Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) július-szeptember • 146-222. szám
1937-08-18 / 187. szám
Békéscsaba, 1937 augusztus 18. szerda 64. évfolyam 187. szám IkfJimiMí Egyre gyakrabban látja az olvasó tudósítások címében a két sokatigérő szót: „...szózatot intézett..." Az önmagától is terjedő, de mesterségesen is terjesztett vezér tisztelet könnyen és szívesen cimez „szózat"-nak minden hivata'os nyilatkozatot. A több-kevesebb joggal ilyen megtisztelően címzett megnyilatkozások közül messze kimagaslik az a beszéd, amellyel Magyarország kormányzója tegnep indította útnak az Alföld öntözését. Az államfő beszédének mély erkö ;csi tartalma, megállapításainak vitán felül álló igazsága és a messzi jövőbe tekintő szempontjai valóban „szózattá" avatják ezt a beszédet. A beszédnek egyik óriási jelentőségű és a nepisejtó részéről kellően nem méltányolt része volt az, amelyben a mezőgazdasági munkásság és cselédségnek sokat vitatott helyzetéről emlékezett meg az államfő. Hősiességgel ha'éros azaz igénytelenség, amellyel a mezőgazdasági munkásság viseli helyzetét — mondotta ez or&zág kormányzója. Találóbb szavakkal senki sem jellemezheti ennek a társadalmi rétegnek szociális helyzetét és helyzetében annyira szükséges megértő nyugalmát. Terjedelmes kötetek. cikksorozatok és tanulmányok azt mutatják, hogy „divatba jött" ennek a rétegnek sorsa és jövője s ha vannak is városok és más érdekeltek, kik rágalmazónak kiáltják ki a mezőgazdasági munkás és cseléd életszinljének bétorszavu ismertetőjét, — ebben a perben mér előre elhangzott az itélet. A mi nagybetűvel és kisbetűvel is Békés vármegyénk sok várakozással és ezúttal még bizakodással is tekint a meginduló munkő* latok elé. Akár rászolgáltunk, hogy megyénket a „viharsarok" egyik pontjává minősítsék, akár nem. annyi bizonyos, hogy mélyreható, megértő beavatkozás és korszerű intézkedések szükségesek a szociális ellentétek feloldására. A legmagasabb helyről elhangzott szavak a helyzet tökéletes ismeretéről tanúskodnak, az utmulótás pedig, amely bennük foglaltatik, félreérthetetlenül jelöli ki a követendő irányt. Kezünkben vannak az eszközök, rendelkezésre áll egy bőven termő és még bővebb termésre SEoritható ország gazdagsége, amely ország békés viszonyok között sohasem fog például az élelmiszerfogyasztás korlátozására kényszerülni; kizárólag rbjlunk áll tehát, hogy az ország minden polgárénak emberi, polgári sorsot biztosítsunk és a viharsarkot — ha van ilyen — szüntessük meg 8 ha nincsen, előzzük meg keletkezését. Ismét fenyeget az orosz beauatkozás ueszélye? R sanghai-i szoujet konzulátus ablakaiban alkalmazott fényjelek uoltak a kinai repülőgépek utmutatói (A B. K. tudósítója jelenti.) Sangnei-i jelentés szerint meg nem erősített hirek arról szólnak, hogy komoly összetűzés támadt a japánok és az oroszok között. A japánok ugyanis eszreveiték, hogy mielőtt a kínaiak a japán konzu látuat bombázták volna, a szomszédságban lévő szovjet konzulátus ablakából fényjelekkel hívták fel az alkalmas pillanatra a kinai repülők figyelmét. Tokiéban ugy tudják, hogy a szovjetorosz hadvezetőseg Mardzsukuo határán nagy caapaiösszevonésokat végzett. Utasok elbeszélése szerint a Bajkál-tó mellett nasy szovjetcsapatok állomásoznak. Valószínűnek tartják hogy Sztálin küldötte ezt sz utasítást, ami a jépán-kinai konfliktusba való beavatkozás jelent. A sanghai i jepán konzulátus bombázása alkalmával a helyettes rendőrparancsnok is meghalt. Kínai hivaSalos, de meg nem erősített hirek szerint a Csahar tertomány határán levő Sang Ta várost a kínaiak visszafoglalták. Egy japán repülőraj délután bombázta Hungjai kinai területet, na&y Sanghai város vezetőségének ideiglenes hivatalát és pályaudvart. A kioBiek tegnap délután lőtték Hang-Kiu városrészt. Tizennyolc japán polgár meghalt. Kedden a kinai csapatok az engedményes területek északi oldalán nyomultak előre. A nemzetközi területek vezetői arra gondolnak, hogy a fenyegető helyzet miatt kiürítik a nemzetközi engedményes területek egyrészét. A jspán légi haderő gépei elpusztították n Sanghai—Nanking és Sanghai—Nangkau közötti vasútvonal kereszteződését. Hongkongból mintegy kilencszáz katona érkezett Sanghaiba, a nemzetközi teiep védelmére. A Sanghajban megsebesült németek egyike tegnep meghalt. Nagyarányú patkányirtásra készülnek Erzsébethelyen A hatóság tervszerű akció lebonyolítására kötelezi a lakosságot (A B. K. tudósilója jelenti.) Az erzsébethelyi lakosságnak az a része, amely a Schneidei Ignéc Utódai baromfiéxporlőr cég telepe és a Bohn-téglagyár környékén lakik, már régen paneazkodik amiatt, hogy házaikban sok a patkány. EC az utálatos féreg, mely ténylegesen megkeseríti az ember életét, sok esetben még az életbiztonságot is veszélyezteti, különösen akkor, ha a háznál epró gyerekek játszadoznak naphosszat, felügyelet nélkül. A küzdés ellenük nagyon nehéz és sikert csakis ugy lehet elérni kipusztitásuk érdekében, ha *s akciót nem egyedülálló valaki, hanem megszervesetten egy-egy városrész folytatja. Eb vezette a hatóságot, amikor a panaszok jogosságát elismerve kézbevette az ügyet és az irtás érdekében megtette a kezdeményező | lépéseket: a vasútvonal, a Bartóky-, a Povázsai Máté , Thököli , Tompa- és Ludvíg-uccák által bezárt területeken elrendelte a kötelező patkányirtást. E területen lakó minden háztulajdonos (bérlő) köteles a patkányirtást szigorú pontossággal végrehajtani éspedig augusstus hó 27-én az összes helyiségek, udvarok akként lakaritsndók fel, hogy a patkány semmiféle táplálékot ne találjon. Aug. 28 án és 29 én mindenki köteles csalétkeket kirakni. Angnsztns 30-án a csalótkeket összeszedik óa helyóbe a mérgezett eledelt helyezik el. Augusztus 31 én és szeptember 1-én az elhullott patkányokat el kell temetni és az utóbbi napon az esetleg megmaradó mérgezett ételt megsemmisítik, majd a patkánylyukakat üvegcseréppel betömik és betepasztják. Ahol az egyszeri eljárás nem jár eredménnyel, az előbbiek figyelembe vételével megi8métlendő. A háztulajdonosnak jogában ál) a patkányirtást vállalkozóval is elvégeztetni. Aki e rendeletnek nem tea. eleget, kihág&tt követ el és büntetésben részesül. Az e tárgyban hozott véghatározat csak birtokon kívül fellebbezhető. A hatósági utasítás szerint a csalétek tengerilisztből (esetleg harmadréaznyi rozsliszttel keverve) vízzel gyúrt tészta, melybe nagyon apróra vagdalt és ssirban pirított közönséges vörös hagymát egyenletesen elosztva kell begyurnunk. Tengerilisst helyett — bár kevésbé alkalmas — esetleg korpából vagy dsrából viszel gyúrt anyag is használható. A méreg maga ugyanugy készül zsírban pirított és kukorica liszt tésztába begyűrt tengeri hagymából. mint ahogyan a csalétkek. Egy rendes házra 15—20 dekagramm tengeri, hagyma elegendő. A vörös lakossága kivárcsian várja az akció eredményét, mert ha sikerrel jár, más kerületekben is megismétlik. Már csak egy aláírás hiányzik a pékek egyezményéről Szeptemberben akarják életbeléptetni az egyezményt (A B. K. tudósítója jelenti.) A békéscsabai pékiparosok szakosztálya kedden délután ülést tartott, amelyen résztvett Gracza országos főtitkár is. Az ülést bizalmas jellegűnek nyilvánították, amelyen nem lehettek jelen a sajtó képviselői sem. A pékiparotok tehát elzárkóztak a nyilvánosság elől. A gyűlés, mely egyébként hőrom és fél órát tartott, nem hozott végleges eredményt. Ae egyezmény még nincs meg, nem léphet egyelőre életbe, mert a csabaiak közül egyetlen egy pékiparos megkötötte magét, nem akarja aláírni a különben kész megállapodást. Különben pedig ez a pékmester el sem jött a gyűlésre. A csabai pékiparosok összessége ennek ellenére remélni meri, hogy az egvezmény szeptember l-ig elkészül és ekkor életbelép. Az előmunkálatok ilyenformán mintegy két hónapig tartanőnak, szemben más városokkal, ahol fél évet is igénybevettek. A magunk részéről megjegyezzük, hogy az egyéni kalkuláció nem tartozik ugyan a nyilvőnossőg elé, de ha már a legfontosabb élelmiszernek minden péküzemre kiterjedő ár megállapításáról van szó, a közvélemény is joggal kíváncsi azokra a szempontokra, amelyet a pékkartel követni kíván.