Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) október-december • 221-296. szám

1938-10-29 / 245. szám

ARA FILLÉR Békéscsaba, 1938 október 29. szombat 66. évfolyam 245. szám Üdvözöljük N. N. urat, ac isme­retlent, a gresszéléané'kü'i ma­gyart, aki a felvidéki magyarság részére egy vagon buzál aján'ott fel. N. N. nem akai faltünni, hi­valkodni, — nem dicsekvő, fsn­héjázó, hiu. Ha ismernők a titkos adakozót, — megszorítanánk ke­zét ésflevenénnk előtte liszielgő kalapunkat. Adományozó levelé­ből csak egyet tudunk, hogy neki sincs több, mint egy szükreszabott éléskamarája, ellenben nagy cse­iődja, rokonsága van, akiknek részére ő biztosítja a mindennapi kenyeret. A titkos N. N. a példa­adó magyar gazda okos elméjével gondolkozott. Nem filozofált, nem aggályoskodott, nem vonakodott, hanem a lapokban megjelent egy­szeri felhívásra kinyitotta mag­tárát és feleslegét a hasa céljaira rendelkezésre bocséj'olle. ÉJ a többi N. N. ? . .. Egyik ot!ha;y.a az iskola padjá', másik műhelyét, iróatztalá*, puliját és a sok ismeretlen N. N. a haza szol­gálatéban szenved és vérzik a hatérmenti védelem nagy nem­zeti e'őredolgozás csodálatos ön­feláldozásénál. Van ebben az országban — hála Itten — sok N. N., két betű­vel jelzett névtelen, aki e vészes időkben tilokban és ciöndben mind a nemzeti megújhodás ösz­szetarló fedélzetét ácsolja, hogy ne maradjon ez a nemzet ez Isten szabad ege alett és hogy mégegyszer magunkénak mond hassuk mindazt, ami a miénk volt, m'énk lesz és miénk marad. N. N. Akérki is vagy birtokos, földműves, munkás Tisztviselő, kereskedő, iparos. Civil vagy ka­tona — ifjú vagy öreg —, meg­szerezted a jogot ehez a röghöz, melyért oly régen apáink vére folyl. De a föld mélyéből is han­goK törnek elő. A sok N. N., akik mór pihennek a hantok alatt. Ait mondják ezek az N. N.-ek, hogy közeledik az ő napjuk is, a ha­lottak napja. Most az egyszer nem kérnek sirjukra virágot. Arra kérik a magyar társadalmat, hogy akinek hazafias érzése ugy >u gailje, vagy akinek halottai a Fel­vidék földiében nyugszanak, — ajánlja fel az arra szánt összeget a Felvidék éhezőinek, annak a sok N. N.-nek, akiket ei berbariz­muc kifosztott, megalázott és föl­dönfutóvá tett. Klasszikus tömörséggel irja ne­künk egy N. N., a Felvidék vérző­szivü magyarja: „Köszönjük, amit adtok, amit lesztek és amit áldoz­tok I Magatoknak adjátok, maga­toknak toszitek és magatoknak áldoztok I.. Oroszlány Gábor. A magyar kormány felkérte Német­es Olaszországot a döntö bíráskodás elfogadására Prágának is huszonnégy órán belül hasonló­képpen kell cselekednie - A cseh kormány a nem vitás területek ügyét is döntőbíróság elé akarja vinni — Ribbentrop két órán át tárgyalt Mussolinival Tegnap este megérkezett Budapestre a legújabb cseh válaszjegyzék A Magyar Távirati iroda jelenti: Chvalkovszky cseh külügyminiszter tegnap este hét órakor adta át a cseh kormány válaszát Wettstein János prágai ma­gyar követnek. A cseh jegyzék egyebek között kifejezi azt a kívánságot, hogy a magyar kormőny és a cseh kor­mány 24 órán beiül kérje fel Démetországot és Olasz­országot a döntőbírás­kodás elvállalására. Nem osztja a cseh kormőny a magyar kormánynak azt a néze tét, hogy bizonyos területekre megállapodás jött volna létre, de hajlandó ezt a kérdést is döntő­bíráskodás elé bocsátani. A cseh szlovák katonai attasé egyébként érintkezésbe lépett a prágai ma gyár katonai attaséval. Illetékes helyen közlik, hogy a magyar kormány már fel is kérte Olaszországot és Németországot a döntőbíráskodás elvállalására és már várja a nagyhatalmak erre vonatkozó válaszát. A Budapesti Értesítő jelenti: A csehszlovák javaslat tegnap este megérkezett Budapestre. A választ nyomban tanulmányozni kezdte Kánya Kálmán külügyminiszter. A döntőbíráskodással kapcsolato san a magyar kormőny meglette a szükséges lépéseket, amelyek a baróli nagyhatalmak iránti biza­lom természetes következményei. RjméliK, hogy most már ez fogja megnyitni a közös rendezés u'ját. Durcsánszky szlovák belüev­miniüzter tegnap délután Ba­csinszky ruszin belügyminiszterrel együtt Prágába utazott. A két miniszter résit vett azon a teg­nap délutáni minisztertanácson. amely a magyar jegyzékre adandó vőlaszt tárgyalta. A ruszin felkelők kiáltvőnyt ragasztottak ez elmúlt éjszaka folyamén a faiakra. A kiáltvány törvényen kívülinek nevezi Volo sin kanonoko'. Munkőcs mellett a felke'ők harcba keveredtek a cseh katonákkal. A csehek hét felkelőt foglyul ejtettek. A párkányi lőszerraklőr felrob­bantása után ismeretlen lettesek elvágták a telefonvezetékeket, ugy hogy Prágával nem lehet egyelőre telefonbeszélgetést folytatni a Ru­szinföldről. Duce, Ciano, Ribbentrop és llillani tárgyalásai Rómában Római jelentés szerint Ciano olasz külügyminiszter legnep honz­szebb megbeszélést folytatott Rib­bentrop német külügyminiszterrel, mejd ezután a Palazzo Veneziőba hajtatott és a lárgyeiásokról be­számolt Mussolininak. Ciano húsz percig tartózkodott a Dúcánál, majd visszatért a külügyminisztériumba, a Chigi palotéba, ahol mér várta báró Viilani Fiieyes kvirináli ma­gyar követ. Gróf Ciano külügymi niszter azonnal fogadta báró Vil lani Frigyest, aki mintegy 20 per­cig tartózkodott gróf Ciano dolgo­zószobájába. Ezután Ciano külügy­miniszter folytatta a megbeszélé­seket Ribbentrop német külügy­miniszterrel. Később Ribbentrop megjelent Mussolininál. A német külügyminiszter két óro hosszat tartózkodott a Dacénál. Bródy után Sidor ellen is eljárás indul A legtöbb angol lap feltűnést k«ltő beállításban jelenti, hogy Bródy volt ruszin miniszterelnököt letartóztatták és repőlőgépen Prá­gába vittek, mer> népszavazás tartásét ajánlotta Ruszinföldőn.

Next

/
Oldalképek
Tartalom