Békésmegyei közlöny, 1937 (64. évfolyam) január-március • 1-71. szám
1937-03-26 / 69. szám
Ára 6 fillér ÉKESMEGY mm KÖZLÖNY Békéscsaba y 1937 március 26. péntek 64. évfolyam 69. szám Elakadt az AEGV BékésésCsabaközött (A B. K tudósitója jelenti.) Az AEGV személyszállító vonalainak „közmondásos megbízhatósága" isméi fényesen beigazolódott. Szerdán délben történi ugyanis, hogy ez egyik, közönségesen c«ak „kávédaráló" nak nevezeti pöfögő masina mintegy két kilométerre Békéscsabától elakadt. N im ekert továbbmenni sehogyan asm, pedig noszogatták a vonatvezelők mindenféleképpen, arról nem is szólva, hogy — két mozdony volt elébefogva és egyik sem „szuperéit". Mit volt mit tenni, az utasok — tekintélyes számban voltak — az AEGV címére^ hangoztatott sürü „jókívánságok" közepette leszálltak és gyalog sétáltak be a városba. így szolgálja ki a kisvasút kö zön8égét 8 akkor csodálkoznak a kevés uiasforgalom s a folytonos ráfizetés miatt. Pedig inkább a kö zönség csodálkozhat, hogy annyi körültekintést sem tanúsítanak a forgalom lebonyolításának irányitői, amennyi elégséges lenne hasonló épületes jelenetek elkerülésére. Súlyos testi sértésért kétheti fogházra Ítélte a táb)a Kunczi bácsit (A B. K. tudósitója jelenti.) A vérkeringést szabályozó „geofizikai csodaszer" feltalálója, Kunczi József, akinek a Ferencvárosban van egy jómenetelü üzlete, a szegedi ítélőtábla elé került tizenkét rendbeli közegészség elleni kihégós és egyrendbeli súlyos testi sértés miatt. „Kunczi bécsi" ezeket a cselekményeket Gyula és Békéscsaba környékén követte el, ahol a „geofizikai csodaszert", mint minden bej „csalhatatlan és hatásos gyógyszeréi" terjesztette. Közben egy kis baleset történt Tóth Zsuzsanna nevü peciensével. mert a csodaszertől sulyoBan megbetegedett. A gyulai törvényszék vonla felelősségre Kunczi bácsit és közegészség elleni kihágás miatt kétszáz pengő pénzbüntetésre ítélte el, ellenben felmentette a súlyos testi sértés vádja alól. A biróség helybenhagyta a közegészségelleni kihágások miatt kiszabott 200 pengő pénzbüntetést, ellenben a súlyos teslisérlésre vonatkozó részét az ítéletnek megváltoztatta és az agg mestert 14 napi fogházra Ítélte, egyben elrendelte ezt is, hogy a debreceni, miskolci és budapesti biróség által kiszabott, de felfüggesztett Ítéleteket is hajtsák rejta végre, miután ugyanilyen cselekmények miatt itéllék el. Kunczi bácsi semmiségi panaszt leientett be az ítélet ellen. TELEFONSZAMUNK: 176. Fordulópontot jelenthet az európai politikában a tegnap este aláirt olasz-jugoszláv politikai és gazdasági szerződés öt évi időtartamra szól a politikai megállapodás, melynek érvényességétől függ a gazdasásgi vonatkozású egyezség is (A 8. K. tudósítója jelenti.) Sztoj a dinovi cs jugoszláv minisz terelnök és Ciano gróf olasz külügyminiszter csütörtök este egyezményt írtak elá, amely a következőkel tartalmazza: 1. A mugas szerződő felek kötelezik magukat, hogy tiszteletben tartják a közös határokat, bele értve az Adriai-tengeri hatért is. Ha a két szerződő fél egyikéi védtelen támadás érné egy vagy több hatalom részérő', a másik fél kötelezi magái, hogy tévollarlja magát minden olyan akcióló', mely a támadó előnyét szolgálhatná. 2. Nemzetközi bonyodalmak esetén a két meges szerződő fél meg egyezik abban, hogy ha közös ér dekeik forognának kockán, kötelezik magukat tárgyalások folytatására érdekeik megóvása szempontjából. 3. A magas szerződő felek megerősítik azt az elhatározásukat, hogy nem folyamodnak a háború eszközéhez, mint nemzetközi polikéjuk elintézési módjához és nem fognak háborút alkalmazni azoknak as ellentéteknek és visszásságok megolgásáre, amelyek békés eszközök megoldásával is megoldhatók. 4. A magas szerződő felek kö telezik magukét, hogy területeiken nem fognak megtűrni és nem fognak segíteni olyan tevékenységei, mely a másik szerződő fél területi épsége vagy fennálló áilami rendje ellen irányul, vagy amely alkalmas lenne a közöttük fennálló viszony megrontására. 5. Az egymás között fennálló kereskedelmi viszonynak uj lendületet adnak, amely összhangban áll a két állam közötti baráti viszonnyal. A magas szerződő felek elhatározták, hogy élénkebbé te szik és kiszélesítik kereskedelmi forgalmukat. E célból külön szerződést kötnek. 6. A magas szerződő felek el határozták, hogy semmi olyanra nem vállalkoznak, mely ellenkeznék a nemzetközi kötelezettségekkel, vagy ellentétben állanak a mér mosS fennálló kötelezettségekkel, minthogy e kötelezettségek továbbra is ismeretesek. 7. A jelen szerződést öt évi időtartamra kölik és amennyiben azt hat hónappal lejárta előtt fel nem mondják, a szerződő felek évrőlévre meghosszabbítottnak tekintik. 8. Aiszerződés a ratafikált példányok kicserélése napján lép éleibe. A kicserélés a légrővidebb időn Belgrádban fog megtörténr.i. A gazdasági szerződés A belgrádi politikai szerződéssel párhuzamosén a ju^ouzláv és az olasz kormány megbízottjai gazdaeági szerződést is írtak alá. A gazdasági szerződés pontjai a következők: 1. Olaszország és Jugoszlávia további kontingenseket alkalmaz azokon kivül, emslyeket már a korábbi szerződések szabályoztak. A kontingensek nagyságát később határozzák meg. 2. Jugoszlávia hozzájárul ahhoz, hogy Olaszország bizonyos fizetéseket kiiring utján teljesítsen, amelyeket eddig devizáben teljesített. 3. A szerződő felek kölcsönösen egyességet biztosítanak az eljárás tekintetében, kivéve azokat ez eseteket, amelyek a legtöbb kedvezmény záradék alkalmazásából folynak. 4. Legkésőbb egy hónapon belül állandó olasz-jugoszláv bizottságot létesítenek. 5. Ennek a szerződésnek érvénye a politikai szerződés érvényességéhez van kötve. 6. A szerződés a ratifikálás napján lép éleibe. Belgrád fényes fogadtatásban részesítette Ciano olasz külügyminisztert Gróf Ciano olasz külügyminiszter szerdán ele 8 óra 29 perckor érkeze t meg a jugoszláv határállomásra, ahol Natlosen Merko szávai bén és Milics c.s külügyminisztériumi litkár üdvözölte meleg szavakkal. Gróf Cisno válaszolva az üdvözlésre, ama reményének adott kifejezést, hogy jugoszláviai látogatása nemcsak a kft országnak válik hasznára, hanem Közép Európának is. Az olasz külügyminiszter tegnap délelőtt 9 óra 30 perckor érkezett Belgrádba. A jugoszláv fővéros zászlódiszbe várta az előkelő vendég érkezését. A pályaudvarra diszszázadot vezényeltek ki kalonazenekiarral. A fogadtatásra Sztojadinovics jugoszláv miniszterelnök, külügyminiszter vezetésével megérkezett az egész jugoszláv kormány s amikor Ciano Sztojadinov'cs miniszterelnök és Marics hadügyminiszter kíséretében ellépett a díszszázad elölt, a katonazenekar rázendített a Giovinezzára. Ezután az udvari váróterembe ment Ciano, ahol bemutatták neki a diplomáciai kar megjelent tagjait, köztük elsőnek lovag Alth Vlademár magyar rendkívüli követ meghatalmazott minisztert. Pál kormányzóherceg délben kihallgatáson fogadta gróf Cianot, majd ebédet adott liszteletére. A külügyminiszter délelőtt és délulán tárgyalt Szloiadinoviccsal, aki este a tiszti kaszinóban adott vacsorát az olasz külügyminiszter részére. Folyó ügyeket tárgyalt a fürdőigazgatóság Havi öt pengőért bérbeadték a borbélymühely helyiségeit (A B, K. tudósitója jelenti.) Az Árpád-fürdő igazgatósága csütörtök délelőtt Jánossy Gyula polgármester elnökletével ülést tartolt. Az előző ülés jegyzőkönyvének felolvasása ulán Korniss Géza dr. kullurtanécsnok néhány szóval üdvözölte Bedő Pált, a fürdő uj gondnokát, aki előBzör jelent meg az ülésen. A gondnok előterjesztette az üzemi leltári átvétellel kapcsolatos jelentését, majd U mertette a mult évi mérlegszémlát ée zárszámadásokat, amelyeket jóváhágyott az igazgatóság s felterjeszti mindezt a közérdekeltségek felügyelő hatóságához. Ha pedig az iratok onnan visszakerülnek, megtartják az évi rendes közgyűlést. Az igazgatóság Pálinkás János vendéglős kérelmére száz pengő bérelengedéshez járult hozzá, tekintettel arra, hogy azok az épületrészek, amelyeket lakott, a tél folyamén nem voltak megfelelő állepoiban. Megállapították azután özv. Schey Jánosné számára a törvény szerint járó végkielégítést s megszavazták részére méltőnyossőgból férje három havi fizetését is, de kegydij iránti kérelmével nem foglalkoztak. Végül a gőz- és strandfürdő fodrőszhelyiségeit Schrőder Ferencnek adták bérbe havi öt pengőért. Több kisebb ügy letárgyalása utón ért véget az ülés.