Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) október-december • 221-296. szám
1938-10-09 / 228. szám
1938 október 16 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 3 Külpolitikai szemle írja s Lustig Géza C«ehsz!ovákia levitézlett. Beteljesült rajta az epigramma, amit egy ismeretien (iikento'.taGres salkovicsok palotájának a homlokzatira: „Congeris lapidum multis congesta rapinrs Corruet et raptas, altér habebit opes." A rablott jószágok visszakerülnek a gazdáikhoz. A rövid dicsőség elomlott, mint holmi batáviai könnycsepp. Am nem pattant szét nyomtalanul a buborék. Eltűnte nyomán megváltozott az európai politika, 851 ez ázsiai politika is. Lássuk, hogyan s miként I Szeptember 14 én, amikor javéban folyt a Mbemosakodás" a csehszlovák operációra, Kawai japán sajtófőnök vóiatlanul megszólalt. „Legutóbbi beszédében, amelyet Nürnbergben tartott — irta őexcellenciája, a japáni sajtófőnök — legutóbbi beszédében Hitler vázolta a német politika alapvető gondolatát, amely pontosan egyezik az igazsággal. Hiszen, amiként tudni való, Saint Germaniben csak egyet követeltek ólihatatosan, makacsul a szudétanémetek i alkalmazzák rájuk is azt az elixirt, amit Wilson a maga kenetteljes frazeológiájával a népek autodiszpoziciójának, önrendelkezési jogosultságának keresztelt. Da győzött a vaksi opportumizmus s létrejött Csehszlovákia, ez a mintapéldája a művi abortuanak. Csak természetes, hogy a komintern nem szalasztotta el a nagyszerű alkalmat és gyorsan lepaktált a fajtestvéreivel. Meí. csak csupán a komintern-nek tudható ba, hogy Csehszlovákiát ez ideig nem takarították félre az útról a sírgödörbe. Es csak csupán a komintern viseli a felelősséget mindazért, ami elkövetkezhetik. Hogy célját, Európa bolsevizólását megvalóai* Oroszország csökönyösen kitár ott a status quo mellett és nem türie, hogy megnyi'jék a csehek örök sége. Mi, japánok tapasztalatból ismerjük a Szovjetunió fondorlatos és görbe útjait. Éa mivelhogy előttünk libeg a kínai példa, megértjük a harmadik birodalom fölhéborodárát az ororz álnokságon. Megértjük s oiztjuk is azt. Ennél fogva készek vagyunk minden erőnkkel Németországhoz éa Olaszországhoz szegődni s készek vagyunk fölvenni a harcot a vörös üzelmek galádrága ellen." Ezt az első nyilatkozatod seb tiben nyomon követte a második, szeptember 16 án. „Az a tény, hogy Japán — ina újfent Kawai — Németországhoz és Olaszországhoz csatlakozott, nem jelenti még korántsem azt, mintha fajest akarnánk ugrani iziban a háborúba. De ha a síüuá ció megkövetelné s ha föltétlen szükség lenne a mi fegyveres beavatkozásunkra, Japán ugy viealkednék, ahogy at^ anti komintcn paktum előszahja." Viszont szeptember 19 én már takarodóra lágyult a riadója Dai Nipponnak. Gondolva, hogy egy kicsii túllőtt a célon, hevenyében módosította az álláspontját s kereken cáfolta, amit jzepember 14 én és szepmber 16 én olyan nagy garral hirdetett. Annyi bizonyos, hogy ezeket a pronunciamiento-katalaposan megrágta a japáni kormány, mielőtt a világba repítette azokat. Mégis honnan a izembeötlő ellenmondás bennük ? Nahéz dolog kihámozni, mit akartak s mit nem akartak az óvatos daimiok ezekkel a kockázatos proklamációkkal, amelyek a bluff határát súrolták, nehéz, de talán mégsem lehetetlen. Kapható: HirschJánosnál Békéscsaba, Andrássy-ut 6. Rosenbaumnál Békéscsaba, Szent István-tér 2. (Andrássy-uti oldal) Tngelmannál elektrotechnikai és műszaki vállalat. Bizalom bevásárlási helye. Békéscsaba András-y-ut 19. Es vannak bizonyos rések, amelyeken át be lehet kendikélni az ázsiai agyakba. Adva van mindenek előtt a gyűlölet, a bosszúvágy, ami régóta füti, tüzeli a japáno kat a csehek ellenében. Hogyan? — kérdezheti az olvasó. Vájjon mi közük egymáshoz a Szamurájok s Podjebrád ivadékainak ? I Hiszen egész világ fekszik közöttük. Hát igenis van s volt némi közük ugy szőrén szálán. Elsősorban ia annak a kalandnak a révén, amely 1918-ban Szibériában játszódott le. Ez időtájban a ja pának megszállva tartották majd nem egész Szibériát s egyedül a c«eh légionisláknak s főképpen Gajda és Sirovy uraknak köszönhetik. hogy a prédát be nem zsebelték Atutén meg 1931-ben is történt valamicske közöttük. Egy kis csetepaté, amúgy a suba alatt. Benes volt ugyanis az, aki Genfben a népszövetség kebelén belül hajszát indított Japán ellen, mint amely hatalom áthágta a covenant tilalmát és jogtalanul Mandzsúriának esett. Képzelhető, hogyan prüszkölt, hogy tajtékzott a nipponi sajtó. Mindez azonban gyorsan feledésbe merült volna, ha egy bizonyos tertium quid nem adódik. Ez a tertium quid pedig eléggé kellemetlen volt. Ugyanis az összes kínai csapatoka-t a regulárisakat ép ugy, mint BE írregulérisaka*. Skoda szerelte fel s a japánok bőrét alaposan megcsiklandozták azok az ágyuk s mi egyebek, amiket Pilsen vidékén gyártottak. E'annyira, hogy az egyik diplomatájuk erre a bonmolra fakadt: a géppuska és Csehszlovákia hovatovább szinonim fogalmakká sűrűsödnek a nyelvünkben. Igy azután az a sajtóhadjárat, amit Kawai a csehek ellen indított, erős rokonszenvre számíthatott a nép körében. Persze ebből még nem követkerott volna a fegyveres beavatkozás, biconyság erre a harmadik nyilatkozat óvatossága. És ez a kantéla annál inkább födi a jepán kormány valódi sr'índékét, mert egynegyedük óhaja: a béke. Béke mindenáron, a Csendea- Óceán p jain, béke mindenáron világszerte. Eltekintve a kvantung hadsereg javíthatatlan megszállottjaitól esész Japán a béke után sóvárog. Nemcsak a kormány polgé'i tagjai, de a flottának s a had regnek jelentékeny része is nyűgösködik a céltalan kínai vérnász miatt és süir geti az ellen Sgeskedések azonnali befejezését. Egyedül Araki, Doihara s még egy pár napoleonilisben megbetegedett katona akarja tovább is ütni az egyre jobban hülő vasat. Képzelhető mit jelentene ezeknek az ultrák1 Magyar Általános Hitelbank Békéscsabai Fiókja Andrássy-ut 4. a külpolitikai válság legsúlyosabb napjaiban változatlanul rendelkezésére állt a hitelkérő kereskedőknek, iparosoknak, gazdáknak, vállalkozóknak valamint betéteseknek egyaránt. Most a háborús veszély elmultával ismét felajánlja legelőzékenyebb szolgálatait ugy a hiteligénylő, mint a betéteket gyümölcsöztető közönségnek. BÉKÉSCSABA nak a váratlan szerencse, ha az európai lőporloronv csakugyan fölrobbanna. Japán ast tehetné Ázsiában, amit éppen akar. Kupán verhetné a mennyei birodalmat és agyon dögönyözhetné. Meg aztán elkelne némi pénzmag is a háznál. És ha Európában csakugyan lecsapna a menykő, nagyszerűen megzsarolhatná Angliát. Hoimi csendesség, holmi nyugalom fejében megtelnének az üres bukszák. Nyilvánvalóan Japán busás hasznot remél a német s az olasz fegyverberátságtól. Sőt, nemcsak remél, de már is nyt-reséggel -árhatja le a politikai üzletel. Mikor Olaszország s Anglia farkasszemet néztek egymással, mikor a földközi tengeren puskaporos vo't a levegő, Japánt senkit se zavarta Kínában. Igaz, hogy ugyanez történt volna akkor is, ha az antikomintern paktum alá nem bigygyeszti Hajasi a nevét. S ezt igencsak tudják az okos sárgák. Mindenesetre nem árt Angliát hébehóba megriasztani s ezért üdvöt olyasfajta demostrációkat megrendezni, mint aminőt Kawai inscenélt s fogadkozni, hogy — amenynyiben a szükség parancsolná — Japán fegyverrel is állja a hűséget. Amivel elvétére csak azt a kölcsönt viszonozná, amiben a csangkufengi zenebona idején részesüli. Most pedig amikor féligmeddig elült a háborús veszély, ujabb lehetőség kápráztatja Dohiaráékat. Nekiugrani az izolált Oroszországnak s darab időre kicseresni a bőrét. S egyre gyakrabban, egyre hangosabban követelik a militaristák: rójuk le a számadást a vörösökkel. Imé. A politika bumerángja oda csavaródzott vissza, ahonnan elpattant. A Szovjetunió nyaka köré. S biztosak lehetünk felőle, rövidesen üt as óra, amikor eldől, mi sors vár a szovjet köztársaságra. Állani fogja-e az ostromot, avagy bedől, mint creaturája, Csehszlovákia. Es eldől illik-e rája is a csipős epigramma : „Congeris lapidum multis congesta rapinis Corruet et raptas altér habebij opes."