Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) január-március • 1-72. szám

1938-03-02 / 49. szám

BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1938 március 1 A békósmegyeiek Budapesten a Metropoleban Rákóczi-ut 58. Pompás uj kávéháza, Jáno -vitéz sö­rözője, gyönyörű télikertje a főváros látványossága. Olcsó, kényelmes szo­bák, előnyös penzióárak Cigány: Far­kas Jóska. Jazz-tánc: Virány swing­orchesira. Próbálja meg egyszer Ön is a MKTROPOLE-t — A fejfájás és a migrén, ak­kor, ha ezek a bélmüködés és a gyomoremésztés zavaraiból ered­nek, gyakran mór e^y kis pohár természetes „Ferenc József ke­serűvíz használata után is meg­szűnnek. Kérdezze meg orvosé?. — Erdélyi magyar é vkönyv 1938. Erről a „Brassói Lapok" kiadásában megjelent tekintélyes miiről igazán el lehet mondai i, hogy hézagpótló és hogy tényleges szükséglelet elégit ki. Amint ugyanis a szerkesztő Kacsó Sándor a könye előszavában meggyősően kifejti, hogy a romániai magyar kisebbség most olyan szekaszába jutott életének, amely­ben vissza kell húzódnia a meleget és életerőt adó házitüzhely köré s a társa­dalmi, gazdasági és kulturális vagyon­állományának es leheiőségeinek higgadt számbavétele alapján keli meghatároznia jövőbeli célkitűzéseit. Ezt az elengedhe­tetlen számbavételt szolgálja az Erdélyi Magyar Évkönyv első kötete és valóban kimerítően tájékoztat mindazokról a belső és külső életlehetőségekről, amelyekkel a romániai magyar rendelkezik. Így méltán kaphatta ez a mű „a kisebbségi magyar polgár kézikönyve" alcímet is, mert ösz­szefoglaló, tömör enciklogédiája az erdé­lyi magyarság mai közéletéről való tudni­valóknak. A naptári rész érdekes és hasznos történelmi és irodalmi adatokat 1 is tarialmaz, a szépirodalmi részben pe­dig Tamási Áron, R. Berde Mária, Ta­béry Géz9, Bárd Oszkár, Molter Károly, Karácsony Be.iő, I. Szemlér Ferenc, Gár­dos Sándor, Kovács György, Gábor Ist­ván, Gréda József, Tomcsa Sándor, Kelen György és mások szerepelnek kitűnő el­beszélesekkel, versekkel, versfordításokkal és karcolatokkal. — A gondosan meg­szerkesztett es csinos kiállítású évkönyv önbecsén tul a történelmi dokumentum értékével is bir s ezért nem hiányozha­tik egyetlen magyar könyvtárból sem. Ára kartonkötésben 4.— pengő, egész vészonkötésben 5.— pengő. Magyarorszá­gon megrendelhető: „Studium" könyv­kereskedés, Budapest, IV. Kecskeméti-u. 8. hulladékpapirt ad NYOMDA FEREHG JÓZSEFTÉR 20 íierkwMilöneg 9* kutdóhivaíal ; t.bitM'MBCí, heit-.üc joüs.*i-iéí 20. Tel eW 176. Elötaeié*! ere 1 oóira Löt), i/ í évre 4 ?.0 3» Vidékre poaíán küldve 1 uóra L80. 'L évre 5.4Ű f. T«sn* Chicago má.m Nyitás Közép busa : Zárlat lanyhuló tartott 94.3/4 93 93 5/8-3/4 89.1/4 88.3/8 88 3/4-7/8 89.1/4 88 3/8 89 Tengeri: tartott tertoit 593/4 58.7/8 59.3/8 60.1/2 60.3/8 60.5/8 61.3/4 61.5/8 Zabi 61.7/8 lanvhuló tarott 31 30.7/8 31 —.— 29.3/8 29.1/4 ——. —­29.1/8 Rozs : 291/4 lanyhuló terlott t— 75 75 — —.— 70 —. — Winnipegi 67.1/2 lanyhuló tarlót! 127.7/8 127 127.5/8 119 1/2 118.1/4 119 1/8 97.1/8 97 Rotterdam • 97.1/5 707.1/2 722.1/2 710 689 HféMniaap®** H*t4iti!á3, Irányzat gyengébb, forgalom csendes. Készárupiac. Irány gyengébb forgalom csendes. Ferencvárosi árak: nehéz közép 104—105, silány 95-99. Valntáks Cseh korona 11.00—11.70. dinár 7.15—7.70, francia franc 10.80—11.30, leu 2.40-2 80, líra 16.90—17.90, svájci franc 77.75—78.65, angol fonl 16.80—17 00 dollár 33405—338.05, holl. frt. 187.45 ­189.45. Devizák : Amszterdam 187 80­189.40, London 16.835—16.985. Március 2, szerda 6.45 Torna. — Utána Hanglemezek. 7.20 Étrend, közlemények. 10 Hirek. 10.20 10.45 Felolvasás. 11.10 Vizjelzés. 12 Déli harangszó az Egyetemi templomból. 12.05 Beszkárt-zenekar. 12.30 Hirek. 1 20 Idő­jelzés, időjárás. 1.30 Horváth Rezső és cigányzenekara. 2.40 Hirek. 4.45 Időjárás, hirek. 5.00 Felolvasás. 5.25 Poltronieri­vonósnégyes. 6.30 Hanglemezek. 7 30 Az Operaház „Aida" előadásának közvetí­tése. 8.25 Hirek. 10.25 Időjárás. 11.25 Farkas Jenő és cigányzenekara muzsikál, Sztóray Márton énekel. Apróhirdetések Höigyfodrász tanulónak jó család­ból való leány felvétetik. Cim a kiadó­hivatalban. Eutc ozott szoba elegánsan beren­dezve kiadó. Női kerékp&r teljesen jó allapotban eladó. Felsőkörös sor 9. Különbejáratu bútorozott szoba kiadó fürdőszoba használattal. Cim a kiadóhi­vatalban. A város legforgalmasabb pontján igen szép berendezéssel kétkirakatos üalet­be^iség kiadó. Érdeklődni Rózsa Bé­l&n&l, unorássy-ut 18. Telefon 322. Irodai Roytti írógép kitűnő állapotba,í eladó. Cim a kiadóhivatalban. TI kapaszkodó Regény — Irta: Pálos Tibor 39 Boldog vollam, hogy hátamon cipelhettem a kenyérnek valót. Majd holnap kerül sor a malomba­vitelre — igy gondoltam s olyan jólesően nthezedelt lapockámra a buza, mint a súlyos nyugalom. Hirtelenében végigemlékeztemaz egész dolgot. A bemenetelemet a majorba, halk beszédemet az ala­csonyabb rengu csizmásokkal és főképpen azt, amint ott üldögél lem s olt váriam az íródéban. Hogy tudtam ott ülni? Siinte cso­dáltam magamat. De hiszen nem volt kétség efalői bennem, hogy valahonnan valami segítségnek ke'.! érKe*nie. Ü tem olt a széken a nyugodt voltam ; szemlélődtem, b i r tud­tam róla, hogy igen nagy baj fog történni, na hideg szóval jön ki a száján a tiszt ur. A falon, ahová első pillantásom esett, nagy, bekeretezett okiratok helyezkedtek el. Az egyik, a leg­nagyobb talán, teates bullát hor­dot» magán. Persze, csak az üvegje elatt. Ugyanezen a lepon, (ezt vettem ki félhomályos ülőhelyemből leg­inkább, mert a legnagyobb volt), a felső jobboldalon a hajló, érett búzatáblából látszott egy sarka­latnyi részlet. A talpon ál !ó ga­bona előtt ingujjban, gatyában szép, derék legény állt, kasza a kezében. M llette a marokszedője, mosolygó arcú, gálént lány, ba­bos kötényének egyik szegélye kercsu övébe Ryürve. A másik ol­dalon ágaskodó paripát zsbolőzott egy szűr viselő csikós. L-mt egy tő­részlet képecskén halászok emel­ték ki a meritőhálót. Néhány hal ezüstös hesa csillant. S végül a jobb alsó sarokban ismét, szüret volt látható puttonyos legényekkel és szőlőfürlöt csippentő lányokkal. Mindnyájén igen szépeknek és örömmel és megelégedéssel eltel­teknek látszottak. Szemem csöndesen cirkált körbe az okiraton s huzamosabban el­időzött egy egy csoportnál. Mindez a szemlélődés össze­folyt azzal a bármire elszántsággal, amivel az uradalmi tissr t urat vár­tam az intéző ur szobája felől. S mikor beleegyezően bólintott a feje, minden további moz­dulat és gondolat ugy jött ki belőlem, olyan lassú görgéssel, mint a lankás domb tetejéről út­nak eresztett dinnye. Vittem a kölcsön-zsákban a sót, a szalonnát s a búzát. A lebukó nap egyideig még vi­lágított lábam alá, da hamarosan kicsúszott az utolsó fényecske is talpam alól. Szerencse, hogy nem hirtelen lepett meg a sötétség, mert igy nem vakultam meg teljesen s szétnyílt szembogaram észrevette az utmenti fák és bokrok erre vagy arra intéseit. A kövesuton mór könnyű lelt dolgom, csizmám kopogása vezérelt. Aztán már messziről lestem, hogy a szobánk kivilágított ab.aka küld majd elém még biztosabb jelet. Da a szobánk ablaka nem volt kivilági.va. A ház magasan rakott faléval nagy, fekete foltot nyomott bele ae éccakába és nagy hallgatást, ami ráborult a csere­pekre 8 szinte ujjal foghatóan le­csüngött a tetőről, bágyadt indéivoL A konyhaajtó e'őtt megálltam és megkoppantottam a kilincs tájékát, hogy valaki nyisson ajtót. De az tón elröstellem megam, hiszen nem szokás mináiunk se kopogni, se mésnak ajtót nyitni. Persze r csak az a mély csend és az a kü­lönös uj körülmény zavarhatott meg, hogy iaen, gyermek van a háznál 8 ettől fogva sok minden megváltozik vagy legalább is sok mindennek meg kell változnia. Lahuztam a kilincsnyelv mad­zagját s a zsákommal meggör­nyedve beléptem. Lefordítottam a zsákot az ajtó mögé és tapogatva, karomat magam elé tartva, a szoba fe é igyekeztem. Erzsi lélegzete egyenletesen fujt és süllyedt, aztán néha valamicske szipogés keveredett belé. A másik, akinek a szuszogása szétáradt a szobában, öreges hangú volt. Rá­ismertem es anyósomra. Éppen szólni akartam, amikor Erasi megreccsentetle az ágyét és elrettent, akadozó szóval kérdezte : — Ki.. . Ki az ? — En vagyok az — mondtam —, hoztam szalonnát, sót, meg búzát. Hónap őrletek. Meg pénz is van. Nem jött semmi válasz. Tapo­gatva, az asztal felé közeledtem,, majd az ágyhoz. Nem akartam vi­lágosság gyújtásával zavarni a fe­leségemet, hát legalább ujjaimmal üdvözlöm az arcát — gondaltam. Kezem a homlokához ért s szinte viaszahökkentem. Olyan izzadság éspedig hűvös izzadság tapadt meg a homlokán, hogy egy pillanatra borzongás futott át rajtam. Erzsi szájából váratlan szeppenés ugrott ki, de rögtön, érezhetően erőt véve magán, igy szólt: — Fekügy le — csendesem mondla és remegő nyelvvei — r fekügy le, a sublót elébe ágyaz­tunk neked. Bsleegyező hümmögéssel távo­lodtam az ágytól. Az asztalon vé­gigmatattam kezemmel. Ráleltem a lámpa talpára és a gyújtóra. Óvatosan félkeiembe fogtam a keltőt. A másik kezemmel bizto­sítottam a sötétben az előrehala­dást. Ar, ejtót behúztam magam után. Vigyázva lehelyeztem a lámpát a konyhai asztal szélére. Egy kicsit arrébb toltam, de valami puha akadályozta. Odanyúltam. Párna. Párna volt, ami útban őllt. Arrébb tollam, de ugy, hogy ne essen le azért az asztalról. Kér lenne, ha bepiszkolódik. Da minek tartjuk mink a konyha-asztalon a pár­nánkat, mikor csak kettő van be­lőle ? Gyufát kapartam ki a do­bozból s végighúztam. A fellobbanó lángnál láttam, ott húzódott a kibontott párna az asz­tal szélén, benne egy gyermek . . . és mozdulatlan, meg se moccan és olyan, mintha halott lenne. Az én fiam ez ? (Folytatjuk,) POLITIKAI RAPILAP Felelőse zsrkesztő : ERDÉLYI GYÖRGY dr. Kiadótulajdonos • GRUBKR DSZSÖ A &9»viaa-nyomda nyomása Hirdetési dijak : milliméter soronként S fiíl., vasárnap 7 fill. Tartam engedmény Apróhirdetés 10 szóig 50 fillér, vasár­nap 70 fillér, vastagon szedeti sza­vak kétszeresen számitódnak. Notic soronként 1 pengő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom