Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) július-szeptember • 148-223. szám

1936-09-10 / 206. szám

2 BEKESMEGVEI KÖZLÖNY 1936 szeptember 10 HIRADO Az angol légi haderő egyik ra­jának parancsnoka a nagy had­gyakorlatok előtt a következő furcsa utasítást adta pilótáinak: — Rágjatok gumit, mialatt re­pültök! A pilóták meg is fogadták az utasítást 8 mindnyájan megállapí­tották, hogy egy bizonyos magas­ságban az állkapcsok mozgatása jótékonyan ellensúlyozza a füleket feszítő légnyomősl.Valószinü, hogy a jövőben s rágógumi a pilóták felszereléséhez fog tartozni. Kü­lönösen sztratoszféra-repülők hasz­nálják nagy haszonnal. A washingtoni Fehér Ház gond­noka Roosevelthez beterjesztett je­lentésében megjegyzi, hogy 1918 óta mindössze hat tál tört össze azokból az edényekből, amelye­kel az elnöki banketteken hasz­nálnak. Az amerikai lapok bősé­ges kommentárokkal kisérik ezt a tényt és az egyik újság azt irja, hogy Amerika a házi takarékos­ság rekordját állította fel. Egy görög békebiró előtt két asszony követelte magának ugyan­azt a gyereket. A bíró Salamon királyt akarta utánozni. Egy nagy kést hozatott és kijelentette az asszonyoknak, hogyha gyermeket kétfelé vágatta 8 egyik felét az egyiknek, másik felét a másiknak adja. Az 1936-os Salamon azon­ban póruljárt. A két asszony egy­szerre kiáltott fel: — Ne ölje megl Inkább tartsa meg magánaki Azzal mind a kettő elszaladt 8 otthagyta a gyereket a biró nya­kán, Az izzadás világrekordját egy miami ügyvéd érte el. A divatos amerikai fürdőhelyen tartották az első nemzetközi izzadóversenyt. Harmincan vettek részt rajta. Az ügyvéd, aki megnyerte a versenyt, két és egynegyed mázsa sulyu. Párisban történt. Egy fiatalem­ber megállt az uccán, letette maga elé a bőröndjét és tréfás szónok­latba kezdett, ahogy a párisi ván­dorárutok szokták. Lassanként kis tömeg gyülekezett össze. A fia­talember beszélt mindenféléről, a szép időről, Mi8lin?uettről, Roose­veltről és a négusról. Az embe­rek már türelmetlenül várták, hogy milyen árut akar eladni. Mikor a tömeg mér elég tekintélyes lett, a fiatalember hirtelen felnyitotta a táskáját. A táska üres volt. -- Szíveskedjenek megtölteni, hölgyeim és uraim — mondta. — És megkezdte a gyűjtést. Adams és Lisa, az ismert ame­rikai táncospár most érkezett San Sebastianból Londonba s a követ­kezőket mesélte: „A polgárháború első napjaiban, hogy a lövöldözés zaját elfojtsák, a kaszinó zenekara parancsot kapott, hogy hangosab­ban játszék és csak akkor hagyja abba a játékot, ha elült a fegy­verzaj ... Egy alkalommal több, mint két órahosszai kellett táncol­nunk egyfolytában A terhelő tanuk egész sora vallott a hitvesgyilkos mü! ellen esgyarmaton folytatják a tárgyalást (A B. K. tudósítója jelenti.) A gyulai törvényszék Ungvári ta­nácsa szerdán reggel Körösladány­ban folytatta Kenderesi Szabó Zsigmond gyilkosségi ügyének tár gyalását. A községházán, ahol a főtárgyalás! megtartották, már reg gel nyolc órakor nagy volt az ér­deklődés, a közönség jótormán teljesen elállta a folyósót. A tárgyalás megnyitása után az elnök két iratot ismertetett. Az egyikben a debreseni üzlelveze­tőség közli, hogy Molnár Jenőt, K. Szabó Zsigmond sógorát, aki Biharnagybajomban állomásfőnök, mérlegelési szabálytalanságért 33 pengő pénzbüntetésre ítélték, a fegyelmi eljárás lefolytatása után, mig a berettyóujfalusi járásbírósá­gon Molnárt és B. Kiss Juliannát ai orgazdaság vádja alől felmen­tették. Az első tanú Bak Mihályné, Török Zsófi, az áldozat édes­anyja. Elmondja, hogy Szabó Zsig­mond nénje: Róza (Molnár Je­nőné) jött hozzájuk azzal: elhozná az öccsét bemutatni. Több év lelt el, mikor a dolog komollyá vált. Az egybekelés utón lánya kije­lenlelte, hogy olyan rossz helyre került, melynek Magyarországon nincs pérje. Ez első hazajövetele­kor történt. Lánya több izben el­jött Ladányba és panaszkodott: a férj üti-veri és zsugoriskodik. Egy itbsn Püspökladányban revolver­rel kényszeritette Szabó Zsigmond a lányt, hogy maradjon ott. — Mikor ezután hazajött, kér­deztem tőle: miért maradtál ott? Est a választ kaptam: — Azzal fenyegetett, agyonlő, ha nem maradok ott, legalább itt lőjön agyon, Püspökladányban a temetésre sem jön el senki. — Zsi^a ezeretle a lányát? Bak Mihályné hosszas gondol­kodás után felel: — Hát én azt nem tudom. — Hogy történt, amikor az ura kilőtt? — Egy este Zsiga be akart jönni, zörgetett az ajtón, ablakon, követelte, hogy eresszük be. mert különben betöíi. Ekkor az uram előbb a menyeseire, azután a nyi­tott ablakon, amelyen keresztül Gizella előzőleg kimászott és a szövetkezedbe szökö't, felfelé lőtt, de nem Zsigára. Minden további nélkül kétszer... A kérdéses nap történetéről, február 9-ről, beszél ezután Bak Mihályné. Szabó minden szobát végignézett, kereste feleségét, de hasztalan. Ahogy beszélgettek, ko­pogtattak a kapun, Szabó ment oda. Bak Gizella lépett be, meg is ijedt, vissza akerl szaladni, de férje vi8a*a rántotta, azzal: nem bántja. 0 kinyi o!ta az ablakot és leste, nem jön-e valaki, hogy be­hívja, mert félt Szabótól. Lánya a szobában a kemence mellett áll­dogált, ő ott ült, majd Szabó fel kézzel lányát az ajtófélfához nyom­ta 8 minden további nélkül két­szer rálőlt. A leány védekezett: „Ne bánts Zsiga, az Isten áldjon meg." Amikor kéíszer eUüIt a re­volver, ő kiszaladt, köbben hallat­szott a revolverlövés harmadszor is. Átment Bögréékhez és ott vi zes ruhával borogaiték. Nekik el mondta, mi törlént. Láng szavazó biró kérdésére elmondja ezután Bak Mihályné, hogy nem vonta felelősségre egyszer sem vejét a rossz bánásmód miatt. — Lányom — mondolta val­lomása lovábbi során — meg ölése előtti pénteken panaszko­dott: ha elválunk, akkor is megöl engem, mert tudok erról, hogy Biharnagybajomból mint orgazda vitte a búzát. Pedig nem árulnám el, csak hagyna engem . . . — Itt a beretlyóujfaluii járás­bíróság irata, melyben nem sze­repel Zsiga neve. — Én nem tudom . . . — Miért tette Zsiga ezt a lá­nyával? — Nem tudom. Az uram mondta, hogy nekünk nem kell asszony­tartás, váljanak el, ennyit mond­hatok. K. Szabó Ziigmond megcáfolja Bak Mihályné vallomásét. Anyósa kiment a szobából, miközben ők beszélgettek, a konyhába távozott. A bíróság elrendelte az esküt, a védő semmisségi panasz! jelen­tett be ea ellen. Ahogy a gyilkos* ségot felfedezték Tóth Józeef községi rendőr a kö­vetkező tanu. A moziba ment, mi­közben az asszonyoktól hallotta, hogy Bak Gizit az ura agyonlőtte. A ház előtt már sokon voltak. Nem ludték, él-e Szabó Zsigmond, de amikor bevilágítottak az abla­kon, betette a spalettát, ebből megtudták, hogy Szabó nem halt meg Mikor bementek, az ajtó be­Iöré8a után, felfedezték, hogy Bak Gizi a földön feküdt holtan, Szabó pedig az ágyon feküdt hanyatt. Nyaka el volt vágva, lábánál ott volt a revolver és a kés. A vér még nem volt megaludva rajta. ő is ott volt, amikor Bakné az eset után a csendőröknek elmon­dotta, mi történt. Ahogy húzta be­fele feleségét a szobák felé, mind­járt rá is lőtt — igy hallotta. Az orvos rögtön mondta, hogy Szabó sebe frissebb, mint Bak Gizelláé. Arra gondolt, hogy az felfeküdt az ágyra,nem rogyolt le eszméletlenül. K. Szabó Zsigmond észrevéte­lei között elmondja, hogy előzőleg a folyosón felesége megígérte neki: hazamegy. — Akkor miért kellelt megölni? Miért témadia meg magát a fele­sége? Ez nem logikus — mondja az elnök. — Feleségem nem fáit tőlem, mindig mindent a fejemhez vag­dosott. A biróság ezután megeskette Tóth Józsefet, majd szünetet ren­delt el. Szentannat Pál dr. községi ügy­vezető orvos tüdőbaj ellen kezelte még Iánykoréban Bak Gizelló', mikor javult ez egészségi á lapota, ekkor következett be a házasság. Az esetnél benn volt, az asszony vére legalább egy órás volt, mig Szabóé legfaljebb egy negyedórás, A vádlott eszméletlen volt, de a legkisebb érintésre rögtön össze­rezdült, lehet, hogy csak színlelte az öníudatlanságot. Bögre Imre Bak Mihályék szom­szédja. Negyedóráig náluk volt az eset előtt Bak (iizella. Bakné neki elmesélte, hogy Szabó rá is lőtt. Róth Adolf cipészmester Bakék­kai szemben lakik. A mult év ok­tóberében egy e3te Szabó a ház elölt bujkált, egy bokorban. Félóra múlva lövést hallottak. Bak Mi­hály !ő!t ki, Gui pedig másnap mesélte, hogy Szabó feszegette az ajtót. A biróság a tanút meges­kette. Szeretem a férjem — mondta Bak Gizella Szarka Zsigmondné (Földes Ju­lianna) a következő tanu. Bak Gizi egyizben hoizámenekült, mert az urával összeveszett, az abla­kon ugróit ki, ugy tért be ez ő lakására. Szereti a férjét, hangoz­tatta Bak Gizi előtte, de az anyja nem engedi vissza. Szekeres János 17 éver», Bak Mihály cselédje. Szabó máskor nem szokta volt bezárni q kaput, mint a kérdéses alkalommal. A folyosó melletti ajtónál női jajszót hallott, amikor visszatéri a szövet­kezetből (Bak Mihályért volt olt). Az előszobában vérnyomokat lá­tott, amelyek a nagyszobába ve­zettek, a gazdával volt ott. Szabó Zsigmond cáfolja, hogy Horváth János a közelben állott volna, amikor Gizit beeresztette. A biróság |a védő semmiségi panasza után megesketi a tanút. A szomszéd levelet irt - vallja az apa Bak Mihály, Bak Gizella édes­atyja a következő tanu. A házas­ság boldog nem lehetett. Lányét megverte Szabó, goromba volt vele. E^yizben mér Ladányban, az ő jelenlétében rimánkodott neki a lánya: „Azt ne tedd!" Aligha­nem arra gondolt, hogy ne lője agyon. Eiután elmondotta, hogyan hívták őt haza a szövetkezetből és hogyan mesélte el felesége a történteket. Vért nem látott az elő­szobában, csak este fedezték fel. Püspökladányból a hazamenetel után harmadnapra levelet kaptak, a szomszéd ide: Gizi kérte benne, menjenek el érte. Nem mentek, ugy gondolták, ha visszament, ma­radjon olt. Karácsony másodnap­ján hazament Gizi, azt mondta, agyon akarta lőni a férje, azért maradt ott. A biróság a védő semmisségi panasza után megeskette Bak Mi­hályt. Sebők Anna községi irodaliszt közel lakik Bakékhoz. Háromne­gyedötkor haladt el, ott az ablak elatt borzalmas visitozás hallat­szott, női hang volt. Pár pillanat­nak tünt ez fel mindössze. Vallo­mására megesküdött. Szatmári Lajosné (Papp Ilona) ajánlotta annak idején K. Szabó Zsigmondnak, hogy vegye el Bak Gizellái. Gizi kijelentette előtte,

Next

/
Oldalképek
Tartalom