradatig ...........ki is viradt már, de azért a hegedű sirt-rít, s a társaság szétoszlott világos reggel. Majd elfeledtem megemlékezni a karzötbeliekről, voltak ott is sokan a szépek közül. Azt, hogy a bál kedélyesség tekintetében miiy fényesen sikerült, fölösleges is jeleznem, a hol oly sok szép hölgy jelenléte emeli a bál fényét, s annyi vidám fiatal ember teszi a szépet, ott a bál sikere bizto­sítva van. Ki kell emelnem a rendezők közül különösen Deézsy Ferenc és Ibrányi László urakat, kik a bál rendezése körül fáradságot nem ismerve, igen nagy tevékenységet fejtettek ki; fáradtak, büzgólkodfak; munkálkodott a többi rendező is; egy kicsikét el volt hibázva a báli meghívók címezése, a püspököt megte- kintetesezték, egy barátomnak a feleségét hívták meg, volt olyan a kit meg se hívtak, de mindezek minden egyes bál rendezésénél előfordulhatnak, s a szegény rendező nem lehet száz kéz és száz szem, szegény Lojzi barátunknak ezért elég ürmöt vegyítettek is poharába, nem is fogja ő többé a báli meghívók szét- küldöztetését magára vállalni, mig olyan istentelen nebuló cimezgetője lesz, mint a mostani, kit ha dere­kasan összeszidott — megérdemelte. És ezzel a farsang nálunk be lett fejezve. Most pedig következik hamut hinteni szakálunkra, vagy ha fiatalságunk mozgósittatnék, a tánc mind halálig!!! Azután a bátorságtól függ: hogy Bosznia-e? vagy Petersburg lesz az uj tánc cime, egyébként Gyula meg Géza ezt is felteszik kottára, és el is játszák úgy mint a Fatinicát vagy Angottot 111 inkább ők mint egy muszka prímás lü X. X. Felhívás. Az ungi közművelődési társulat f. hó 17-éu vasárnap délutáni félötkor pontban felolvasást rendez a megyeház nagytermében, melyre a t. c. közönséget tisztelettel meghívja. Tárgya: „A költészeti olvasmányok jellemképző hatása". Fel­olvasó Zoltsák János főgymn. r. tanár s társulati tag. Ungvárott, március 7. 1878. A társulat nevében: Barna Aliliííly. szaktitkár Újdonságok. (Fényes esküvő) volt múlt kedden a róm. cath. templomban. Mocsáry Béla iparbanki főkönyvvivő tartotta esküvőjét az ungvári körökben kedvesen is­mert Pólányi Arankával. Az esküvőn mint násznép szerepeltek: Nászasszony volt Böszörményi Jözsefné, násznagy Buday Miklós; kuszoruleányok : Kovássy Mar­tha (Sajó gymn. tanár sógornője) és Pólányi Erzsiké; a vőfélyi tisztet végezték Dobos Kálmán és Wolf Ká­roly. Az esküvőt fényes lakoma követte a menyasszony szülőinél, melyen a család rokonai és barátai közül vagy ötvenen vettek részt; a kedélyes mulatság reg­geli 3 óráig tartott. Boldogságot kivánunk a fiatal párnak. — (Ungmegyei naptár) második évfolyama 1879. évre Jovanovics János szerkesztése mellett fog ez évben idejekorán megjelenni, mely megyénkre vo­natkozó több érdekes népismereti, geographiai és sta- tistikai adatokat fog tartalmazni. Lapunk mai tárcá­jában megjelent közlemény mutatvány a naptár szép- irodalmi részéből. (Az ungvári dalegylet) f. évi febr. 23-án 11.660 sz. alatti rendelettel a nagyméltóságu pénziigy- ministeriumtól engedélyt nyert, hogy saját szerzemé­nyű, még alig használt öt oktávás Schiedmayer által Budapesten készített phisharmoniumát kisorsolhassa, illetőleg mártius 2-án 500 darab 50 krajcáros sors jegyet e végből forgalomba tehessen. A húzás junius elsején politikai biztos jelenlétében a „Korona" vendég­lő termében fog történni s hogy a t. c. közönség a számok teljéről meggyőződjék, nyerő az utoljára ma­radt szám lesz; felhívjuk a t. c. közönség figyelmét, hogy kik e becses hangszerre szóló sors jegygyei bír­ni óhajtanak, a dalegyiet pénztárnokához tek. Laudon Sándor úrhoz fordulni szíveskedjenek. (Remmert Mártha k. a. hangversenye) Csütörtökön mártius 7-én tartatott meg a „Korona“ vendéglő termében. A teremben a legdíszesebb kö­zönség foglalt helyet kik a művésznő múlt évi játé­kára igen kedvesen emlékeztek vissza. Remmert Már­tha kisasszonyt midőn a zongorához lépett, tapssal üdvözölték. Schumann „Etudes Symphoniques“-jet Liszt „Consolation* és „Rhapsolica"-ját valódi mű­vészettel adta elő, átértve, átérezve e műveket, s a technika nagy könnyedségével győzte ie a nehézsége­ket. A »Chopiro« féle műveket, Schubert-Liszt „Erkönig“-jét Roff és Rubenstein „Waise“-jait szintén szépen és a műveknek megfelelő szellemben játszá, miután a művésznőben együtt van ábránd és hév, női gyöngédség és férfias erő A művésznő a pén­teki vonattal Szatmárra utazott. (A szigeti ügyvédi kamara) március 3-án tartotta tisztújító gyűlését 53 kamara tag részvéte mel­lett. A választás eredménye következő: Elnöklett Jakab Péter, alelnök Kricsfalusi Vilmos, titkár Szabó Aurél, ügyész Szabó János, pénztárnok dr. Mihály Já­nos. Választmányi tagokká: Breznay Pál, Grázler Li- pót, Todorovics Zachár, Deák György, Markos István, Berghoffer Vilmos, Kovácsi Ákos, Mandics József vá­lasztattak meg. Póttagok lettek Czipele Zsigmond, Mihály Péter, Tímár Pál. Csépes N. (Március tizenötödikét,) nemzeti történel­münk elfeledhetlen emlékű napját, az idén úgy a fő­városban mint a vidéken, kiváló ünnepélyességgel ké­szülnek megülni a hazafiak. Három évtized választ már el 1848. március 15-ének emlékezetes eseményei­től. Illő lesz hát megemlékezni e napról, melyen a nemzeti önérzet oly hatalmasan jelentkezett s melyen a hazafiui lelkesedés oly nagy fontosságú^ tényekben nyert kifejezést. (Uj találmány) Az ungvári kincstári uradalom zugótelepi (fluder) gőzfürész művezetője Keszler Mór egy oly gépet talált fel, melyben a legnagyobb fokú hő fejleszthető az általa eddig titokban tartott tüzelő anyag alkalmazásával. A gépezetből egy henger alakú cső vezettetik, s ezen át hatol ki a hő. Azon irány­ban a melyben a kisugárzás történik közlekedni nem lehet, mert minden a hősugarak vonalába eső tárgy meggyül. Használható e szerkezet tábori főzésnél is mivel több bármily nagyságú edényben 15 perc alatt egyszerre nagyobb mennyiségű has megfőzhető. E ta­lálmány különösen a hadászat terén fog kitűnő szol­gálatot tenni, megnagyobbított szerkezetével. Ezen gép polgári és katonai szakbizottság által meg lön vizsgálva, s a mint értesülünk ezen uj találmány e napokban lesz a honvédelmi ministreriumnál Budapes­ten nagyobb kísérlet tárgyává téve. Egyúttal felké­rettünk még a következő helyreigazító sorok közzé­tételére. A „Közvélemény“ és a »Nemzeti hirlap« ezen találmányról említést téve, a találmányt kis gépecs- kének nevezik, holott az úgy nagysága, valamint sok részből álló szerkezeteinél fogva, gépecskének egyálta­lán nem nevezhető. Ugyanott az is áll, hogy „a gé- pecske feltalálója egy Keszler nevű homonnai szüle­tésű volt rézműves“ alább pedig hogy „a föltaláló Ír­ni és olvasni alig tud“ Keszler nem homonnai hanem ungmegyebeli nagybereznai születésű, s csak atyja rézműves, ő maga a technikai tanulmányokat végezte s 1868. évben tette le a technikai szigorlatot Buda­pesten, miből önként következtető, hogy a műveltség Bókkal magasabb fokán áll, minthogy róla azt lehetne állítani, hogy Írni és olvasni alig tud. (Beküldetett.) Egy jeles magyar iró szavai: „Csak úgy mulathatni igazán s a mulatságon csak akkor van áldás, ha emberében ott van a felebaráti szeretet". Hogy az ungmegyei nőegylet által e far­sang folyamán rendezett fényes tánceslély az iró em­lített szavainak megfelelt, bizonyítja az, miszerint a dús jövedelemből a többi között az ungvári irgalmas nővérek nőueveldéjének felsegélésére is juttatott 30 o. é. irtot, mely nagy jótéteményért az irgalmas nő­vérek megbízásából s nevében van szerencsém ezennel a legforóbb hálaérzelmet kifejezni. Ezzel kapcsolatban el nem mulaszthatom megemlíteni azt is, hogy ugyan­azon nőnevelde növendékeinek utolsó farsang hétfőjén igen kellemes s emlékezetükben bizonyára még soká kedvesen felmerülő délutánjok volt. — 2 óra után összegyűltek az intézet legnagyobb termében, azután az érzésteJjes zongorajátékáról általánosan ismert Szta- burszky Paula k. a. által ügyesen talp alá játszott ütemekre elkezdett táncolni, ebbe belefáradva játszot­tak majd ismét táncoltak, uzsonnáztak, daloltak stb. V27-ig- Általános jókedv s a nevelőnők iránti hálás ragaszkodás és szeretet volt olvasható a kipirult ar­cokról s szemekből. — A ki láthatta, minő ügyesség s tapintatosság, mennyi szeretet s gyöngédséggel jár­tak el az irgalmas nővérek növendékeik mulatságának rendezésében, az, — ha eddig nem volt alkalma, — most bizonyára meggyőződhetett, hogy az irgalmas nővérek nemcsak vallásos, hanem e mellett a müveit társaságban is kedvesen hasznavehető honleányokat nevelnek. Kívánjuk adjon a Mindenható áldást s Ung- megye lelkes közönsége a mélyen tisztelt nőegylet példájára érdekességet s részvétet üdvös működésük­höz! B. J. Irodalom. (Uj könyvek.) A Franklin.TárBulat kiadá­sában Budapesten, újabban megjelentek: Falusi könyvtár 25-ik ésj 26-ik füzét. Egy-egy füzet 50 kr. 25. füzet: A gazda, kertész és erdész leg­hasznosabb barátai az állatok között. Dr. Gtoger L. W. C. hasoncimü német munkájának hetedik kiadása nyomán Írták Spotzon Pál és Ébner Sándor. 26. füzet. Gazdasági trágyaisme vagyis a trágyázás aiapelevei. A magyar gazdaközönség számára irta Dr. Nyáry Ferenc. Kis nemzeti muzeum 39—41. füzet 50 kr. Tartalma: Pestalozzi Henri k. Lénárd és Gertrud. Könyv a nép számára. Magyarította Zenderi Samu. Három kötet. A szerzó' életrajzával. Pestalozzi ezen mestermüvét, mely már majdnem minden élőnyelvre le van fordítva, mi is nagy nyereségnek mondhatjuk a magyar nép és paedagogiai i vadalomra nézve, kü- lönösen|azért, mivel a magyarító ebbeli feladatát dicsé­retesen megoldotta, a mi csakis is a bű Pestalozzi iro­dalom szoros tanulmányozása és a magyar és német nyelvek tökéletes kezelése által sikerülhetett neki. E könyvnek egy iskolai nagy népkönyvtárban sem volna szabad hiányoznia. Olcsó könyvtár 47—48. fü- set. 47. füzet: Leoni Leó. Regény. Irta Sand György. Franciából fordította Visi Imre. Fűzve 50 kr. 4s-ik füzet: Lengyel- és Oroszország. Kosciusko legendája. Irta Michelet Gyula. Franciából fordította Dr. Ge- rando Antónia Fűzve 30 kr. 49. füzet: Kölcsey Ferenc. Irta Flegler Sándor. Németből fordította ifj. Szinyey József. Fűzve 20 kr. Történelmi könyv- tár. A magyar népnek és ifjúságnak ajánlva. Cim- képpel. 40—34. füzet. Egy egy füzet 40 kr. 40. füzet. A svájci szabad köztársaság alapítása. Irta Vértesy Arnold. 42. füzet A ró'tszakállu Frigyes Császár története. Irta Vértesi Arnold. 42. füzet: A normannok. Történelmi rajz. Irta Dr. Lázár Gyula. 43. füzet: Zrínyi Miklós, a szigetvári bős életének története. Irta Sebestyén Gyula. („Uj Budapesti Napilap“) jelenik meg március 9-t<51 kezve, a független irányú lap előfizetési ára egész évre 12 írt. A fiatal irói nemzedék kivá­lóbb tagjai támogatják, a felelős szerkesztő ismert jeles journalistánk Pokorny Jenő lesz. („Magyar Ábránd“) jelent meg Taborszky és Parsch zenemükereskedésében az „Ereszkedik le a felhő“ s „Jaj be fényes csillag . . népdalokból zongorára szerzó: Székely Imre. A csinos kiállitáBU zenemű ára 1 frt 50 kr. Felelős szerkesztő: MilwlkovicU József,

Next

/
Oldalképek
Tartalom