Békésmegyei közlöny, 1938 (65. évfolyam) január-március • 1-72. szám
1938-02-16 / 37. szám
4 BEKESMEGYEI KOZLONV 1938 február 16 Winnipegi fartőt? 4 tartott 127.1/2 118.7/8 99.1/4 128.1/4 117.3/4 98.3/8 | 125.3/4 116.3/4 : 96.5/8 Rotterdam • 737.1/2 745 732.1/2 695 Süuáwfsaaf Haiitidfit,' Irányzat gyengéb, forgalom csendes. Késaftrnpíac. Irány gyengébb forgalom közepes. Fersncv&rosi áiak: nehéz — közép , silány Vainták: Ceeh korona 11.00-11.70, dinár 7.20—7.75, francia franc 10.75—11.25, leu 2.85—3.—, líra 16.90—17.90, svájci franc 77.75—78.65, angol font 16.80—17.00 dollár 334.90-338.90. holl. frt. 187.40 189.40. Dewlzák s Amszterdam 187.00— 189.40. London 16.84-16 99. Az elfelejtett ember Jean Hera'nolt, a kitűnő ameri kai jellemszinésss uj filmjében oly szerephez jutott, amelyben drá mai képességének teljes vérlezetét felvonultathatja. Az ő megdöbbentően mély éa lenyűgözően szuggesztiv alakítására épült fel a film, amely egy bajor falu kántorének tragikus életét mutasja be. Egész sereg kitűnő színész szóhoz jut ebben a filmben, de közülük is ki kell emelnünk azt a kisfiút, aki a kéntor siketnéma fiát játssza hihetetlen művészettel. Telefon • 91. Február 16—17 én Elfelejtett ember Előadások kezdete hétköznap 5, 7, 9, vasárnap 1, 3, 5, 7, 9 órakor Febuár 16, szerda 6.45 Torna. — Uténa Hanglemezek 7.20 Étrend, közlemények. 10 Hirek. 10.20 10.45 Felolvasás. 11.10 Vizjelzés. 12 Déli harangszó az Egyetemi templomból. 12.05 Berg Lily zongorázik. 13.00 Hanglemezek. 13.20 Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 14.40 Hirek. 15 00 Piaci és élelmiszerárak. 16.15 A rádió diákfélóréja. 17.00 A Koronaőr uc cai községi polgári leány iskola énekkarának hangversenye. 17.55 Bodrica Béla és cigányzenekara. 18.30 „Amerikai megyar sors." Takaró Erika előadása. 19.00 A rádió szalonzenekara. 20.20 A rádió külügyi negyedórája. 20.35 Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. 21.35 Hirek, időjárásjelentés. 22.00 Farkas József és cigányzenekara muzsikál. 23.10 Angyal Árpád és jazz-zenekara muzsikál. Apróhirdetések Megbízható magános középkorú nőt, aki a háztartásomat vezetné, felveszek. Csaba Hirlapiroda. JJ kapaszkodó 30 Regény — Irta: Pálos Tibor IWJ&VAUT áUTOiUSZlEHETRE^D! Érvényes 1937 október 3-tól Békéscsaba—Gyu!« 820 1 245 ind. Békéscsaba „Csata'-azálló érk. 1055 1310 850 1310 érk. Gyula városháza " ind. 1020 12"0 Menetjegy: P 1.10 — Meneilértijegy: P 1.90 * Békéscsaba—Szarvas * 1320 ind. Békéscsaba nCsaba". 8záIló érk. 805 14 1 4 érk. Kondoros ind. 714 1455 érk. Szarva3 ind. 6 3 0 1530 érk. Öcsöd ind. 555 Menetjegy: Kondorosra P 2.20, Szarvasra P 3.40 — Menettértijegy: Kondorosra P 3.80, Szarvasra P 5.50 — * Csak hétköznap közlekedik. Bíbíiaabii—Szeghalom— Püspökladány — — ind. Békéscsaba MÁV p. 1320 ind. 1337 érk. 1355 érk. 1441 é rk. 1505 érk. — érk. — érk. — érk. HajdaS30boBzl&—Debrecen 600 617 635 722 753 840 919 955 u. -sz. 622 Békéscsaba „Csaba Békés Mezőberény Szegbalom p. u. Füzesgyarmat Püspökladány Rákóczi Hajdúszoboszló Debrecen Arany Bika-sz. Meíőberénybe P 1.50, Szeghalomra P 3.20, Fgyarmatra P 3.80, Hszobosz'óra P 6.30, Debrecenbe P 7.50. — Menettértijegy: Békésre P —.—, Mezőberénybe P 2.50, Szeghalomra P 5.50, Fgyarmatra P 6.70, Hszoboszló/a P 11.—, Debrecenbe P 13— Menetjegy: Békésre P 1.érk. érk. ind. ind. ind. ind. ind. ir,d. ind. 810 753 735 1805 1800 1743 1725 1638 1610 1518 1443 1410 Békéscsaba—Szeghaloss—EereS5yáajfatre — ind. Békéscsaba MÁV p. u. érk. 18«5 600 ind. Békéscsaba Csaba-sz. érk. 1800 722 érk. Szeghalom p. u. ind. 16 38 857 érk. Berettyóújfalu p. u. ind. 1400 9°3 érk. Berettyóújfalu községh. ind. 1350 fiék ésir.saba—Gyula—Eétegybíita—Etek 1245 ind. Békéscsaba „Csaba"-8zálló érk. 1055 I3 20 ind. Gyula városháza érk. 7 4 5 1355 érk. Kétegyháza p. u. ind. 7'0 1425 érk. Elek ind. 640 Békéscsaba—Dobos * * » * — 1239 i nd. Békéscsaba pu. érk. 732 1607 625 1320 ind. Békéscsaba .Csaba"-sz. érk. 727 1602 652 1 347 érk. Doboz községhaza ind. 700 1535 * A járe^ck vaséi nep, ünnepnep és iskoit-.i szünnapokon nem közlekednek. Felvilágosító sok * I8ÁVAU í kirendeltséginél s Békéscsaba, 11, Fferenc Jewa» 1- i .,r 2. s—s Tcidon s 2—33. A bábaasszony mozgolódva ébredt a megkocogtatott uccai ablak mögött. — Megyek mór, megyek — dünynyögte félhangon bent. Detovőbb is ha'loltam, amit mondolt — ezeknek is a legjobb álmából kell felzavarják az embert. Nagykendőjébe burkoltan jelent meg a kapuban. Tétovázás nélkül a karja felé nyúltam, hogy minden durvaság nélkül, de azért kellő erővel magam utén vonjam a falu vége felé. — De sürgős, da sürgős — nyögte álmosan s negyokat ásított a kendőbe. Csakhogy már jön, gondoltam magamban. Csakhogy már itt tartunk és semmit nem feleltem neki. Néhány perc múlva azonban mér nagyon húzta a lábát a sietségben. Szinte nékem kellett emelnem. Lassítottunk. Nem rossz-e vájjon, hogy ilyen vénasszony ez a bábaasszony. Olyan, dkér egy bosaorka. Boszorkány. Lehet azért, hogy jó boszorkány. A fák két oldalt lassulva és gyorsulva vonultak el mellettünk, aszerint, hogy csökkentettük vagy fokoztuk IéDéaeink iramét. Nyolc tiz esztendős égécka fák voltak ezek. A község lenyesetle koronáját mindnek a mult évben s mostanra mér tömött éa sürü őgak nőitek ki a törzsek fölött, szinte egy csomóból. Kicsivel a falu uíán feszület következett. Ide szoktak kijárni az éjtatosak keresztjéró napokon, meg fcúc úkor. Nem kéne meg állni valamennyi időre most én nekem. Imádkozni. Kérni valamit. Da viszont hideg volt az idő é& igen rövid ahhoz, hogy alkalom kerülhessen ilyes meggondolásra. Uay voltam én a feszülettel, hogy alig alig voltam valahogy. E^y pirinyót tálén féltem tőle. Hogy méri? Talán, mert igy egy téli időn ijesztő a mezítelen emberi leat. Még akkor is, ha cse répböl való vagy bádogból. Es a mienk bédjgfaazület volt, de ha cserép lett volna, akkor is valami hasonló hangon szőialt volna meg. Komor beszéd a kongás, még akkor is, ha Istentől származik. Arra emlékeztet engemet, tud-e szeretni az igazság, ami Istenben van. Mert az iskolában azt kellett hinni, hogy nagyon és végtelenül tud szeretni. De tud-e szeretni, hogy továbbra is igazság maradjon. — Haj, de mesazi van — pihegte a bába s hegy el ne kedvetlenilsem, rá feleltem: — Nincs már merni. Valóban nem voltunk messzire már. Ahogy benyomakodlunk a me! g konyhába, félelem fogolt el — olyan ceend ült a házon —, hogy későn érkeztünk. Viaszatertottem magam, hogy a béba után bemenjek vagy csak be is néazek a szobába. Ctak füleltem s a szavakból, amik kijöttek — nem kell ugy félni fiatalasszony, nemsokára megjavul ar. egész világ, da azért elhalaszthatta volna holnap délig, de hát, most mér mindegy lesz —, nyugalmat meriiettem magamnak s leültem a kemence szájához, le a pernyeluk mellé, a kis székre. Befogtam szemhéjammal a szememet, eltömtem ujjammal a fülemet. Hogy ne lássak és főképpen ne hallj sk semmit se abból, ami most fog következni. S ha valamit hallok, igen keveset halljak belőle. Es már ismét kezdődtek Erzsi jajgatásai. Bant a két asszony szavai, kint pedig az én ujjaim igyekeztek csillapítani a fájdalom hangjának erősségét. Mit volna most jő csinálni ? Valami olyan gondolatot, ami gondolat is, de mégsem egészen oz« Ha a feszület odaközeledik a konyhába, imádkozni lehetett volna. Fülemre tapasztott ujjakkal térdem közé szorítottam fejemet és elhatároztam, hogy nem kell most feszület. Mit kérjek, mit kérjek, Istenem ? Eqy pillanatig előre nyakiolt figyelmem, pihent, megfeszült, azután folvte tam : Latiad a fákat, ez ágáckafákat ez uccán? Az elöljáróság lenyíratta ágaikat, hónaljból. Biztosan te is sajnáltad őket, mikor először e!ibéd ötlöttek a fürészelt frise sebek. Minden ceonk helyébe hőrom uj ée növekedett, meg négy, meg öt. Vékonyabb a réginél, de gyorsabb, mohóbb, követelőbb és jobban hejtó. A fák mindent megmarkolnak • gyökerükkel, aisért olyan szívósak. (Ha én olyan bátor lehetnék, mint a fák...) És még mit lehet tenni a fákkal? Parsze, csak addig, amig élnek. Ha egyébként volna, nem is választanám példának őket. Igen, míg élnek újból fűrészéé munkásokat rendelh&t ki a község tavasz elején . . . (Hányan sikítanak odabent ? Három asszony van ott s a legfiatalabb kiabál. Kettő kiabál, vagy kettő helyett egy.) .. . s a munkások (hátha engem is berendelnek) a tavaly nőtt fiatal csomó alatt és fürészelik a törzset. A gallyak tűzre mennek. A fának újra kell növesztenie magát. S a fa birja majd, Aztán ujabb esztendő ujabb fűrészelő kezeket vagv baltákat küld megcsonkításukra. Újra hajtják e mejd az előbbi évekre emlékezve a® őgeksl ? Ha lesz kedvük, feltétlenül. S ha lesz akarat bennük. Amig a föld fölött marad csonk, minden régi őg helyére megkétszereződve és háromszorozödva ujabb vékony sarjak nőnek. S hogy menjek növekedni a fák s rajtok az ágak. Bátrak a fák, mint a sárkányok. S hajló a nyakuk és termékeny és örökké fiatal. (Folytatjuk.) Fizessen elő a Békésmeygei Közlönyre &'crfcasictö«ég 45* júJtaveieí 1 Üékéseiaabe, Ferenc i^sMci-tte 23. Telefon: 176. iiéííK-etesl éra: i bora i.SÖ, *•« em .SÍM ?. Vidékié posián feUldvs í itói® LM ú <ivn> M.'ü) t. E PUC QkS m. úmmmvm KŐZLÖHY Mpautf Felalűss zurkeeztő : EKDÉLYI GY&HGY dr, Kiadátdajdccas t • iKSOBSM BE25SÖ 4 €tó?vin6-BV >3ida v rtyoirása . ífedcíési dijak : milliméter soronként 9 ÍÜL. vasárnap 7 fill. Tartam engedmény Apróhirdetés 10 szóig 50 fillér, va«ár= aap 70 fillér, vastagon szedet! eza • vak kétszeresen számitódnak, Notic soronként 1 pengő.