Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) július-szeptember • 145-220. szám

1938-07-06 / 149. szám

ARA 1U FILLÉR Békéscsaba, 1938 julius 6. szeida 66. évfolyam 149. szám Jíqumleffl; Ma megkezdődnek Evian les­Bainaben czok a tanácskozá­•ok, amelyek megkísérlik, hegy megoldást találjanak szerencsétlen korunk legszerencsétlenebb örök bolygóinak, a hazátlanoknak prob­léméjéra. Az év végével megszű­nik a Nansen- útlevél intézménye • ennek mindan körülmények kő­sóit voló pótlásáról kell dőnteniök a nagyhatalmak összeült képvise­lőinek, akik közül csak Olaszor­szág és a Harmadik Birodalom megbízottai hiányoznak. Bár az utóbbi időben a Nansen < útlevél varóssereje sokat vesztett egykori takintéjéből. Hány szerencsétlen „kétes" állampolgárságú egyéni láttam jómagam is, aki átkozódva szorongatta kezében a nagynehe­zen megszerzett, de gyakorlatilag teljesen értéktelen „hontalan útle­velei", amelyre egyetlen állam külképviseleti hatósága sem ütötte rá a megváltást hozó vizum-bé­lyegzől. Vagy két ezredévvel ezelőtt, amikor — olyanformán, mint ahogy ma van'alakulóban — a nyers erő kormányozta a világot, a polgár megállt az akkor ismert világ va­lamely pontján, kidüllesztelte a — lehetőleg páncélba burkolt — mellét s igy szólt: cives romanus 8um 1 E varázsige többé-kevésbé megvédte testi épségét, mert min­den polgárának biztonságára ott őrködött a háttérben az állam, amely erős várat, s, ha kellett, rettenetes bosszúállót jelentett. Aclén leltek-multak as idők, jöt­tek olyan évek, évtisedek, ame­lyek önmagában és önmagáért tisztelték a személyt, becsülték az emberi életet. Ezek ez idők nem tartottak so­káig. S ma ismét az a helyzet, hogy as egyént csak az amulet­sserü valamik teszik pontosan meghatározott, le- és felmérhető valakivé, amiket „igazoló papírok"­nak neveznek. S ezek közül a pa­pírok közül fontosságben kiemel­kedik az útlevél, amely az állam­polgári hovátartozandóság miszti­kus megtestesítője. Ismerjük a szerencsétlen mese beü király történetét, akinek ruhá­ját ellopták, mig ő a folyó hullá­maiban keresett enyhülést. Es a pompás palástjától, királyi ékeitől megfosztott nagyúr hiába téri viss­sza palotájába i nem fogadták be, gúnyolják, gyalázzák, elkergetik. Ilyen védtelen, kifosztott, mindenki prédájául odavetett ember a ha­zátlan, akinek nincs uilevele. Va­rázsszere, amely megnyitja szá­móra az utat a világegyelem ama ssöglele felé. amely esetleg ottho néul kínálkozik. A mai élet egyik paradoxoné, hogy amikor megint csak a sze­mély mögölt álló, s védőszárnyéit fölé terjesztő állam ad bizlonsá got, közei egy millió azoknak a nrinden rendű és rangú, fajú és vallású hazátlanoknak a száma, akik a Nansen-utlevél vékony fo nalán csüggve, keresték kóborolva a letelepedés távoli lehetőségeit. Közel rgy millió sterercséllen „hazátlan" várja as ujabb szen­vedések előrevetődő árnyékában as Evian les Bains i tanácskozások eredményeit. megküzdenie. Hodzsa miniszterelnök és Krofta külügyminiszter abba veti bizako­dását, hogy ugy Franciaország, mint Anglia biztosította a prágai kormányt támogatása felől, ameny­nyiben komolynak látják ast a törekvést, hogy kielégíti a nemze­tiségek jogos követeléseit. Beavatott körök szerint e cseh­szlovák kormány nem tartja jogo­sultnak azt a srudéta német kö­vetelést, hogy a Németbirodalom­ban érvényreju'.tatoll nemzett szoclálista elvek szerint igasodjék a izudóta-németek lakta területeken a közigazgatás és az iskoláztatás. — Ennek a követelésnek telje­sítése nélkül nem lehat szó a követelésről — hangoztatják p szudétanémetek — és azzal vá­dolják Hodzsa miniszterelnököt és Krofta külügyminisztert, hogy szán­dékosan húzzák, halogatják a törvénytervezet előterjesztését. Annyi bizonyos, hogy a Sokol­ünnep lezajlása után a Hodssa­kormánynak nemcsak a srudéta­német pártvezetőséggel fog meg­gyülni a baja, hanem a saját párt­jánek egy tekintélyes részével is. Kinevezések a miniszterelnökségen (A B. K. tudósítója jelenti.) A kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére dr. Dulin Elek mi­niszteri osztálytanácsosi címmel és jelleggel felruházott miniszterel­nökségi miniszteri titkári saj'óslő­adót, miniszteri osztálytanácsos sajlóelőadóvó kinevezte. Ugyancsak a miniszterelnök dr. Bató László miniszterelnökségi se­gédtitkár-sajtóelőadót miniszteri tit­kárrá, dr. Esterhás István minisz­terelnökségi sajtóelőadót pedig mi­niszteri 8egédlitkár-sajtóelőadóv6 kinevezte. A kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére Troeger Ernő mi­niszteri osztályfőnöki címmel ellá* tolt miniszteri tanácsosnak a mi­niszteri osztályfőnöki jelleget ado­mányozta. Megszűnnek a tüzifakereskedelem korlátozásai (A B. K. tudósítója jelenti.) Minthogy a magyar belföldi tűzifa ­készlettel és a behozatalra kerülő famennyiséggel Magyarország 1938 —39. évi tüzelőfaszükséglete fe­dezettnek látszik, a kormány a tüzifaellátás és forgalom terén el­rendelt eddigi rendszer fenntartá­sát továbbra nem tartja indokolt­nak. Ezéit elhatározta a kormány, hogy a tűzifa eladására megálla­pított legmagasabb árakat hatá­lyon kívül helyesi, a kormány­biztos működését felfüggeszti és megszünteti a szállítási igazolvá­nyok eddigi rendszerét is. Teljes megegyezéssel ért véget a benemavatkozási bizottság tegnapi ülése A nagyhatalmak ötvenezer fontsterlinget fizettek ki a spanyolországi önkéntesek elszállítási költségeire (A B. K. tudósítója jelenti.) A benemavatkozási [bizottság teg­nap délután ülést tartott London­ban. A bizottság teljes megegye­zésre jutott a spanyolországi ide­gen önkéntesek vissza hívását il­letőleg az ellenőrzéssel kapcsola­tos tervezet tekintetében. Az ülé­sen a szovjet képviselő is hozzá­járult a tervezethez, azzal a fenn­tartással, hogy azt kormánya elé ter­jeszti jóváhagyás végett. A bizottság még meg­egyezett abban, hogy a szárazföldi és tengeri ellenőrzés megerősítését egy időben fogják végre­hajtani. A bizottság ülésén az angol, olasz, francia és német kormány képviselői egyenkint tizenegyezer fontsteriinget fizettek ki a benem­avatkozási bizottság titkárának az önkéntesek hazaszóllitási költsé­geinek fedezésére. összesen ötvenezer font­sterling áll a bizottság rendelkezésére, hogy a szükséges előkészítő munkálatokat megtegye. Lord HalifaK ismertette, hogy a négy nagy halalom a szükséges intézkedéseket végrehajtja és ez­után ketüihei sor arra, hogy a küzdő felek képviselőivel a lér­gyt lások megkezdődjenek. A bizottság többi tagjai, többek között Magyarország képviselője, ugyancsak elfogadták a tervezetet. Cogan, a szovjet képviselője, kor­mánya jóváhagyásának fenntartá­sával elfogadta a tervezetet. Hodzsa: Létrehozzuk a kompromisszumot Henlein: Nincs lehetőség a megegyezésre (A B. K. tudósítója jelenti,) Befejezéséhez közeledik a nemze­tiségi statum szövegezése, amely­hez a Hodzsa-kormány olyan nagy reménységeket füf, de külföldi po­litikai megfigyelők ugy vélekednek, hogy a törvénytervezet nem fogja meghozni a kívánt békés kibonta­kozást, sőt ellenkezőleg, rendkhül súlyos válság elé fogja állítani a csehszlovák köztársaságot. A szudétanémet párt vezetősége értesítést kapott, hogy a kormány e hét végén fogja átadni a statu­tum tervet megvila'ás és állásfog­lelás céljából. Hodzsa miniszter­elnök abban bízik, hogy ha hosz­szas tárgyalások árán is, de létre fog jönni a kompro­misszumos megegyezés, ezzel szemben Henlein Konrád és pártjának vezetői ugy nyilatkoztak, hogy nem Iáinak lehetőséget a megegyezésre, ha a kormány ssás­százalékosan nem teljesiti a karls­badi nyolc pontot. Sulyosbbitja a kormány helyzetét az is, hogy magában a kormány­koalícióban is erős ellenzékkel kell

Next

/
Oldalképek
Tartalom