Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) április-június • 72-145. szám

1937-05-02 / 99. szám

4 BEKESMEGYEI KOZLOHV 1937 május 2 A vezérigazgató úr titkárja Irta: Szekula Jenő Mint valami ősvilági masztodon, hangos nyögéssel, lihegve mászott ki az autólaxiból, verejtékes nya­két habos selyem keszkenővel törölgetve. Nem volt komoly be­teg, de a szive elzsirosodott, idom­talan alakjára terpeszkedő, emésztő jólétben s a legkisebb mozgás is kifullasztotta. — Itt van, fogja 1 — mondta a soffőrnek, apró nickelpénzeket ko­torászva elő a zsebéből, amiből néhány fillér visszajárt volna, de fejedelmi kézlegyintéssel elen­gedte. — Spriccerre 1 A volán felől halk morgás hang­zott, inkább káromkodás, mint hálaszó — de ő ezt mór nem hal­lotta — mert a mennybeliek kü­lönös kegyéből süket volt a bal­fülére s nem igen v6tt tudomást arról, amit utána kiáltoznak. Csak ballagott előre, keserves nyögés­sel tette meg azt a néhány lé­pésnyi utat, ami a járdát a nyári /endéglőlől elválasztotta, mig szé­dülten csoszogott mázsényi sulyu apró teknőc'ábeival. — Nna, elég polgári árak — dörmögte, mig szemére csíptetett monoklival áttanulmányozta a be­járat fölé kifüggesztett étlapot. A díszes sövénykerités fslől frissen virágzó olajfának buja és részegítő illata csapott az arcába, ami megszédítette. Az olajfák sza­gáról Jeruzsálem jutott az eszéba, ahol a húsvéti ünnepeket töltötte, a karcsú és lündéri szőkeségü Bánhiday Lili, orkesztikai táncos­nőnek társaságéban, akit ő fede­zett fel a színpadnak. „Kár, hogy nincs itt a Lili". . . dörmögte . . . „Kedves lett volna együtt ebédel­ni .. . de telefonáltatni fogok neki és kirendelem." Uj vendéglő volt és a napok­ban nyilt meg, de őt ismerős kó­rus fogadta, mig mindent eltaposó gőzhenger módjóra kereazlülrobo gott aranyszínű fövénnyé! behin­tett bajératon. Elnézett a bókoló pincérek és a hajlongó üzletve­zető feje fölölt, de a fejét sem bic cantette meg, mert hozzátartozott a tekintélyéhez, hogy éleiében so­ha senkinek sem köszönt vissza. — Alázatos tiszteletem, vezér­igazgató ur! Van szerencsém, ve­zérigazgató ur. . . Ida méltóztas­sék, vezérigazgató ur... talán üt a lugasban .. . vagy a japán se­lyemernyő alatt és már söpörgetik is lázas igyekvéssel a fehér da­maszt abroszra hulló faleveleket. — Süt a nap ... és nem szere­tem, ha a számba bárr.ulnak . . . mordult föl az emberbálvény. Nincs valami különszoba? — Talán a márványterembe méltóztassék, vezérigazgató ur — hajlongott a vörhenyes hajú, ko­paszodó ifjú üzletvezető. — Na szólítson vezérigazgató urnakl — ripakodott az üzletve­zetőre a terebélyes vendég. Mi­nek kell tudni mindenkinek, hogy ki vagyok . .. szólítson egyszerűen a nevemen. — A nevén? — Mondja igy . .. Almavári ur... vagy Almavári nagyságoí. — sza­valt a felfúvódott vendég. Da ne kössük mindenkinek az orrára, hosy én vezérigazgató vagyok. Az üzletvezető megszeppenve húzta nyakát a válla közé. mint aki valami hibát csinált. Da Al­mavári magában titkon örült, hogy itt is fölismerik, mint mindenütt a városban, ahol tekintélyes alakját körülhordozza és vezérigazgató urazzák, annak rendje és módja szerint és megsüvegelik mint két lábon vonszorgó eleven sejtóból­Csodaszép és csodaolcsó pünkösdi utazások! Az országszerte kitűnő hírnévnek örvendő TRANSCONTINENT uta­zási iroda (Budapest, V., Dorotlya-u 7.) szebbnél-szebb és olcsóbb­nál-olcsóbb pünkösdi társasutazásokat szervez. A részvétali dijakban az útiköltségtől kezdve a kitűnő szállókon és a bőséges étkezéseken felül a podgyász-szállitásig és a borravalóig minden bennfoglaltatik. Olasz tavak (május 16-27) Venezia, Desenzano, Gardone­Riviera, Riva, Milano, Beilagio, Tremezzo, Strezn — P 250.— San Remo és Ospedoletti (május 16 27) — — — P 168.— Abbazia, (méjus 16 27^ - — — - — — — P 154.— Végig Olaszországon Capri szigetére (május 15 30) Venezie, Róma, Nápoly, Capri, Firenze— — P 363.— Rapallo (méjus 15-30) - — — P 313.­Split, Dalmácia legszabb kikötőja és az Adria egyik legszebb strandja (május 15 27) — — — — — P 155.— Arbe sziget, az örök napsütés hazája (méjus 15-27) P 178.­Hvar, Lesinta szigete, a dalmát szigettenger egyik leg­szebb része (május 15-27) — — — — — — P 177.— Bled, a jugoszláv havasok legszebb és legelőkelőbb üdülőhelye (méjus 16 27) — — — — — — P 183 ­Athén* Belgrádon és Salonikin keresztül hajóuttal kom­binálva az Egei tengeren (jun. 26-jul. 6) Példátlan olcsó! — — — — — — — — — — — P 235.— Siessen helyét biztosítani! Részletes prospektusokkal díjmentesen szolgál a Békésmegyei Közlöny kiadóhivatala Bármelyik társasutazásra egyszerű levelezőlepon is jelentkezhet a Iransconlinenl utazási irodánál, (Bpest, V., Dorottya-u 7.) Tel: 1-831-33 és 1-831-58 ványl. De senki sem tudta, hogy melyik vállalatnak a vezérigazga­tója. Allilólag a nadrágtartókészitők országos szövetkezetét vezérigaz­galta, de nem közönséges élel­mességgel, akkora jövedelmet tu­dott kisajtolni, hogy tellett lukul­lusi életmódjára. S immár egész pincérhad állja körül az asztalt, mig fáradt nyö­géssel roskad bele a székbe, per­metező homlokát az abrosz fehér csücskével törölgetve. S egyre­másra rendelkezik. A pikolónak fölírja Bánhiday kisasszony tele­fonszámét: azzal az üzenettel, hogy vágja magát kocsiba és jöjjön ki a nyári vendéglőbe. De percek múlva megjött a válasz, ami nem volt kedvelő : a művésznő fáradt és beteg, reggeli? táncolt és most ágyban fekszik. Da szívesen együtt vacsorázna a vezérigazgató úrral a szigeten, ha autót küldenek érte. — Igy is jó 1 — akkor egyedül fogok ebédelni, hörögte a nagy ur kidiózó szemmel. Nagy gonddal és szakértelem­mel állította össze az ételsort. „Na­gyon meleg van ... és ( <nem hi­szem, hogy tudok enni" — ma­kogta. ..Hozzon mindenesetre c»i­rágot lengyelesen, utána töltött gombát rizzsel." Az előétkeket percnyi gyorsa­sággal habzsolta föl, mig szeme kimeredt, mint a halálra éhezett szelindeké. Félfogára is kevés voll, mert azután füstölt lazacot kért olajban és befejezésül idei liba hátulját uj burgonyával és fejes 8aláiával. Semmit sem hagyott meg a tálban és a zsirt kenyér­szeletekkel törölte ki. — Hívják a tulajdonost! — mon­dotta szigorú tekintettel. Az ijedt pincérek sápadt, szőke fiatalembert tuszkoltak elő a kony­hák rejtekhelyéről. Ez alázatosan bemutatkozott az emberbálvény­nak: Rodostóinak hívták, nem ré­gen nyitotta ki az éttermét és meg volt ijedve, hogy a hatalmas ven­dég valami kifogásolni valót talál. Almavéri nem is fukarkodott a kri­tikai megjegyzésekben. A csirág szálkás volt, a gomba nem elég izes. A sör nincsen jól kezelve, a bor meleg s a szódát nem tették jégre. Mindezeket nem meggyőző­désből mondotté, inkább szokás­ból kritizált mindent, mint a szín­házban, vagy as uccán, mert rá­jött arra, hogy ez is emeli a te­kintélyét. — Da azért ne csüggedjen ven­déglős ur, mondta pártfogói han­gon, látva, hogy a fiatalember térde megremeg és arca elsápad. Ha jobban utánanéz a konyhá­nak, továbbra is pártolni fogom, sőt ajánlani fogom előkelő isme­rőseimnek. Olyan emelt hangon beszélt, mintha egyedül ő fenkölt síemé­lyétől függene az étterem bukása vagy felvirágzása. Da a tapaszta­latlan fiatal üzletember könnybe­borult arccal fogadutt javulási és kérte Almavári urnák további jó­indulatát. A kinos jelenetnek az vetett véget, hogy megjelent a ve­zérigazgató titkára. — Itt vagyok ... hivatni mél­tóztatott, mondta bekukkanva a márványterembe. Gazosi Lipótnak hívták, fekete, buldogaicu fiatalember, faltünően bő ruhában, amelyet ugy lehet, a gazdájától kapott ajándékba. Most kicsit meg volt ijedve, mert néhány percet késett. — Ebédelt már? — kérdezte a vezérigazgató. — Még nem. Ezúton értesítjük a sorsjegyvésárló kö­zönséget, hogy békéscsabai érusitónkkal: Nagy Sándor úrral az összeköttetést meg­szüntettük és ezután a sorjegyeket köz* vetlenül mi küldjük ki. Felhívjuk t, ügyfeleink közül azokat, akik sorsjegyüket Fa II. osztályra ezideig nem kapták meg, szíveskedjenek rekla­mációjukat velünk postafordultával kö­zölni. Tisztelettel: PETŐ ERIiŐ BANKHÁZ m. kir. osztálysorsjáték főárusitó Szeged, Széchenyi-tér 2 a. — Akkor egye meg ezt a csá­szármorzsát, — mond'a a tészta­maradékra mutatva. — D? sies­sen. Taxiba fng ülni és kirobog a lóversenyre. Kitűnő tippeket kap­tam. Az első futamban ö'széz pen­gővel megteszi B«j'őrs nt tétre és háromszázzal n Nomádot helyre. A második futamban ezerkétszáz pengővel megfogadja a Becsület­et. Biztosan győz. S az egész pénzt a nyereséggel együtt fölrakja a negyedik versenyben a Vörös ördögre, egyenletesen elosztva tétre és helyre. S azután kocsiba ül... 8 a nyereséggel visszajön ide. Nem, előbb elmegy Bánhiday művésznő lakására, megvárja, mig elkészül az öltözködéssel s együtt jönnek értem. Mojd a szigeten fogunk va­csorálni. Megértett ? — Értem — hebegte a titkár, mig a nadrágzsebébe csúsztatta a százas bankjegyek nagy tömegét, az éttermi személyzet bámulatára. A titkár buldogtermetét megha­zudtoló szélvész-gyorsasággal el­robogott és Almavéri fizetett. A fizetésnél újra előkerült a fiatal gazda és pártfogást és üzleti ta­nácsokat kért. Aztán átsétált a szomszédos strandfürdőre, hogy kedvére süt­kérezzék a hő napon s hogy tel­jék az idő. Mikor visszatért a vendéglőbe, arca sugárzott az örömtől. Már tudta az eredményt. Valamennyi lova befutott s a pin­cérek segítségével kiszámitotta az eredményt: a halmozásra legalább tizenötezer pengőt kell kapnia. Virágos jókedvében egy üveg an­gol pezsgőt rendelt 8kaviéros szend­vicset ropogtatott. Csak az boáz­szantotta, hogy a titkér és a tán­cosnő még mindig nem jelentke­zik: ezek a mü vészhölgyek túlsá­gosan hosszú ideig öltözködnek. A fék gallyain mér apró villany­körlék gyúltak föl. mikor a tele­fonfülkéhez rohant, hogy személye­sen hívja föl a táncosnőt. A szobalány jelentkezelt, resz­kető hangon. — Hát semmit sem tetszik tud­ni? — kérdezte dideregve. — Nem én! — A művésznő megszökött Ga­zosi titkár úrral . . . Már régi sze­relem volt. Gazosi urnái volt vagy kétezer pemgő is .. . s valamit he­begett . . . hogy ez a pénz úgyis a kutyáké . .. valami hülye külön­böző fogadásokkal bízta meg, de azok a lovak úgysem jönnének be. — Mikor szöktek meg? — bő­gött bele a telefonkagylóba Alma­vári. — Már délután kettőkor... azt hiszem, repülőgépen utazlak el. Az utolsó szavakat Almavári már nem is hallotta. Ájultan ros­kadt össze a telefonnál. A pincé­rek a pezsgőhütővödör jeges vi­zével mosták életre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom