Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) október-december • 221-296. szám

1938-11-05 / 250. szám

1938 október 5 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 3 Hét évig a borneoi fejvadászok között Pöstyéni beszélgetés Plessen Viktor báróval, a világf)irü kutatóval Néhány évvel eselőil lázba hozta a nagy nyilvánosságot Plessen Vik­tor báró, a hirea kutató: „A bor­neoi fejvadászok közölt" cimü könyve. A mü szerzője hal évet töltött Borneo primiliv népe között, amely idő alatt igen értékes éa ér­dekes etnográfiai és etimológiai tanulmányokat végzett. Utazásai sorén megviselt egészségére keres most gyógyulósl Pöstyénben. Al­kalmunk volt a vi'óghirü kutatóval hosszabb beszélgetést folytatni. Utazás Batáviából Borneoba A javat ó ban lévő Plessen Vik­tor báró kényelmesen elhelyezke­dik egy öblös karosazékben és szi vesen beszél kalandos életéről: — Már mint egészen fia'al fiu állandóan fantasztikus terveket szőttem, — kezdi a beszélgetést. Természetesen nem gondoltam ép­pen Borneora, de módfelett izgatott azegzoM^ui orszógok és emberek élete. Elhatároztam, hogy ha férfi leszek, ezeket a terveimet valóra váltom E»ő utsrn Bali 18 szige „RPOLLO" FILm5ZinHflZ TEL.: Z39. Szombaton ELLOPOTT ÉLET Előadások kezdete hétköznap 5, 7, 9, vasárnap 3, 5, 7, 9 órakor. Naponta az első előadás zóna. tekre vezetett, meiy az én időm­ben még ismeretlen paradicsom volt. A rrósodik nagy u'amal 1927 ben kezdtem meg és Kalao Toea szigetét, Msdeoét. Alorét ke restem f*l, ahol hónapokon ét a benszülöttek közölt mint egyetlen európai éltem. 1930 ben német fényképészeket vzeltem erre a vidékre, ehol az első egzotikus fil­met is e kiszit sitem, melyben a főszerepeket maguk a bentzülötlek játszották. Nyugodt lelkiismerettel állilhelom, hogy ez a film a leg­jobb tájékoztató forrás a tanuló if­júság részére, de felnőttek számára -is tanulságos, mert ez a film meg­mulatja nekünk a maga teljes va­lóságában, hogyan élnek a ben ssülötlek, felfedi ősi szokásaikat, ludásukat, vallásukat, ceremóniái kat és jellemüket. Stingaporeig az ut teljesen rendbe meni. Sokkal érdekesebb volt azonban az ut Szingaporélől Baláviőig. E^y nyo­maszló levegőjű reggel hagylu* el Szingaporét, hogy u'unkat az ola­jos tengeren őt a szumalrai par­tokig folytassuk. Kétnapos ilyen kalandos utazás után megpillan­tottuk a maláji szigeteket, ahol hét évet töltöttem, megismertem az ol­tani embereket én megtanultam őket szeretni. — Szolgáink, akik benszülöttek voltak, minden tekintetben meg­bízható embereknek bizonyultak. Higyje el, azóta gyakran gondolok arra, hogy az európai emberek képzeletében a maláji szigetek pri miliv lakói mint vadamberek élrek, akik veszélyesek az idegenekre. EÍ nagyon téves felfogás. Alapjá­ban véve a malőjiak sokkal be­csületesebbek és igazsőgosabbak, mint a müveit európaiak, nem is­mernek sem hazujsógot, sem ha­misságot. Tudnak hűek és aláza­losak lenni, ugy, ahogy az egy kul­túrember sohasem lehet. Lázadás csak akkor robbanhat ki, ha valami cialódáa éri őket, vagy ha a fehér kulturember felingerii őket. TI borneoi fejvadászok között — Legérdekesebb viaazaemléke­zéaeim a Borneo közelében élő dajakánok köcött eltöltött hónapok­hoz kötnek. Hatöki Í tariolt, amig emberekre bukkantunk, akik őaer­dőben élnek éa halvány fogalmuk sem volt, hogy mi a civilizáció. Az egész község, amely ezer-ezeröt­száz lelket számlál, egy fedél alatt él. Legmagasabb hatóságuk a lel­kész, aki egyúttal orvos, ügyvéd és minden más bajban tanácsadó is. Esek a dajakánok — faj vadászok. A fejvadászős vallásos, ri'uáiis elő­irás náluk. Ha valakinek rosszul megy a sora, ha valami cjapás érle a községet, akkor útnak indi tanak egy embert, akire a válasz­tás esik és ennek el kell hoznia az első embernek a fejét, akivel akivel találkozik. Ha egy il>en fejet behoz a kiküldött, akkor az egész község azt hiszi, ho^y mindan baj elmu t és nyu^odlan vise'i tovább sorsát. Mindezek dacSra a ben­szülöttek igen megbízhatók és min­den áldozatra képesek. 77 dajakánok szerelme — Eleinte nem tudtam magam­nak megmagyarázni, hugy a ben­síülötteknek miért ninc«en szemöl­dökük és szakáluk. Njm kellett azonban sokáig töprengenem, egy kellemes langyos nyári estén meg­figyeltem egy dajakai szerelmes párt, a szerelmesek szemben ültek egymással és mialatt szerelmes szavakat sugdostak egymásnak — akárcsak nálunk Európában — egy­más arcéról kölcsönösen kiránci­gálták a szőrzetet és hejizálaikat. — Még csak egy kedves dolgot akarok elmondani — mondja vé­gül a báró. — Mór nagyon régen elhagytam Borneot, de a hü daja­kaink emlékeznek rém. Kártyái küldtek nekem. Talán nevetséges­nek tűnik fel, de igy van: Ezek az emberek, akik imi olvasni sohasem tanullak, érzelmeiket mondatokban fejezték ki. Ismeretes, hogy a hol­land kormány szigorúan bünteti a fejvadászt. Időről-időre büntető­(xpediciók indulnak útnak a daja­kánok kösé és ha egy fejvadász dajakánt elfognak, ugy szigorúan megbüntetik. Ejy ilyen fejvadász dajakán az expedíció kezei közé került, elfogták és tízévi fagyházra ítélték. Et idő alatt Hollandiában megtanul írni- olvasni és ő végzi mostan a dajakánok levelezéseit. Ee az ember küldöli nekem kár­tyát, amelyben a dajakánok üd­vözletét tolmácsolja. Gerenday Géza Közszükségleti cikkek jegyzékének összeállítása (A B. K. tudósitóia jelenti.) As érdrágitáasal kapcsolatos kér­dések terén uralkodó bizonytalan­ság arra indiiolla a kamarákat, hogy összeköttetésbe léptek Liky Dazső dr. árkormánybiztossal és javaslatot tettek egy olyan jegy­zék összeállítására, amely a kös­szükséglet fogalma alá vonható cikkeket tartalmazza. Ebben az ügyben a kamarák a jövő hét f jlyamán fognak az árkormány­bicloasal tárgyalást folytatni. Chamberlain és lord Halifax Párisba utazik (A B. K. tudósitóia jelenti.) Az an r.,ol külügyi hivatal közli, hogy Chamberlain miniszterelnök és lord Halifax a francia kormány meghívását elfogadta és még no­vemberben Páriiba utazik. Beava­tott helyen u?y tudják, hogy az angol miniszterelnök éa a külügy­miniszter november 23 án ulaaik Párisba. Az angol miniszterelnök és külügyminiszter három napot löit a francia fővárosban. Felejthetetlen drága jó Édesanyánk özv. Stern Józsefní sz. Ccinner Franciska életének 75-ik évében 4-én elhunyt. Temetése vasárnap d. e. 10 órakor lesz Miklós-ut 3. sz. alatti gyászházból. Békéscsaba, 1938 november hó. Horthy Stern Sórauel Stern Szidónia félj. Böhm Ferencné Slern Zsigmond Stern Jolán férj. Hirech Mórné Slern Sándor Stern Ferenc gyermekei özv. Steinberger Dávidné Singer Manóné Kohn Simonné testvérei S ern Sámuelné sz. Pollák Margit Stern Zsigmondné sz. Fried Juci Stern Sándorné sz. Horovicz Zsuzsi Böbm Ferenc Rosenberg Izsó Hirsch Mór menyei és vejei Rosenberg Erzsike Rosenberg Ervin Stern Piroska férj. Spiegel Józsefné Sle.-n László Stern Marianne Stern Éva gyermekei HIREK Az idő fl budapesti meteorológiai intézet esti prognózisa Nyugati szél. NSvekvS f»lh5zet Éjjel és délelőtt sok helyen köd. Néhány helyen — inkább csak a Felvidéken — kisebb es5. Az éjua­kai lehűlés mirséklttdik, a nappali hSméreáklet kiesé csökken. Ezen a héten az Abonyi és Lő­rinczy gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. — Áthelyezések a Felvidékre. Beszámoltunk mér arról, hosry a Felvidék magvariakta területeinek visszaadása folvtán löbb áthe­lyezés történt. A belügyminiszter a rendőri szolgálat ellátása érde­kében most ujabb v<«énylést esz­közöl'. Radocsay Tibor randőr­felüsyelöl és Palánkay Tibor de­tektívet Kassára, Bárd Dezső hi­vatali segédletet Rimaszombatra, Hortobágyi János rendőrségi ke­llőt Jolsváre, az őrszemélyzet 17 tagját pedig Munkácsra ren­dellek ki szo'gálatlételre. A kive­zényellek nagyrésze csütörtökön esle már el is u'azolt. Az állo­máson Bordás Árpád dr. intézett buzdüó szavakat a felvidékre ve­zényeltekhez. • — „Légoltalmi elsötétítés és riasztás Békéscsabán". Gerey Láozló oki. srépészmérnök, a Bé­késcsabai Villamosmű igazgató­főmérnöke „Légoltalmi elsötétítés és riasztás Békéscsabán" címmel ig«)n ériékes cikksorozatot irt a „Légoltalmi Közlemények" cimü lapban. Cikkei most összevonva is megjelentek esry külön füzet­ben. G?rey László a légoltalom terén nagy munkásságot fejt ki s értékes munkájáért már löbbi'ben kapotl elismerést és kitüntetést. A most megjeleni füset ismerteti Békésciaba riasztó és elsötétítő berendezését, a legnagyobb »zak­szerüséggel és részletességgel. <1 kSrwwék Gyoma. Felemelő ünnepség keretében avatta fel Gyoma község reformálussága a műemléknek nvilvánitott és most re­novált templomot. A felavatás szertar­tását az ünnepség keretében Révész Imre dr. a tiszántúli kerület püípöke v sgezte. Orosháza. Hatalmas tömig ünnepslle tegnapelőtt a Felvidék visszacsatolását. A lelkes felvonu'ás után Torkos Béla mondott meghatott beszédben köszönetet a kormánynak fáradhatatlan és eredmé­nyes munkájért. — A Katolikus Szemle most m«íajalent novemberi számában Moravek Endre nyilt őszinteség­gel térayalja azokat a láraadalom­Do'itikai kérdéseket, amelyeket a falvid ski magyarságnak az anya­országhoz való visszatérése őllit a mego'dandó Hadatok homlok­terébe. Gíöcze Bertalan, a neves nemzetköei joaász. a müncheni egyezmény jelentőségét és kiha­tásait vilásitj* meg. Érdekesen mu­tatja be Seenliványi Béla, a pia­rista rend jószágkormányzója, a rendi birtokokon folyó mintaszerű gazdálkodást, bizonyságául azok­nak a kulturális és szociális tel­jesítményeknek, amelyek az egy­házi birtokok msgőrsése melleit szó'nak. A mindig változatos és gazdag tartalmú folyóiratnak, ame­lyet a Szent litván Társulat meg­Hízásából Mihelics Vid szerkeszt. E őfizetési óra évi 10 pangő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom