Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám
1937-01-24 / 19. szám
4 ÖEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1937 január 19 A dráguló cipőárak ellenére olcsó leltári árusitás csak február 6-ig Megbízható minőségű maradék női cipők árai: P 5-90, 7*90, 8-90, 9'80 Adler Cipőházban déssel lépést tarthasson. A vasúti oktatótiszt reggeltől estig tájékoztatja váltott hallgatóságét, azután pedig késő éjszakáig eltartanak a vizsgák, mert eredmény felmutatása nélkül előrehaladni nem lehet. — Kell a tanulás, mert ma az a jó vasutas, aki nemcsak alkalmazottnak tekinti önmagát, hanem üzletembernek is, aki minden alkalommal a közönség kényelmére és arra törekszik, hogy a tarifa olyan legyen, amivel a fél megelégedhet. A jó vasu'asnak ma már épp oly jól kell tudni a kettős könyvvitel minden csínját- binját, mint a szemaforjelzés eket. * Messze értünk a kiindulási ponttól, de valójában mindaz, amit Szabó István állomásfőnök elmondott, éppen ugy vasutasprobléma, mint hogy hogyan modernizálják a régi indóházat. Vasutasprobléma, mely aronban kell, hogy érdekelje a közönséget annál is inkább, mert Szabó István áilomásfőnökben elyan embert ismertünk meg, aki amellett, hogy foglalkozásénak fanetikus rajongója. együtt akar haladni azzal a várossal, nelyhez rövid máífélév alatt — ugy látszik — több köti mér, mint az áthelyezési aktén megszáradt aláírás. ha&hajtójc »A selyemruhás veszedelem nagyobb, — mint a sárga.« Egy japán professzor meséli . . . Odakinn már régen megvirradt. I Almos szolgálólányok kopott seprűkkel várják, hogy az urek hagyják már el a báltermet. Lévay bácsi, a pöstyényi Royal szálló kedvenc cigáryprimésa hegedűjét ála alá szorítva, el-el húzza még az utolsó mulatozó gavallé rok nótáját, hogy... „Zug a zápor künn a pusztán, cifra szűröm jaj be nagyon megázott..." A hegedű sir. Mélabús melódiája visszhangzik a nagy teremben. Be sokat muzsikáit mér a mi derék cigányprímásunk ezzel a nóte fával. Királyokat és ural kodókat vidított fel, vagy könnyeket csalt a szemükbe . . . t hogy parancsolták... s, ahogy ő akarta. Pöstyénben néhóry hét a att ugy megkedvelték, mintha világéletében mindig csak itt husta volna a ropogós csérdá»okai, vagy szivhezszóló hallgatókat... A virágárus asszonyság a szálló halljában ül. A tá'céja, melyen néhány félóróvel ezelőtt még piros rózsák illatoztak, most üres. A pénzét számolja... Laczkovics bécsi, a Royal öreg poriása peckesre pödrött bajuszszal, frissen és mosolygósan üdvözli az el-el szállingózó vendégeket. Meglátszik rajta, hogy az éjszakátátaludta. Mindenkinek van hozzá nfhány meleg, baráti szava. Hja... az ilyen, öreg portások a szállodák lelkei. A Leczkovics bécsi is az. Minden vendégnek ismeri a bouarát, kívánságát és gondolatét. Nam is kell azt megmondani, kitalálja mindjért, hogy ki mit akar. A hideg jégvirágokat rajzolt az ablakokra. Áj atos asszonykák a hajnali misere sietnek. Gyönyörű teli reggel van... Igaz mese a »Felkelő Nap« országáról . . , A pöslyéni Royal szél'ó eg\ik sarkában különösen érdekes tér sasóg mulat. Maseo Neruse dr. tokiói nüegyetemi tanár, Madan Mahon Antal dr. mysorei tudós, Gandhi hindu nep/ezér jóbará'ja és Jan Broers, batáviai hejógyéros. Asztaluk mellett a jénhütőben finom francia pezsgő all. Az érdekes japán vendég visszi a szót. Hazájáról beszél . . . olyan szeretettel és elregadóssal, n i.itha minden bajával, szépségével és verázaával egyedül az övé volna. Meg is mondom neki, hogy csodálom a japánokat, akik oly erőnek és olyan hatalmasak, ho^y meg tudják félemlíteni ez egész világot. — Ön, a „sárga veszedelmei" gondolja — mondja mosolyogva. Sórga veszedelem nincs. Dehogy vagyunk mi erősek... Nézzen csak engem, milyen tyenge, vézna vagyok magukhoz képest... Önök legfeljebb megcsodálhatják kultulegszebb, legolcsóbb ajándék a óriási választék I Gesmey -nél (a postapalota mellett.) ránkat és művészetünket, de erősek nem vagyunk. — Én példéul — folytatja érdekes mondanivalóját — csodálom magukat, hegy bírják ki egész éjszaka mulatni, livornyézri és másnap frissen, üdén dolgoznak tovább, mintha mi lem történt volna. Meg vagyok róla győrődve, hogy ma olyan kimerült leszek, hogy egész nepot az ágyban fogom tölteni... Nem is igy gondoltam a maguk erejét — |vetem közbe. — Azonban fohse lett volna Japán viléghetalom — mondja Naruae doktor— ha az asszony okat felemelte volna a férfikorba... Valószínűleg a hölgyek rosszallani fogjók ezt a kijelentésemet, de meg merem mondani, ho^y én kizárólag ennek tulajdonítom hazám előretörését... Nálunk az asszony csak asszony marad és nem ez élet korményrudja, mint másutt, mint mindenütt és mint maguknál is... Ebben a pillanatban egy hölgy ment el az asztalunk mellett, Az rxotikus vendég elhallgatott és mély alázattal üdvözölte a se'yemruhás „veszedelmet"... A barátok ismerik egymást a legjobban . . . Neruse dokter mirtetyegy eszterdő előtt hagyta el hazáját, vi léglörili tenulményulra mert. Félesztendőt töllött Amerikában, majd Néirelorsíéi<ba utezo't, olt azonban megbetegedett, su yos izületi gyulladást kapott, melyet orvosai tenécnóra Pöstyérjbe jött gyógyítani. Tul van mór a negyvenen, azonban a'ig léi?zik huszonnyo'charrr ircévesnek.Termete alacsony, modora kifogástalan. Az angol nyelven kivül iörve beszéli a németet, melyet réhényhónepos németországi tartózkodása alatt sajátított el. Tanulmányéit hazájában. Japánban végezte, must van először EurC pában. Mint minden japán. minden iránt érdeklődik, minden ujat amit hall, följegyez magának; ha hallja, hogy valaki Szezonvégi olcsó árak Gyebrovszky Károly Úri«z» búnál I Teleti i-ucco 23. száma ház eladó. dicsér egy elolvasott könyvet, melyet ő nem ismer, azonnat megkérdezi a könyv pontos cimét, írójának a nevet és hogy hol jelent meg a könyv. Az adatokat pedig ismeretlen, soha nem látott ábécével jegyzi be titokzatos kis noteszébe. — Érdekes dolgokat tapasztaltam a tanulmányutamon — mordja Neruse doktor. — U Kye, köztudomésu, hogy Amerika ellenségünk. Azonban mikor e&y évvel ezelőtt megérkeztem Amerikába és meglátogattam néhány gyárat, örömmel mutattak meg nekem mindent. Sőt, talán kérkedtek is egy keveset a tudományunkkal, de mindent megláttam, ami látni való volt... Mig azonban amikor Németországba jöttem, mely tudvalévő szövetségese Japánnak, na' gyon előzékenyen fogadtak, megvendégeltek mindenütt nagy barátsággal, de félesztendö alatt mondhatom, semmit sen. láttam... Németországi tanulmányutam teljesen meddő volt... — Az „ellenség" ciaknem a titkaiba avatott be, mig a „barát" a iegridegebben elzáikózott előlem... Erre közbe szólt az óvatos hollandus, Broers hajógyáros, aki eddig figyelmesen hallgatta japán barátját: „A barátok ismerik egymást a legjobban..." Közben teijesen megürült a bálterem. A vendégek mind elmentek, csak. Lévty, a cigányprímás vőr angyali türelemmel: regi muzsikuskabaia, ho^y a cigányprímásnak kell utolsónak elhagynia a báltermet... Vagy pedig arra vér, hogy hátha akad meg valaki, aki el akarja húzatni a nótáját . . . Pedig en nem igen hiszem azt, hogy ez a három exotikus vendeg belátható időn beiül muzsikaszó mellett mulatozni fog... (e- e ) Árverésre Luther-u. 12. ház 3 üzlethelyiséggel és 5 lakással, évi bérjövedelme 960 P. Előnyös fizetési feltételek Érdeklődni lehet Magyar-Olasx Bank Rt. Békéscsabai Fiókjánál Báli harisnya, •™m i keztyü, fehérnemű Teschernél Anrfréssy-ut 6