Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) október-december • 223-297. szám

1937-12-25 / 293. szám

1937 december 25 Az élet hajnalodik Bözödi György elbeszélése A kicsi Boldizsár Jánoska olt ült a sütő előtt a Burkus kutyával. Já­noska a kutyával játszott, a kutya pedig a röpködő kövér legyek után kapkodott hatalmas, nagyranyitott szájjal és Jánoska ezen mulatott. Ha csahol, ha ugrál, ha lefekszik és teszi magát, hogy már nem is él, mindezt azért csinálja, hogy a gazdáját mu­lattassa. Es általában az egész világ azért van, hogy Boldizsár Jánoská­nak gyönyörűsége teljék benne. Lám, nem elég, hogy a nap ilyen szépen süt, hogy a határon a rengeteg sok buza mind megsárgult valami csoda folytán egy néhány nap alatt és akár­merre néz, mind ezt a szép vetést látja, messzi az aratókat és a kalan­gyákat, emellett még az árok vize is megduzzadt a kert végében a teg­napi esőtől és ugy ront tova, zuhog­va a kapu előtti hidnál, mintha a hegyek mélyén lakó valamennyi tit­kos szellem beleköltözött volna. És emellett az édesanyja is itthon ma­radt ma, nem ment a mezőre, ha­nem kenyeret süt az aratóknak. És Jánoska elmerül a világ közepének ebbe a mély nyugalmába, az élet öntudatlan boldogságába, mintha egy nagyot akarna még szippantani belőle. Jánoskára leselkedik a világ, hogy elűzze a boldogságát. Egyelőre csak gyermekhangokban nyilvánul meg ez, de ezek a hangok egyre lármásab­bak lesznek. Ugy látszik megint visz­szajöttek a Hatos-gyerekek az eper­fához, azok veszekednek. Bizonyosan és leszedik mind a szép fekete, érett epret, pedig a fa Boldizsár János­káék házavéginél van. Mit keresnek mégis itt ezek a gyerekek? Jánoska anyja most nem is szalad már ki, hogy elkergesse őket,— lehet a? ért, mert sok dolga van a sütéssel — hanem leakaszt a falról egy barna cserépcsuprot és a fia kezébe adja. — Szaladj Jánoska te is szedj, amig ezek az elátkozottak mind le nem verik. Jánoska felugrik, ott hagyja Bur­kust és keresztülmászik a kerítésen, mert igy hamarább a fához ér, mint­ha a kapun kerülne ki az ulra. A legnagyobb Hatos fiu már fent ka landoz a fa tetején és minden ere jével nekifeszülve rázza az ágat, a többiek pedig, akik a magas törzsre nem tudnak felkapaszkodni, szaporán kapkodják fel a porból az eprei, ne­hogy egy szem is ott maradjon. El­lenséges pillantásokat vetnek János­kára, aki most már nagy bátorsággal mozog, mert az anyja küldte ki, eb­ből nem lehet baj, mert ha a töb­biek verekedni kezdenek, ő csak egyet kiált és hátamögött lesz a se­gítség. Leteszi a csuprot a fa tövé hez és neki iramodik, egy-kettőre fent van a magasban, a Hatos fiu mellett egy másik ágon. Nem szól­nak egy szót sem, csak néznek lop­va egymásra. Jánoskának kész a terve, lerázza a maga ágát és akkor lesza­lad, felszedi, a tele csupor érett ep­ret pedig beviszi az anyjának. Hogy fog neki örvendeni! De amint lepillant a: ág ik közöit, látja hogy a Hatos­fiuk mind alóla szedik az epret, azt, amit ő rázott és ami az övé. Reájuk kiált, de nem használ, annál inkább kapkodják. Jánoska sem hagyja, hogy sokáig bosszantsák, lecsúszik a föld re, megragadja a Hatos fiukat, ott üli, ahol éri, egy-kettőre széjjelriasztja valamennyit. Akkor egyedül marad a fa alatt, felkapkodja a csuporba az epret, azt is, ami a Hatosoké volt. De mire kettőt fordulna, mellette áll a legnagyobbik Hatos, megragadja kezében a csuprot és ki akarja csa­varni. Ugy verekednek, hogy gyö­nyörűség. Jánoska nem kiáltana az anyjáért, nehogy a többi gyávának higyje, majd elintézi ő egyedül vala­mennyit. A Hatos fiuk már bőgnek, de ő egy hangot sem adna ki, csak fogja erősen ellenfele vállán az inget és a földre nyomja- Ott hemperegnek a porban és olyan elkeseredetten, olyan szenvedélyesen küzdenek, mintha az egész életről volna szó. Hatos bele­markol a csuporba, kilóditja belőle az epret és a drága szép szemek beletemetődnek a porba, csak kiszo­rított levük festi meg kezüket és a csupor oldalát sötétpirosra, mint a vér. Most már nincs mit kímélni, most már bosszút kell állni. Jánoska, az ártatlan, minden gyermeki dühét és bosszúját ott érzi az öklében és ezek az öklök rettentő erősek, mintha min­dig verekedtek volna, mióta megpil­lantotta a világot. A Hatos-gysrek ordít és tépi Jánoska ingét, lábát és karjait nekifeszíti, az arca eltorzul az erőfeszítéstől. A pap épen most jön a szőlőből, ahol megvizsgálta földjeit, hogy a tegnapi eső nem tett e kárt a per­metezésben. Elgondolkozva, csende sen jön az öreg ur, de a gyerekek lármája felriasztja gondolataibóLMesz­sziről figyeli őket és meggyorsítja a lépteit, de mikor az ut közepén küz­dő gyermekekhez ér, megáll és bi íony elmosolyodik. Aztán hahotázva kacag. Micsoda nagyszerű látvány 1 Kedve volna mind a kettőt a mellé hez szoritani és megcsókolni, ha nem volnának oyan porosak és maszato­sak. A székely őserő 1 Ni lám, alig látszanak ki a földből és már hogy értik a módját, hiába, ez a vér, ez­zel születik. Már a bölcsőben birkóz­nának, ha összeeresztenék őket. — Hahaha, gyertek, hadd csókol­jalak meg ! Ez az élet, látjátok. Az erő a fontos az életben s amig ez van, addig nem kell félteni titeket. Nini ez a Boldizsár András fia, a nagyerős Boldizsáré, nem fajzott el az apja vére, ni, hogy vicsorítja a fogát és hogy tépi a masikat, meg keil halni a kacagástól, vagy meg kell enni ezt a gyereket a szeretet miatt. — Erős gyermekek ügyes gyer­mekek vagytok mind a ketten, de most már elég volt a virtusból. Te Boldizsár állj erről s te Haios arróÁ A gyermekek engedelmeskednek és lesütött szemmel áilnak a pap előtt. — Megmutattátok az erőlöket, most pedig menjetek szépen haza. De arra sincs idejük, hogy elin­duljanak, mert Boldizsárné, aki be­lülről már rég hallgatta, hogy a gy rekek verekednek, egy nagy vessző vei megjelenik az ufón, mosolyogva köszön a papnak és egyenesen a gyermekekhez tart, ahol hirtelen el­változik az arc, csak harag van rajta és ijesztő indulat. — Meg vagylok háborodva, hogy ilyen dolgot csináltok? Tépitek egy­másról a gúnyát, orditofoa ? Nem szégyelitek magatokat! Heves átkok és szidalmak között kapta el a fia karját, náspágolja a vesszővel, csapja, ahol éri, hogy a szegény gyermek visit, mint egy ma lac. Látta Boldizsárné a sütő abla­kából, hogy a pap nézi a verekedést, nem állhatta meg, hogy ki ne jöjjön és meg ne mutassa, milyen gondos és gyermekekre vigyázó szülő ő, nem tűrheti, hogy a fia verekedjék, mert ez nem illik. Ha ki nem jönne, még megszólná a pap, hogy szabadjára hagyja a gyermeket, igy csak lássa, hogy rövidre fogja a gyeplőt. — Te elkárhozott, nem megmond­tam, hogy ki ne gyere 1 — püföli most már a tenyerével a fiát. Ezért a hitvány eperért kivájnátok egymás szemét. Jánoska az anyjára néz és szem­beordit vele, ugy sir, mint egy esze­veszett. A pap is megsokalja már a dolgo'. csóválja a fejét. — Hagyja Boldizsárné asszony, kaptak már annyit, amit megérde meltek, — Édesanyám, ne csak engem üs­sön, én nem vagyok hibás — kiáltja Jánoska összeszorított fogakkal, üsse a többit ib, mért csak engem 1 — Te, te, még feleselsz is nekem? Anyádnak? Kitől tanultad ezt? Meg­mondtam, hogy összetöröm a szád, csak nekem kiabálj vissza 1 Megragadja a karját és a levegőbe kapva repiti be maga előtt a kapu felé. — Nem megyek, nem megyek haza ! — kapálódzik Jánoska és ne­kifeszíti két lábát az anyjának. Ma­ga küldött ki, mért mondja most azt, hogy kiszöktem s mért ver meg ezért. A pap csak csóválja a fejét, Já­noska erőfeszítése hiábava'ó, az anyja viszi és püföli. ~ Összetöröm a mocskos szádat, szégyentelen 1 És már hiába kéri, hogy a többit is verje meg, rrert azok miatt van a bai,a Hatos fiuk elkotródtak ész­revétlenül a kertek fölé. De Boldi zsárné kü'önben sem bántaná őket, előre elhatározta, hoqy csak a maga fiát veri meg, hogy lássa a pap, ér telmes asszony, nem bántja a más gyermekét tudja, hogy mi illik, de a magáét fegyelemben tartja. Jánoska kétségbe van esve. elbu vik a csűrbe, ugy érzi, hogy össze­omlott a vüáq és lehetetlen tovább élni. BeMurja magát a szériába és sir csendben, hogy senki észre ne vehesse. Szivét csavarja a keserűség, majd megszakad a kíntól. Hogy la­het az, hogy az anyja küldötte ki a fához és azután letagadta.- megszidta, megverte, amiért kijött. És hogy le­het, hogy csak őt verte meg, a töb­bit nem, pedig azok nem hagytak békét, ő nem, akart verekedni, de muszáj volt. És az anyjáért vereke­dett, neki akarta vinni az epret és mégis ilyen kegyetlenül megverte. Ennyi igazságtalanság egymás után, ez lehetetlen. Lehetetlen ezt elviselni, Ö3SZ3 kell roppannia itt mindennek, az egész világnak, amelyik ilyen rossz és kegyetlen. Könnyei végigfolynak az arcán, de nem törli le, hadd rágják a szemét, a bőrét, folyjanak be a szájába a sós cseppek, hadd kínozzák, annál jobb, A szénát áztatja könnyeivel, mert a széna olyan jó, olyan puha és meleg, sokkal jobb, mint az anyja. Nem is kell neki senki a világon, nem kell az anyja sem, sohasem megy ki töb­bet a csűrből az emberek közé, el­bújik ide, vagy elbuidosik, nem kell neki senki sem. Hogy ütötte az anyja, milyen kegyetlenül, erősen, jaj, tán soha sem ütötte igy és soha nem fájt ilyen rettenetesen. — János ! — hallja az anyja hang­ját röviden és parancsolóan. Kétszer háromszor megismétlődik a kiáltás és átkozódás követke;'k utána. Jánoska reszket, a szénába se mer már rejtőzni, mert ebből még nagyobb baj lesz, ha az anyja el­indul keresni és iit megkapja. Meg­tudja, hogy elrejtőzött előle, még kegyetlenebbül megveri. A csűr aj­tajához lopódzik, kiles egy hasadé­kon az udvarra. Anyja a sütő előtt áll, felhajtott köténnyel és bosszúsan ESÓDAL Irla: KISS JENŐ Az uccákon pocsolya van, a palakok nőnek, a cipőmnek rossz dolga van, de csak a cipőmnek. Minden csapzott, minden sáros, se baj, szinte vártam az a fő, hogy mezitlábos lelkem nem jár sárban ! Kalapom karimájáról fénykeresztes cseppek, mint a pókok, sík fonálon földig ereszkednek. Vendéget jelent talán ? azt ? volt már nálam vendég: a feketeszemű bánat keresett csak nem rég. Nem kell vendég, bánat sem kell, csak e dal, e lágy dal, játszadozom a szivemmel, mint egy kisleánnyal. S nem irigyelem a várost itt, sorsom sarában, hogyha sár van, legalább most megszokja a lábam ! Legalább a haicsár álom akárhova elhajt, nevetve esőt, megállom bárhol a tarai majd 1 néz mindenfelé, amint kiabál. Most a csűr felé indul, tudja, hoqy hol le­het a fia. Jánoska ijedten bújik visz­sza a szénába, jó mélyen, hogy ne lehessen megtalálni, vagy ha meg­találják, az is mindegy, történjék már akármi, az volna jó, ha valami olyan dolog iörténne, amitől vége az éle­lének. Csak forrong önmagában, forr benne a vér, a lélek, olyan mint a must: elpusztították a szőlő édessé­gét, hirtelen összetörték kegyetlenül s mo-t a romlásból kell kiforralnia a maga erejét, amely savanyu lesz, vagy csipős, vagy keserű, csak édes nem lesz éppen, de önmagában va'ő erő mindenképpen több lesz, mint eddig. Az anyja megfogja a lábát és ki­ráncigálja. — Szégyentelen, mit esztelenkedsz. Aztán, hogy felvidítsa, más hangon, biztatva, csalogatva folytatja: — Gyere, kisült az ordáslepény, nézd meg, be jó. Jánoska összeszorítja a száját. — Nem kell lepény. — Nem ? — nézi az anyja. Hát jó, esztelenkedj. De takarodj ki in­nen, nem vagy te boldogtalan, hogy egyedül bujkálj. Jánoska kimegy a csűr elejébe, ez is mindegy. Ha az anyja igy akarja, hát ió, ő már úgyis annyira messze áll tőle, hogy nem is dacol vele. Ha most ezt akarja parancsolni, neki mindegy. Parancsoljon, azért anya. — Eredj te jó madár — villan feléje megint az anyja szeme — hozd be a csuprot az útról. Kivinni ki tud­tad, de behozni elfelejtetted. Jánoska kisomfordát a kapun. Itt az uton már sokkal könnyebb, itt már szabadabb, itt már elviselhetőbb az élet. Milyen jó is volna, ha többet nem kellene visszamenni a kapun. Az uton messzi el lehet menni, itt bátrabb az ember, mint az udvaron, amely be van kerítve s amelyben uralkodnak rajta. Igen, valamit tenni kell, hogy bosszút álljon anyja igaz­ságtalanságáért, valami nagyot, va­lami rettentő rossz dolgot kell vég­hez vinni, hogy elégtételt kapjon a lelke előtt, hogy érdemes legyen to­vább élni. A kiforró keserűség csak

Next

/
Oldalképek
Tartalom