Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) október-december • 224-298. szám

1936-11-06 / 254. szám

BEKESMEGYEI KOZLORY 1936 november 6 mm íLSZflKIfflflTflTLfln világhírű GUTTMANN-RUHÁK egyedüli árusitéj a f elöltök, télikabátoki bundák bekecsek nagy választékban Várad inál| Jeichi Nimura és Lisan Kay táncestje A Városi Színházét zsúfolásig megtöltő közönség, estélyi ruhás hölgyek, szmokingos urak Iheatre paré-vá avatták az Aurora tegnapi estjét. Nagy érdeklődéssel várta mindenki a beígért produkciót, hi­szen olyan ritkán nyilik alkalma a csabai közönségnek valóságos táncművészet élvezésére. * A táncművészet átmeneti, for­rongó korszakát éli. A régi for­mák elavultak, a mozdulat ma­gáért a mozdulatért, magáért a mozdulat szépségéért már nem elégiti ki a tónc művelőit. Az orchestrális hatásokkel dolgozó balett megszűnt — a cári udvar­ral. Keresik, sokan és sokfelé ke­resik az uj formulát, construálják az uj iskolákat, megszületett dalcrose, a mensendick és a többi mozdu­latmüvészeti irány. Közben persze mindég akadtak eredeti tehetsé­gek, akik nem sokat törődve az iskolákkal, jártak a maguk utjőn. Ezek müvészlelkek a javából, akik­nek elementáris szükséglet a ma­guk kifejezése és hogy ez a kife­jezési mód épen a mozgás, a zene és a rythmus summája, a iőnc, az ebben az esetben nem is lénye­ges. Imperoven, Pavlova, Duncan voltak ilyen tánc-zsenik és ilyen Jeichi Nimura is partnernőjével, Lisan Kay val együtt. * Minden gondolat mozgás és minden mozgás gondolat, mondja Lukiános. A japán művész tán­cainak gondolati tartalma megle­hetősen idegen a szómunkra, ezen az uton ez a művészet nem kö­zelíthető meg. De több is ez a tánc, mint gondolat, az élmény dynamicus erejével szinte a sze­münk előtt születő zárt composilió, csodálatosan tökéletes költemény, a legtökéletesebb hangszeren, az emberi testen eljátszva. Exotiku­san forró és magával ragadó min­den mozdulata, e mellett a vég­sőkig fegyelmezett és artiszticus. A színpompás, gyönyörű ruhák, Lisan Kay megejtő, fekete szép­sége csak fokozták a hatást, mely elragadott tapsokkal alig akarta el­engedni a színpadról a művésze­ket. Nekünk a dob-tánc tetsiett legjobban, mely ellökve a zene segítségét, magára hagyva, dé­moni acceleratóival és crescen­dóival mégis a legtisztább zenei hatásokat revellálta egészen rend­kívüli erővel. Nagyon szép este volt. (E. /. dr.) Csendörségi laktanya épül Füzesgyarmaton (A B. K. tudósiiója jelenti.) Füzesgyarmat község a csendőr­ség jobb elhelyezése érdekében uj csendőrségi laktanya építését ha­tározta el. A megtartott verseny­tárgyalásrabeérkezett tizenkét aján­lat közül a községi képviselőtes­tület Hathy Ferenc képesített őcs­és kőművesmester ajőnletát fogadta el 15.408 20 pengő értékben. Nevezett vállalkozó füzesgyar­mali illetőségű és lakos, aki már több középületet épített. Életem melletted csupa rettegés, bánat és szégyen irta férjéhez utolsó levelében Csüllök Teréz — A csabai rokonsága tragédia előzményeiről — Megkerült a gyilkos számát tartja kezében s sírástól el-elcsukló hangon olvassa fel a Lövölde-uccai gyilkosság történe­tét özv. Stefanik Pálnénak. Sze­gény Stefanikné alig tudja hall­gatni, kezeit tördeli, jajgat s foly­ton ay* mondogatja: — Ó az a gonosz ember . . . Rémes lehet ezt végigélni, de szörnyű végighallgatni is. Azon­ban ennyivel nem elégedhetünk meg. Mi történt addig, míg Csül­lök Teréz testében megfordult Mol­nár Pál iszonyatos kése? Arány­lag eléggé összefüggően mondja el ezt a kevésbé izgatott Zsiros Andrásné: — Molnár együtt dolgozott a Grígoíon-telepen Slefánik Máriá­val, későbbi első feleségével és tiz évvel ezelőtt házasodtak ősz­sze. Akkor persze szerencsétlen hugjm még nem tudta, milyen végzetes lépésre szőnja rá magőt. Molnár sokszor ugy megverte Ma rist, hogy kék-zöld volt s néha (A B. K. tudósítója jelenti.) Az újságírónak sok mindenhez hozzá kell edződnie. Az esemé­nyek utáni örökös hajsza, az igazi és úgynevezett szenzációk anya­gának megszerzése közben nagyon sokszor könnyesszemü, sőt sírás­tól vonagló, felizgatott, szinte ön­kívületben levő nők, férfiak ajkó­ról kell lesni a szót, hogy a sok különféle véleményből leszürődjék az igazság. Ez a munka végeredményben eléggé sablonos a nagyközönség előtt, azonban az újságíró is csak ember s bőrmennyire előtte folyik le a bűnügyek szomorú sokasága, lehetetlen meghatódottság nélkül néznie egy olyan jelenetet, mint amilyennek csütörtökön délelőtt is tanúja volt. Sip-ucca 2. A IV. kerület zeg­zugos, falusi képeket eszünkbe juttató uccái, ütött-kopott házai közölt ez még egéizan rendes. Környékén nagy, sőt nyomasztó a csend. Bent, ahol özv. Stefanik Pőlné, a budapesti gyilkos Molnár Pől volt anyósa lakik, megrázó kép tárul elénk. Zsiros Andrásné, Molnár Pál öngyilkos első felesé­gének testvére a B. K. csütörtöki I tehetetlen dühében kar­ját harapdálta össze. Megtörténi, hogy néném éjfélkor jött haza kétségbeesetten és alig tudta elmondani: „Anyám, Pali megint megvert 1..." Hogy lehetett ilyen emberrel tiz éven át élni? — Testvérem tiz évnél nem birta tovább s 1933 november 19 én a sertéshizlaló előtt a tolatómozdony elé feküdt. Oit maradt holtan. Ugy hallottuk, három búcsúlevelet is irt, köztűnk kettőt nekünk, de egy sem jutott el hozzánk. Állítólag mind megaemmisitetle Molnár. — 1934 augusztusában került uj asszony a bérelt Pozsonyi-ucca 95 számú házba. Csüllök Teréz mit sem sejtve fogadta Molnár udvar­lását, csak apránként tudta meg, hogy három gyerek vár ró, de be­letörődött és 8zereteltel gondozta őket. Pár hetes együttélés uián mőr kibirhatallannak találta a hely­zetet s keserűen panaszkodott ne­künk, hogy nem hiába követett el öngyilkosságot a Mariska, nem tudja, hogy lehetett ilyen emberrel élni tiz éven át. Többször itt is hagyta urát, szüleihez ment haza Vésztőre, do férje mindannyiszor visszacsábította azzal, hogy meg fo? javulni. Uloljőra augusztusban vőltak külön, hazautazott Teréz, majd Pestre karült s szakácsnő­ként dolgozott, hogy visszaszerezhesse azt a varrógépet, amelyet még együttélésük idején a részletfizetési határidők be nem tartása miatt el­vettek tőlük. — Molnárt iszákossága miatt juniusban bocsájtotta el a Grigo­Ion-cég. Azóta apránként mindent eladogatott és a pénz legnagyobb részét elitta. Sokszor már gyere­keinek sem tudott enni adni. Ilyen­kor elzavarta őket hozzánk. Most is igy történt, szombat óta ilt tar­tózkodik nálunk a három kicsi, pedig nem i^en tudjuk etetni őket. — Anyám el is ment kedden Molnárhoz és megkérdezte tőle, mi történik a gyerekekkel. A férfi akkor már útra készen volt, ün­neplő ruhában álldogőlt a tükör előtt, da nem faléit a kérdésre. Később árult el csak annyit, hogy ki kell kö'tözniök, mert nem tudja fizelni a FAKSz-hőzrészleteket. A drőma előjátéka lepergett előt­tünk, most még behivják a leg­kisebbik Molnár-gyermeket,a nyolc éves Bözsit, aki persze nem tud semmit. Megkérdezzük a kis szőke, ártatlanságot sugárzó csöppségtől: — Szeretted a Teii nénil? — Igen, mert jól bőnt velünk. — Es édesapádat? Gondolkozik keveset, azutőn igy felel: — E^y kicsit... — Miért? — Mert mindig vert bennünket. Elkezd zokogni a szegény gyer­mek, pedig nem is tudja, mennyire oka van a sírásra. „Nem birom az igát.. Hogy milyen viszony volt Csül­lök Teréz és Molnár Pől, mint férj és feleség között, erről megbízha­tóan informál bennünket az asz­szony egyik levele, amit utolsó tá­vozása után intézett urához és melynek egyes részleteit az aláb­biakban adjuk közre: Kedves Pali! Nagy és súlyos elhatározást kell közölnöm ve­led. Én elmegyek végleg, mert nem tudok és nem akarok többé élni veled. Nagyon jól tudod, hogy min­dent megpróbáltam türelemmel, hűséggel, odaadással. Szeretettel gondoztam három kis árvádat, akikhez igazán tiszta szívből vonzódtam és tudom, hogy jó anyjuk is voltam. De nem birom tovább húzni az igát, mikor az életem melletted csupa rettegés, bánat és szégyen. Nekem már se egészségem, se Idegeim nem birja tovább, én már nem szeretlek. Te mindent elkövettél, hogy a hozzád való hűséges szeretetem kihaljon be­lőlem. Kérlek ne zaklass, mert teljesen hiábavaló és csak feles­legesen izgatjuk egymást, én so­hasem térek vissza hozzád. Tarts meg jó emlékezetedben, mint ahogy én is megbocsájtom Ne­ked életemnek ezt a legszomo­rúbb szakát, amit veled töltöt­tem. Kérlek legyél a gyermekek­hez jó szívvel és viseld gondju­kat helyettem is. Teri. Önként jelentkezett a gyilkos Este tizenegy órakor a csillag­hegyi caendőfőrs telefonon értesí­tette a budapesti főkapitányságot, hogy Molnár Pál kocsikísérő ott önként jelentkezeit és elmondotta, hogy meggyilkolta feleségét. A fő­kapitányságról detektívek mentek Csillaghegyre, hogy Budapestre ki­sérjék a gyilkost, aki erősen ittas volt. A detektívek éjfél utón érkeztek meg Csillaghegyről Molnár Pállal. A ruhája csupa vér volt, mert mint kiderült, mielőtt eldobta a kést, két helyen a mellét megsebezte. Elmondolta, hogy a tett színhelyé­ről elrohanva, megivott két fröcs­csöt és három deci pálinkái, majd nekivágott a Szentendrei útnak, kiment Csillaghegyre és ott ismét ivott. Aztőn jelentkezett a csend* őrségen. HangoztaSta, hogy nem azért vásárolta a disznóölőkést, hogy a feleségét megölje, hanem mert otthon, Békéscsabán szüksé­ge volt ilyen késre. Nagyon fel dúlta, hogy a felesége nem akart visszatérni hozzá. El akart tőle bú­csúzni, meg akarta csókolni és miután ezt felesége nem engedte, annyira felindult, hogy előrőntotta a kést és beledöfte a testébe, az­tőn pedig önmagát szurkálta meg. Kihallgatása után a rabkórhózba vitték, mert őllapota orvosi keze­lésre szorul. Felboncolnak egy hashártyagyulladás tünetei közepette meghalt békéscsabai fiatal leányt (A B. K. tudósítója jelenti.) Tegnap este hat órakor győszko­csin koporsót vittek a kórház hul­laházába. A koporsóban Knyihár Dorottya 26 éves leőny teste volt, akit az orvosok hashőrtyagyulladős ellen kezeltek, de nem tudták meg­menteni az életnek. Szalai Dezső dr. vőrosi orvos vizsgálta meg a leőnyt halála ütőn s ugy találta, hogy szükséges a boncolás, ami valószínűleg ma délutón történik meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom