Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) április-június • 72-145. szám
1937-05-02 / 99. szám
2 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1937 április 30 Hétfőn délelőtt szerződtetik a Németországba utazó munkásokat (A B. K. tudósítója jelenti.) Elsőnek megírtuk, hogy Békésme^yéből ötszáz munkást visznek ki Németorsaógba gazdasági munkákra. A munkások előjegyzése már meg is történt, a városi munkáaközvetitő hivatalban és értesülésünk szerint eredeti tervtől eltérően nem ma, hanem hétfőn délelőtt nyolc órakor két német megbízott jelenlétében megtörténik a munkások leszerződtetése. A munkások németországi tartózkodása 6—8 hónapra nyúlik majd ki. Timi a közönségnek fáj... Igen tisztelt Szerkesztő Ur: Jól tudom, hogy a csabaihoz hasonló birkatürelmű közönség nincs még egy az országban. De mindennek — még a csabai türelemnek is — van hatóra. Cs ezt a határt megint egyszer áthágta az AEGV, amely olyan megnemértéssel kezeli a közönséget, hogy az már tűrhetetlen. A gyula felöl este érkező motor érkezési ideje 9 óra 43 perc. A Budapest felől jövő személyvonat 9 óra 37 perckor érkezik. Menet rend szerint a befelé induló AEGV helyi járat mindkét vonat utasait egyszerre hozza be a városba, mert a gyulai motor megérkezése után, 9 óra 44 perckor kell indulnia. A gyakorlat az, hogy rendszerint (mór t. i. amikor az e felsőbb akarat, amely az AEGV közlekedését irányítja igy akarja) megvárja a gyulei vonatot ekkor is, ha az egy-két percet késik, hiszen ez az utolsó járat és ha ez elindul a gyulai vonat beérkezése előtt, ugy a Gyuláról naponként tekintélyes számban hasaérkező utasok kénytelenek gyalog bebaktatni a városba, vagy taxit venni, ha van miből. Pénteken este a következő jelenet játszódott le a MÁV pályaudvaron. A budapesti személyvonat pontosan befutott. Mire utasai az AEGV motorján elhelyezkedtek, volt 9 óra 42 perc. Egy perc múlva, 43 kor, kellett volna befutnia a gyulai vonatnak. Késett. Két egész percet. A helyi motor vért rá. Szintén két egész percet. Azután, mikor a Gyula felől érkező vonat kerekei megcsikordultak a fék alatt s a vonat befutott az állomásra, az AEGV motorja szépen megindult s anélkül, hogy a gyuláról érkező utasokat bevárta volna, befutott a városba. De esd méltóztassék szószerint értelmezni, mert amikor én a pólyaudvar kijáratához értem, még láttam az Andrássy-utra éppen bekanyarodó motort. Gyári lerakat 1 Gyári árban 1 Fayence és samott áru, disztégla, mettlachi lap, tetőfedőpala stb., a Drasche-gyár képviselőjénél WernerEdénéésTsanál Andrássy-ut 27., Beliczey-ucca sarok. Összes építési anyagok legolcsóbban Nam tudom, hogy ez micsoda. Csak annyit tudok, hogy káromkodásomra — mert elkeseredésemben bizony káromkodtam — többen megvigasztaltak, hogy máskor is előfordult már az ilyesmi, nem érdemes miatta mérgelődni. De bizony én, és velem együtt lemaradt útitársaim, nagyon mérgelődtünk. És azt hiszem, hogy teljes joggal 11 Most pedig kérem tanácsét, hogyan lehetne ezen az abszurdumon segíteni. Tiszteletlel: Egy elkeseredett uta«». aki ki van szol• gáMatva az AEGV-nek. Két hétig a Szanazugban sátorban lakott, étlen-szomjan élt egy csabai bicsérdista asszony, hogy — betegségéből kigyógyuljon (A B. K. tudósítója jelenti.) Közepes termetű, pirosképü ass szonyság Bácsik Györgyné, akiről külseje után semmi excentrikusát nem lehet felfedezni. Csak amikor beszélni kezd, derül ki, hogy nem mindennapi lélek lakozik bsnne. Ez a csabai, 35—40 év körüli nő, akinek férje, gyermekei, házi tüz helye, hétköznapi gondjai vannak, fejébe vette, hogy állítólagos betegségéből kigyógyítja önmagát. Egy évvel ezelőtt kezdődölt, Bócsikné sokat betegeskedett, az orvosok többek között epekövet, gyomorsüllyedést állapítottak meg nála s többféle gyógyszert írtak elő szómára. Az asszony azonban bizalmatlan volt. Ugy vette észre, hogy orvosai tétováznak s nem tudják, tulajdonképpen mi is az ő baja, tehát töprengeni kezdett, milyen utonmódon szabadithatná meg magái betegségétől. Talált otthon, valamelyik fiók mélyiben egy elsárgult lapu. ócska könyvet, amely a tersőt megerősíti: három hétig Szanazugban lakott, éjjel ponyva alatt aludt, két hétig étlen szomian éli, a tizenhatodik naptól kezdve egy hétig két narancsot, fél citromot evett s kevés vizet ivott, most pedig, mintha mi sem történt volna, hazajött. A további étrend felől érdeklődöm. — Nyerskoszton fogok jólakni, amit a piac termel. Ha pedig jön majd a gyümölceszezon, napjában esek egyszer fogok étkezni, az is elég lesz. — Mi indította böjtölésére? — Sokrzor betegnek érzem még mindig magam, ugy sejtem, bennem vannak mai napig is az injekciók, amiket az orvosok adtak s ez kellemetlen ludat. Azonkívül: két éve súlyos ízületi csuzom volt, ugy feküdtem, mint egy darab fa, ( most pedig, meri böjtöltem, nem | kaptam meg... Óvatosan más oldalról próbólok ' ehhez n különös teremtéshez mészetes gyógymód dicsőségéről zengedezett, ezt kezdte nagy élvezettel olvasgatni s mikor már eléggé tudósnak érezte maRát, merész elhatározással koplalásba fogott. De rajtavesztett, mert öt napi böjtölétt után erőszakos beavatkozással akadályozták meg „gyódmódja" további alkalmazásét. Most. amikor itt, ex ujságiró előtt besirél életkörülményeiről, ezt is éppen ugy. feszélvezeltség és titkolózás nélkül mondja, mint ha teszem fel arról nyilatkozna: hogyan lépett ki az uccára. — Azután hiába akarta a csalód — folytatja —, nem történt életem körülményeiben változás. Többnyire bicsérdi-koszton éltem B amikor néhanapján kevés hust ettem, mindig nagyon beteg voltam. Ebben az évben azután nem is volt ezideíg szájamban hus, de roDpanl jól is érzem magam. S most legutóbbi böjtjéről beszél, amelynek körülményeiről fantasztikus hirek terjedlek el a városban. Nem cófolja mea ezeket. hozzáférkőzni: megkérdem, vallásos -e? — Az én könyvem (még mindig a természetes gyógymód) azt tanítja, hogy a földkerekségen 517 vallás létezik, de az én, a mi hitünk eRyikkel sem azonos. — Hanem? — Ha abban biztos az ember, hogy az előírások betartásával meggyógyul, már van hite... — S tudja kérem — folytalja mostmár hévvel —, az is fontos, hogy ne mérgelődjön az ember. Azért is mentem ki Szanazugba, meri itt a házban folyton bosszantottak, különben pedig koplalás közben nem is jó senkivel sem érintkezni.,. ...Itt áll előttem az asszony, a beszélgetésnek vége s még mindig nem tudom, mi történt ? Valóban rendkívül erős akarattal rendelkezik Bótyik Györgyné, akarattal, amely nem ismer hatőrokat, vagy caak a szomszédok pletykáztak s annyira tetszett neki az ötlet, hogy ő maga is elhitte ? Ki tudja ezt megfejteni ? (—) Csabai László amerikai szerződése (A B. K. tudósítója jelenti) Jövő szerdán ismét hallhatja a békéscsabai közönség Csabai László operaénekest, ki szépen csiszolt tenorjával, kiváló muzikalitásával nagy sikert ért el, leginkább pesti szereplése alkalmával, Tóth Aladár, a "Pesti Napló" kiváló kritikusa. aki pedig nam könnyen adja a dicséretet és néha Dohnányinak, de más külföldi nagyságoknak megmondja az igazat, ha nem szolgálják igaz lélekkel a művészetet, igy ir róla: „A tenorszóló ilfőrendü tolmácsolójában, Csabai Lászlóban a magyar oratóriuménekek uj értékei és nagy jövővel bíztató kimagasló tehetségét fedeztük fel. Ez a fiatal tenorista nemcsak széphangu, nagykulturóju énekes, aki bámulatosan könnyed lélegzetvételtechnikával és bravúros legőtófrazirozással oldotta meg rendkívül nehéz szólamát, he.iem elsőrendű zenész is, valódi müvészlélek. aki teljesen magává tudta tenni a Bach muzsika szellemet." De máskülönben is kezd a fia tal operaénekes karrierje felfelé ívelni. Mint most értesülünk, az Internacionale Studio, amelynek Bécs a székhelye és amely tavaly a salzburgi ünnepi játékok alkalmával nagy sikerrel mutatta be Mozart egyik újonnan felfedezett opeiáját, most amerikai lurnéra indul. Ez az együttes szerződtette Csabai Lászlót három évre igen tekintélyes fizetéssel és szép szerepkörrel. Ezek után kíváncsian várjuk a szerdai koncsrtet, melyen rajta kivül a másik fiatal csabai művész, Hajdú Mihály zongoraművész is szerepel. Márkás nevekkel nívósnak ígérkezik a Csaba VE női törvivó versenye (A B. K. tudósitója jelenti.) A Csaba VE szombat este Beliczey Miklós elnökletével válesz»ményi ülést tartott, amelyen Kiss György dr. főtitkár ismertette a május 9 i versenyekre eddig beérkezett neveléseket, amelyek az alábbiak : I-. II. o. női tőrversenyre báró Perényi Katalin oraz. vidéki bajnok, egyl. kiv., Stefka Lászlóné kerületi bajnok, szegedi HTVK, Szenes Miklósné I. o., Spórta (Budapest), Kun Éva I. o., MTK. Békéscsabáról Heller K. lstvánné I. o. 1936. évi kerületi bajnok (az idén nem indult), letoví Letovszky Isvánné II. o., Pataj Ilona II. o. A nevezési határidő hétfőn jár le s a vezetőség számit S. Elek Ilona olimpiai bajnok, Müllerné Elek Margit UTE és Bogáthy Erna olimpiai bajnok, e. k. nevezésére is. Velük valóban olyan díszes lenne ez a névsor, amellyel kevés vidéki egyesület dicsekedhet. — A férfiaknál a szegedi HTVK 3, a KEAC 2, a Vén fiuk (Bpesl) 1, a CsVE 5 versenyzőt nevezett, mig egy vívó egylelen kivül indul. A verseny utón társasvacsorára gyűlnek öasze a vivók és az érdeklődő közönség, ez alkalommal kiosztják a tiszteletdíjakat majd kezdetét veszi a tánc. I Megérkeztek a legszebb tavaszi újdonságok VÁRADI BÉLA FÉRFIRUHA ÁRUHÁZÁBA OLCSÓ ÁRAK, SZOLID KISZOLGÁLÁSI I