Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) április-június • 73-144. szám
1938-05-10 / 104. szám
486 1938 május 8 BEKESMEGYEÍ KÖZLÖNY Újult erővel indul! meg Angiiéban a toborzási kampány. HőreBsliaha hadügyminiszter kijelentette, hogy még az idén százezer újoncot vesznek fel a hadseregbe. Az angol kormány a katonai hivatást iayeksztk egyre csábítóbbá tenni a fiatalemberek számára. A fizetéseket ismét felemelték, úgyhogy a hivatásos közkatona az ellátáson kivül mér szolgálatának második évében 19 shilling 3 penny heti fizetést kap; ha családja van, ehhez a fizetéshez külön családi pótlék járul. A kaszárnyák berendezését egyre kényelmesebbé és modernebbé alakítják, ami pedig az étkezést illeti, erről a legkitűnőbb szakácsok gondoskodnak. — Azt hiszem, a közeli jövőben a fiatalemberek azért fognak belépni a hadseregbe, mert epikureusok, — mondta az angol hadügyminiszter. Lord Sandon a londoni megyei tánács legutóbbi ülésén érdekes kérdést vetett fel: tekintetlel arra, hogy az utolsó ötven évben az angolok állásos testmagassága megnövekedett, gondoskodtak e arról, hogy az uj városi házakban megfelelő hely legyen hoszszabb ágyak számára ? Ezekre valószínűleg szükség lesz a jövőben, ha az átlagos testmagasság továbbra is megtartja növekedő tendenciáját. Lord Sandon megnyugtató feleletet kapott. Mint NewYorkból jelentik, a Wisconcin állambeli Beloit városban a birőség éppen a közlekedési kihágással vádolt Harvey Clark ügyének tárgyalásához akart kezdeni, mikor a biró asztalán megszólalt a telefon. A bíró felvette e hallgatót. — Ilt Harvey Clark beszél, — jelentkezett egy hansr. Beismerem bűnösségemet. — 0. K. — mondta a biró. — Megbüntetem 100 dollárra. Harvey még aznap befizette a büntetéspénzt. Évszázadokon át az oxfordi egyetem volt a klasszikus kuliura egyik leghíresebb központja Európában. Az egyetem tanácsa most elhatározta, hogy az egyetemi szabályzatok egy részét az eredeti latin szövdgböl angolra fordíttatja, mert „az egyetemnek csu pán kevés hallgatója Ismeri anynyira a latint, hogy a szabályzatot megérthesse." Kínéban a világ legöregebb lakosainak faluját fedezték fel a népszámlálást végző tisztviselők. A községet méltán illeti meg ez a cim, mert a lakosságot kitevő száz család kösül egyetlenegy olyat sem találtak, amelynek legalább egy tagja ne lenne százéves. A falu legidősebb lakosa, aki még ma is ifjonti frissességgel végzi fakereskedci munkéjét, nem kevesebb, mint 180 éves. A kinai „aggok paradicsoma" rendkívül enyhe éghajlat alatt fekszik s lakói a legmértékletesebb életet élik. Mayerling igaz története Vetsera Helena bárónő megírja memoárjait Ezernyolcszáznyo'cvankilenc szeptember negyedikén, a korareggeli órákban kihallgatáson jeleni meg Ferenc József do'gozószobéjéban, a schönbrunni kastély első emeletén Kraus ur, a bécsi rendőrigazgató. A császár Íróasztalán olt hevertek az aktatáskák, amelyekben az elintézés végett eléje kerülő iratokat küldték hozzá a miniszterei. Az egyik aktatáska hiányzott. Ezt Kraus rendőrigazgató szorongatta a hóna alatt. Ketterl, a lakáj kint állt a szalonban, az ő kötelessége volt, hogy a kulcshukon ét lássa, mi kor ér véget az audiencia. Ezultal hosszú kihallgatásra gondoltak, Kraus ur azonban mindössze hat percet töltött csak el a császár legendáshírű Íróasztala előtt. Amikor a szobába lépett, az udvari előírásoknak meífalelően meghajtotta magét és aztán igy adta elő mondanivalóját: „Hódolattal és alázattal jelentem császári és apostoli királyi Felségednek, hogy a kézhez^elt legmagasabb paranciot személyesen magam hajtottam végre. Az erre vonatkozó részletes jelentést hódoló alósatíal bátorkodom Felségednek átadni • .. Z«ebéből kicsiny ecélku'csol húzott elő, ennek a ku csnak mása ott hevert a császár aktéi közölt, kinyitotta az aktatáskát és fehér glacékeityüs kezével belenyúlt, hogy kiemeljen egy kaiigrafikus belükkel megirt jelentést. A császár azonban leintette: „Hagyja ... mit ciinállok?" A rendőrigazgató imigyen válaszolt a kérdésre : „Legalázatosabb tisztelettel je lentem, hogy öt nappal ezelőtt, pontosan augusztus harmincegyedikén reggel hét órakor, amint er , ről a magas kabiné irodának már bátor voltam jelentést lenni, megjelenlem helyettesemmel és három teljesen mecbizhatótitkoirendőrrel a Johsnn N. Vernay nyomdájában. Hogy a feltűnést elkerüljük, külön külön és gyalog érkeztünk a nyomda épületéhez. Alaposan ótkutatluk az összes helyiségeket és kinyomtatva, összecsomagolva megtaláltuk a „D mkschrifl" valamennyi példányát. A kinyomatott füzeteket utt a helyszínen én magam égettem el. Helyettesem és én magam összecsomagoltuk a különböző termekből összeszedett és a nyomtató gépből kiemelt szedést, ezt ládákban fiakkeren el vittem a Heumerklra. az állami pénzverde épületébe. Intézkedtem, hogy az ólombetűket olvasszák össze; azonban senki sem tudta, mi az, amit meg kell semmisíteni. Ezután én egyedül visszamentem a nyomdába és magam eskeflettem meg a szedőket és a főszedőt arra, hogy soha senkinek egyetlen érva szót sem mesélnek el erról, ami a megsemmisített füzetben élit. Szeptember elsején és másodikán ismét étkulattuk a nyomdát, azonban nem találtunk semmit. Tegnap kiosztottuk a személyzet között azt a jutalmat, amelyei a kabinetiroda volt kegyes rendelkezésre bocsájiani. Az összes nyugták itt vannak az iraíléskában. A nyomdánál érdeklődtem, mennyit tesz ki a nyomtatási költség, de azt a feleletet kaptam, hogy a bárónő, amikor a kéziratot a nyomdásznak átadta, mindan költséget előre kifizetett. E?yébként megtaláltuk a kéziratot is és a legmagasabb parancs értelmében a kinyomlatott példányokkal egyült ezt is megsemmisítettük." Fáradl arcát egy kissé felemelte az ötvenkilenc éves császár és megkérdezte : „Végrehajtották ast a parancsomat, hogy a bárónőnek meg kell fizetni minden kiadását?" Zavartan felelte a rendőrigazgaló: „Háromszor voltam személyesen a bárónőnél, da csak kétszer fogadott. Kijelentette, hogy alattvalói hűséggel veti alá magát felséged minden parancsénak, pénzt azonban nem fogad el. Ugyanolyan konok magatartást tanuvitott, mint március elsején, mikor Taaffa őexcellenciája parancsára felkértem arra, hogy a heuligenkreuzi sírkertből, összes költségeinek megtérítése melleit a koporsót Bécsbe szállíttassa ál. Ekkor is ast mondta, hogy . . A császár félbeszakította : „Ett már tudom. Van még egyéb jelentenivalója ?" Pillanatnyi habozás ulán igy szólott Krauss ur, a rendőrigazgató : „A legmagasabb parancsot császári és királyi Felség, a lepipróbb részletekig végrehajtottam. Felelősségem teljes tudatában legalázatosabban jelenthetem, hogy a kinyomtatott emlékiratnak semmi nyoma sem maradt meg. Felséged utólagos jóváhagyása mailelt mindössze egyetlen példányt tartottam meg azért, hogy amennyiben Fel" séged legkegyelmesebben e'randelni méltóetatik, ezt a példányt alázattal Felségednek adiam . . (Folyt, köv.) Paál Jób Harsányi Pál lesz Békés vármegye uj képviselője a felsőházban A póttágságra Bohnert Józsefet jelölik (A B. K. tudósítója jelenti.) Békésvórmegye egvik felsőházi tagsága Beliczey Géza m. kir. gazdasági főtanácsos elhalálozásával megüresedett. Az uj felsőházi Isg automatikusan Harsányi Pál eddigi póttag lesz. Természetesen rögtön falmerül a felsőházi póitagsóg betöltésének kérdése i». A vármegye törvényhatósági bizottságának tagjai között az a vélemény, hogy a póttagságot Békéscsabának meg kell tartania. A közeljövőben megejtendő választással kapcsolatban értesülésünk sserint Bohnert József m. kir. kormányfőtanécioa neve került előtérbe. Az ő kiváló közéleti munkássága megyeszerte annyira közludomásu, hogy a törvényhatósági bizottság mellette való egyhangú állásfoglalása alig lehet kétséges. ^ Telefon i 91. Méjus 10 én Szeretlek Előadások kezdete hétköznap 7, 9, vasárnap 3, 5, 7, 9 órakor Pénteken tartja közgyűlését a vármegye tőrvényhatósági bizottsága (A B. K. tudósítója jelenti.) Békés vármegye törvényhatósági bizottsága folyó hó 13-án pénteken tartja közgyűlését Gyulán, a vármegyeháza nagytanécstermében. A tárgysorozat egyik legérdekesebb pontja a házasságkötések előtti orvosi vizsgálatról •zóló szabályrendelet less. Katonai zendülés Komotauban egy cseh százados magyargyalázása miatt (A B. K. tudósítója jelenti) Az északcsehországíKomotauhelvőrségben — mondja egy Prágában kilesett jelentés — egy századparancsnok 8iidalmazni kezdte az egyik maRyar nemzetiségű katoná' és közben azt kiáltotta : — Disznó magvarok I Válaszképen a katona felpofozta 8zázadparancinokát. Magyar és szlovák bajtársai a katona védelmére keltek. A magyar katona parancsnoka elől kiugrott a laktanya második emeleli ab'akából és mindkét lábát eltörte. Vad lövöldözés kezdődött, amelynek során a felbőszült katonák közül heten sulvosan megsebesü'tak. A he!yőr«ég katonái kösül körülbelül 15 főnyi csoport te'jas fegyverééiben átszökött a köz síi német határon. MAGYAR KÖNYVNAP 1938. junius hó 2—3—4 Az idei könyvnap nagy eseményei AranyJános Ssszes prózai müvei és műfordításai. Eayellen 2500 oldalas kötetben, bibliapapiron. Könyvnapi ára P 1640 Könuvnap utáni bolti ára P 22'— Arany János összes müvei. I—II Tizenkét kötet tartalma két hatalmas kötetben, 4300 oldalon, bibliapapirra nyomva, egyöntetű művészi kötésben. KönyvnapiáraP29'—.könyvnap után bolti ára P 40 — A könyvnapi ARANY-kiadás korlátozott pé dányszámban ké szül, ezért ajánlatos már most előjegyeztetni. Előjegyzéseket elfogad minden helybeli könyvkereskedés.