Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám

1937-01-06 / 4. szám

4 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1937 január 10 Féliiter bort ivott — meghalt (A B. K tudósitója jelenti.) A Székesfjhérvér meüelti Tárnok községben, a Drenda patak 35 cti es vicében holtan találták Rácz Sándor 42 éves kőművest. Meg­őllepitották, hogy a s?.erenc3ét e nül járt ember ez egyik kocsmá ban féliiter bort ivott meg. Eí any­nyira legyengítette, hoty megbo­tolva a patak pariján, bíleeseít a vizbe és megfullad'. Az összeférhetetlen­ségi bizottság ülése (A B. K. tudósitója jelenti.) A képviselőház állandó összefér­hetetlenségi bizottsága Putnoky Móric elnökletével tegnap délután ülést tartott. Kozma Miklós bel­ügyminiszternek önmaga ellen tett összeférhstetlenségi ügyében elő­adóul Molnár I nre dr. orszóggyü­iésl képviselőt választottók meg. Az állandó összeférhetetlenségi bizottság január 27 én délután fél 5-re tűzte ki az ügy tárgyalását. A spanyol helyzet (A B. K tudósitója jelenti.) A spanyol nemzeti c*apatok he­ves támadásba kezdtek és a harc­tereken előretörnek. Ha sikerül a Kertagena és Valencia közötti út­vonalon Majadahunda kulcspontot elfoglalni, ugy az megpecsételné a polgárháború sorsát, m íg akkor is, ha Madrid továbbra is tartaná magát. A valenciai kormányjelentés sze­rint a kormány vadászrepülőgépei Bilbao közelében lelőtték a nem­zetiek három repülőgépét. A madridi védalmi tanácsnak kedden délben kiadott h'vatalos jelentése szerint is a nemzetiek heves támadásokat in­téztek a korménycsapa­tok ellen. Rosevilla közelében erős üt!-özet fejlődött ki és a nemzetiek táma­dását a kormánycsepaiok nem tudték megtörni. Hasonlóan erős rohamot intéztek a nemzeti csa­polok Villanuvea, tovőbbá Mogloa ea több városnegyedben, de a tő­rnedésok itt eem vezettek ersd­ményre. Zi ma Tibor meghalt (A B. K. tudnsitóia jelenti.) K^ddftn délulán Z ma Tibor aradi publicista 56 éves korában «?iv­sy.élhüdés következtében meghall. Zma Tibor az Aradi Hírlap fő­szerkesztője és a magyar párt ta­gozatának alelnöke volt. Magyar párti képviselőnek is megválasz­tolták. ur A Békéscsabai Fürdő Részvény­társaság igazgatósága és felügyelő­bizottsága mélyen megrendülve jelenti, hogy a vállalat ügyvezető gondnoka : Schey János 1937 január 4-én váratlanul elhunyt. A megboldogult a váilalat megala­pítása óta annak lelkiismeretes, példás vezetője volt, aki ügyszeretetével, szak­érteit! ével és a vállalat iránti ragaszko­dásával a vállalat vezetőségének teljes megbecsülését érdemelte ki. Emlékét mindig kegyelettel fogjuk megőrizni! Kiutasították a csehek a losonci főrabbit, aki helyett — amíg él — nem lehet mást megválasztani... (A B. K. tudósítója jelenti.) Losonc izraeli a hitközsége öt év­vel ezelőtt örökös főrabbijává vá lasztotta Roszovszki dr. magyar állampolgárt. A főrabbi működése ellen a hatóságoknak mindaddig nem volt ki­fogása. Annál naayobb meglepetést kelteit, hogy hétfen megérkezett a pozso­nyi országos hivatal végzése, mely kiutasította a köz^rsasás területé ről a főríbbi'. Tekintettel trra, hogy ilyen végzés ellen fellebbezésnek nincs helye, a rabbi a közeli na­pokban elhagyja Losoncot. Bo nyo'ulltá leszi a helyzetet, hogv a hitközség Roszovszki dr. I örökös főrabbijává választotta, igy életa végéig fizetni köteles és nem választhat he­lyette más főrabbif. Ennél ékesebb példa a cseh „demokráciáról" igazán nem szük­séges. A pápa a vég előtt. . . (A B. K. tudósitója jelenti.) Pius páoa ereje lassan hanyatlik. A manillai eucharisztikus nagy­gyűlésre kijelölt pápai bizottsá* tagjai közül többen nem akarták elhagyni Rómát, c?ak a pépi kif?­jezell kérésére utazlak el. Attól tarianak, hogv a kongresszust mé­gis el kell majd halasztani. A pópa állapotáról reggel kiadott orvosi jelentés ugy szól, hogy a Ssentatya az éjszakát a körülmé­nyekhez képest nyugodtan töltött©. Eszel szemben kitudódott, hogy a pápát egész éjjel heves fájdal­mak kínozták, mind a két lábán falléplek a fájdalmak és az aszt­matikus légzési nehézségek is gyötrik. A légzéai nehézségeket a hirtelen időváltozásnak tulajdo­nitjők. Néhány szó a jelmezekről Irta és a Csaba VE bálbizoltsági ütésén felolvasta Mázán László reátgimn. tanár II. Az előbb már emiitett bálon lát­tam pl. ezt az igen csinos és még hozzá kevés pénzből összeálii haló jelmezt. Egy fiatal, csinos leőny öltözött fel apródnak igen egysze­rűen és igen olcsón. Vett egy pár harisnyát, az egyiket befestette pi­rosra, a másikat kékre. Valami régi vörös bőrsony lombó', — mi­lyen mindig akad otthon — egy egészen rövid, buggyos nadrőgoc3­kőt vartt hozzá, felvett egy fekete selyem vagy bársony blúzt, fehér kézelővel, tüllből csinált egy olyan redős középkori körgallért, egy nagy fekete velúr kalapra rálelt egy nagy piros és egy kék strucc­tollfélét — lehet ilyet papirosból is csinálni — a cipőjére egy-egy hatalmas csattot vágott dekniből, bearanyozta, ug yanigy az övére, amit szintén valami ócska bár­sonyból tákolt össze s amelyen egy közönséges vitőr lógott, dek­liből készített s szépen feldíszített piros-, aranymintóju tokban, felhú­zott hozzá két hosszú és bőszáru kesztyűt, nyakába kanyarított egy fakeíe „malaclopót", — olyan kör­gallért — és kész volt a tökéletes spanyol ifjú gavallér, hogy maga Kolumbusz Kristóf sem feszíthe­tett különben ifjú korában. Esy móíik meg hollandi menyecske jelmezében jelent meg. Ez is igen könnyen megvalósítható, ialéaes, mutatós és nagyon bájos, különö sen szőke, kékszemű ^s kissé ke­, rekded lányoknak. A hamisítatlan hollandi hamvassógol es pírt meg — ha esetleg hiányozna — bár melyik drogéria készséggel szállítja hozzá, garantáltan idő és viher­őlíó minőségben. R mek viráíj jel­mezeket 13 iátiam mór többek kö­zölt. Például egy harangvirág jel­mez, halvány lilából. A ruha meg­sülizálóea, alakja deréktól lefe'é harangvirág alakú, vállig pedig fi­nom zöld, mint a virág Csészele­velei, a fején szintén egy fölfelé forditolt pártaszerü és herariKvirőg alakú Hdisz. Vagy naprefor;ó jdmez. E?y erősen feketehajú fej körül sugerasan egy nagy napra forgó. Elől a melliői a vóllcsucsc­kon főiülig két nagy zöld napra­forgó levél ügyesen megsliiizólva és elhelyezve, középen szárral és a két levél között egy kieebb nap­raforgóval. Az egész mondjuk egy fekete, vagy sárga ruhón, amelyet több helyütt díszítene kisebb mé­retekben a mellen elhelyezet! disz­hez hasonló virágdissités. E t sem volt csúnya. Mind a két hölpynek a kezében egy egy sxép harang­virőg, illetőleg napraforgó csokor volt. Da ugyanigy lehet persze mőa virágjelmezt is kreálni. Pi.: margaréta, pipacs vapv búzavirág sem festene rosszul. E« egy i'yen színes kis virágjelmezcsoport ösz­8zeverődve rendkívül kedves di- 1 sze volna a bálnak. De hiszen rengeteg szerencsés megoldást lehet találni, ha egy kissé dolgoztatja az ember a fan­lóziéjét a a hölgyek leleményes­sége hibállen ezen a tt-ren. Csak vegyük sorra szépen a foglalko­zási ágakat. Milyen remek sus?­lerinas jelmezt létíem pl. tavaly télen a zsidó leőnyegyeeület „Bi­bavásétán", amire egyébként még egypárszor ötömmel fojok visssa­térni. Vagy szerencsétlen csopor­todiiós pl. egy c i ios kis azjba cica egy jóképű péklegénnyel, il­letőleg kéményseprővel jobbján — balján ? I Természetesen a cicuska hamvas orcác«kójának megfelelő oldalai lisztes, illetőleg kormos éru'ó nyomokkal diszilve. Sa szeri, se száma azoknek a lehetőségek­nek, amelyeket a foglalkozási ága­zatok nyújtanak szempontunkból és amelyek rendkívül alkalmasak Ízléses, hatásos én könnyen meg­oldható jelmezek megteremtésére. Különösen ha nem tekintünk oly nagyon az olcsóságra, hiszen a vivóbál közönségének jelentékeny része, hál' Istennek, még a mai viszonyok köaötl is megengedhet magának egy kis luxust. Akkor meg pláne sok mindenféléről le­het szó. Itt vannak például mind­járt a díszes és fesa katona jel­mezek. Persze egészen stilizált dolgokra gondolok. Lálunk ilyene­ket ép eleget mostanában a mo­ziban, a négy revükben. Szebbnél szebbeket. És ne feledjük el, ép a revükre emlékezve, hogy ez a hölgyeknek is nagyon jól áll. Egy ügyes lengerész, vagy nagy papir­csókós huszáros jelmez nem fest rosszul. Általában ilyen csinos, nőkre stilizált firfi ruhákban nem mutatnak rosszul a hölgyek l Már aki t. i. I Akinek meg van a meg­felelő figuréja és mozgása hozzá. No és ha már nem kell olyan na­, gyon garasoskodni, akkor itt van­nak a mondáin vibg figurái. A táncosnő p'. AkóracSri balletlre gondolunk, akár a mai modern dzsessz figurákra, hetyke cilinder­re', szmokingban slb. Csodaszép ilyen láncos jelmezek?! láttunk a télen az Aurora Lisen Kay — Jíichi Nimura estjén, bár ezek in­kább a stilizált népviseletek felé vezetnek bennünket, amelyekről később lesz szó. Na felejtsük el aztán a tánc- és lokálélet figurái mellett a sportot sem. Az is ren­geteg ügyes megoldást kinál. Akár téli, akár nyári Bportról van szó. Egy ügyes si vagy korcsolya, jég­királynő jelmez, vagy hólabda, hó­ember stb. A nyári sportok közül mondjuk egy csinos tenisz, urlo­vasnő, úrvezető vegy urvezetőnő, egy vörösfrakkos falkavadász vagy akár zsoké, mind jó figura. Innen aztán könnyen átugorhatunk a cir­kusz világába, ahol szintén ered­ményesen vadészhalunk mülovar­nőtől a bohócig kitűnő megoldá­sokra. Vagy a színház ! A „ripacs­fór Hamletig, Mefisztóig, Romeo és Júliáig minden akad itten. Ál­talában, a művészvilág igen ki­adós vadászterület. A festőmű­vész, muzsikus s elmaradhatatlan árnyékuk, az újságíró, kritikus. A tudósok. Jogtudós tollárban, ha­talmas arany paragrafusokkal, a bölcsész szintén tallérban, barettel, nagy okuláréval, foliónsokkal és bagollyal. Diplomata díszei három­szögkalappal, aranyos díszítésű

Next

/
Oldalképek
Tartalom