Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) április-június • 76-147. szám
1936-04-15 / 86. szám
4 BEKESMEGVEI KÖZLÖNY 1936 április 15 Autó és motorkerékpár vezetői vizsgára garanciával kiképez belUgym. engedélyezett Gépjármüvezetőképzö Tanfolyam BÉKÉSCSABA, EÖTVÖS-UCCA 7. SZÁM Jelentkezés és felvétel mindennap. M#jtis 31-én tartják meg a magyar-olasz meccset Az MLSz elnöksége tesnap esti ülésén foglalkozott azzal az olasz javaslattal, melynek értelmében a magyarok és olaszok legközelebbi válogatott találkozóját május 31-ére halasszák el. Az elnökség a javaslatot elfogadta. Boross Pál sikeres budapesti tárgyalásai nyomán nagy meccsek elé néz a déli válogatott Boross Pál, a déli alszövetség szövetségi kapitánya húsvét két napján Pesten tartózkodott az olimpiai előkészítő tornán szereplő válogatottak kiBérőjeként. Ezalatt az MLSz és a BLASz vezetőivel több válogatott mérkőzés lekötése irányéban folytatott tárgyalásokat és legnagyobbrészt sikerrel be is fejezte ezeket. Igy megállapodott abban, hogy épriüs 29 én a DLASzválogatott Budapesten a Hungária uton játszik és az irek ellen készülő magyar válogatott tréningpartnere lesz. A trénins után Dietz Károly dr., az MLS<s szövetségi kepilánya tart előadást a vá'oKatottaknak a modern futballró!. Május 21-én, a DL^Sz második jubileumi szövetségi nepján két ellenfél szerepel ez alszövet ség területén, a főiskolai és BLASz válogatott. Előbbi valószínűleg Vásárhelyen. ulóbbi a tervek szerint Békéscsabán játszik, mindkettő a DLASz válogatottjai ellen. Ugyanekkor a csabai második osztály északi és déli csoportja revensot ad egymásnak Endrődön, vagy Baltonyán. Junius 11 én, 13 én és 14 én a Csikók szerepelnek az alezövétség egy egy városában, egy egy alkalmi válogatott ellen. A három meccsből kettő a szegedi alosztályban, egy a csabai ban kerülne lejátszéera. A mérkőzések lekötése megtörtént, csupán a DLASz, a BLASz és MLSe elnökségi hozzájárulása szükséges ahhoz, hogy a meccseket meg is tartsák. MTK-MÁV 3.2 (1:1). Makó, biró Pálinkás (Makó). A Zsiíinsrki nélkül felálló MÁV elkönnyelmüs kődte a mérkőzést, de a „hazai" játékvezető lehetetlen bíráskodása is hozzásegítette az MTK t a győzelemhez. A MAV-nél a máskor ItiAVAUT TÉLI AUTÓBUSZltfRENETREND Érvényes 1935. október 6-tól 1936. május 11-ig. Békéscsaba—Gyula 8" 12 4 0 ind. Békéscsaba „Oaba". 8záHó érk. 10 3 6 13 1 8 6° 13 l° érk. Gyula városháza ind. 10°" 12 46 Menetjegy: P 1.10 — Menettértijegy; P 1.90 Mindennap közlekedik. Békéscsaba—Szarvas— Öcsöd* ind. Békéscsaba „Csaba" szálló érk. 8 0 S érk. Kondoros ind. 7° 6 érk. Szarvas ind. 6' 5 érk. Öcsöd ind. 5 80 . Kondorosra P 2.20, Szarvasra P 3.40, Öcsödre P 4.40 P 3.80, „ P 5.50, „ P 7.— *Csak hétköznap közlekedik. 13 3° 1 4»o 15 28 15" Menetjegy . . Menettértijegy . Békéscsaba—Mcz6beréoy—Szeghalom—Füzesgyarmat— Berettyóújfalu—Debrecen 600 1 330 ind. Békéscsaba „Csaba"-szálló érk. 8°0 1705 619 1349 érk. Békés ind. 741 1646 635 1405 érk. Mezőberény ind. 725 1630 729 1453 érk. Szeghalom ind. 637 1529 I 15 1 5 érk. Füzesgyarmat ind. 6 1 5 | 850 _ érk. Berettyóújfalu p. u. ind. — 1405 101° — érk. Debrecen Arany Bika-sz. ind. — 12™ Mindennap közlekedik. Berellyóujfalu p. u. és Debrecen között a Debreceni Helyi Vasút Rt. autóbuszai közlekednek. Menetjegy . . Békésre P 1.—, Mezőberénybe P 1.50, Szeghalomra P 3 20 Meneltértijegy P —, ,. P 2.50, „ P 5.50 Menetjegy . . Füzesgyarmatra P 3 80, B.-ujfalura P 6.50, Debrecenbe P 7.50 Menettértijegy . ., P 6 70, ., P 10.—, „ P13.— Békéscsaba—Gyula—Kétegyháza—Elek 1245 _ 1320 _ 1355 21« 1425 2120 i-d. Békéscsaba „Csaba"-szálló érk. 10 3 5 — ind. Gyula városháza érk. 745 — érk. Kétegyháza p. u. ind. 715 1545 érk. Elek ind. 645 1530 Mindennap köz'ekedik. Mez&tur—Turke ve—Kisújszállás 915 _ 1725 ind. Mezőtúr p. u. érk. 6«J — 17™ 943 1 230 1 755 é rk. Turkeve ind. 530 812 1620 1015 1310 _ érk. Kisújszállás ind. — 742 1510 Mindennap közlekedik. FelvilágotiMsok a MÁV - U • kirendeltségénél: Békéscsaba, II., Ferenc J&zsef-t r 2. :—: Telefon: 2—33. mindig jó halfsor volt gyenge. A kis és rossz talajú pálya megza vsrfa őket, de nem in igen ambicionálták a játékot. A győztes csapat eóljlai Szél balösszekötő, a MÁV-ét Csicaely lőtte. CsAK-SzAK 3:0 (3:0). A húsvéti program nem elégitelle ki a közönséget. Gyengén szerepelt a SzAK és n?m igyekezett a CsAK sem. i?y nivótlan, gyenge meccset látott a közönség. Még Tóthnak tepioiíek leginkább, teteze't a fiatal balszélső Klement Sándornak, a F r< ncvéros Csabán időtő igazgatójának is. Ba^os—Ügyvéd meccs. A Bankosok a« Ügyvédek csapatával játszanak szombaton délután késnogyig menő, komoly mérkőzést a CsAK-pályón. A Törekvés húsvétja A Törekvés húsvét első napján Gyulavériben agyontarÍ8lékol» máaodik csapattal állt ki és 1:3 (0:2) arányban szenvedett vereséget. Második nap a Kinizsi ellen mór más összetételű volt a csapat és győzött 5:1 (0.1) arányban. SAKK A sakkjáték alapmotívumai A sakkirodalomban már régtől fogva megnyilvánul ez a törekvés, hogy a sakkozás hovatartozóséüát megállapítsa. Igy időnként a sakkjátékkal, mint „mü/^szet"tel, „sport"-talr „tudomány"-nyal, m8jl mint „játék"-kai vagy kissé ho-nályos „küzdelem" megjelöléssel találkozunk. Magunk nem ki várijuk a ö»kkjátékot valamelyik „osztályba" beleerőszakolni, de rávilágítunk arra a különös tényre/ ho-?y bér közöttük éli, mégis oly fok alko'ó elemet merit azokból. A „«port" kiL-jezés alatt általában a testedző játékok gyűjtőnevét érijük, ugy hogy a „szellemi spon" kifejezést túlságosan erősífikoltnak találjuk ahhoz, hogy a sakkjátékot ide besorolhassuk. De ha ne.n is lényegében, annál több hasonlóságot mutat fe' forma sse-. rint a sporthoz. A versenyjátéknak valóban nélkülözhetetlen kelléke a sportszerűség, az egyenlő fegyverekkel való küzdés. Sokkal inkább lényegi hasonlatossága a művészethez. Minden sakkozó tudja, mit jelent „szépen játszani" és éppen ez a „szép", n gondolkozásnak a sakkláblóra történő velülé8e az, emi a sakkozást művészivé avatja. A mult század játszmáinak tanulmányozója meggyőződhetik arról, hogy a sakkjátéknak ez az oldala régebben még inkább kidomborodott. Az elmélet fejlődése éa ezzel a játszmák hasonlóságával jőró ellaposodása a játszmák művészi oldalét károsan befolyásolja, átmentette azonban a sakkozás egyik mellékhajtása azt, a feladvényköltészet. A sakkjátékfeladvány ma valóban mór nemceak „rejtvény"; sokkal löbb annál: a sakkozásnak, mint művészetnek megtestesítője. A gyakorlati sakkozással már C3ak igen laza kapcsolatot tart fenn — amióta a hadállásoknak, általában véve a FARKAS kárpitos Olcsó Megbízható játszmákban elő nem forduló volta is igazol — és lassanként l'art pour l'art művészetté vélik. A sakkozásnak még a művészinél is alkotóbb eleme a „küzdelem", amely végső célként az ellenfél legyőzésére irányul. Ebből a szempontból birálva a dolgot, a sakkozást harcnak vetületeként tekinthetjük és hogy mégsem veszezük a sakkozási egyszerűen küzdelemnek, annak oka az. hogy oly lényeges és el nem hanyagolható motívumokat mutat fel, amik a „harc"-ban fel nem találhatók, de amelyek léte művészethez, vagy sporthoz sokban hasonlóvá teszi. Da a sakkozás nemcsak a művészettel, hanem a tudománnyal is rokonságot tart fenn. A mult században megindult elméleti kutatások ma már könyvtárakra menő köteleket töltenek meg éa a versenyjétékognak az elmélet fejlődésével állandóan lépést kell tartani. Mégsem merjük a „tudomány" osztályába sorozni, mert bár a komoly játékos tudósa az elméletnek, de oly tudást sajátított el, mely a gyakorlati életbe nem vihető ét. Ha a sakkozás oly sok értékes alapslemet tartalmaz, mint amenynyit mér fent tulajdonítottunk neKi, akkor „játék" nak mér semmi esetre sem alacsonyítható le. Ennek ellenére mégis felmutat gyakrak oly tüneteket, amelyek játékI szerűségére utalnak és ez a játékszerüség tette viszont a sakkozást népszerűvé és a játékon keresztül jutott a sakkozás mai magaslatéra. Sport, művészet, küzdelem, játék — mindegyikből oly sok van belőle és mégsem azonos egyikkel sem. Da éppen az a tény, hogy sokoldalúságénál fogva mindenki megtalálja benne azokat az elemeket, melyekhez hajlandósága, vagy tehetsége utalja, biztosítja a sakkozás egyre fokozódó népszerűségét és fejlődését. RÁDIÓ Április 15, szerda 6.45 Torna. Utána: Hanglemezek. 10.00 Hirek. 10 20 és 10-45 Felolvasás. 11.10 Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 12 Déli harangszó az Egyetemi-templomból, időjárásjelentés. 12-05 A rádió szalonzenekara13.30 Kurina Simi és cigányzenekara. 14.40 Hirek. 16.15 A rádió diákfélórája. 17 Bisztricki Tibor hegedül. 17.30 Férfiak kézfogója. Féja Géza előadása. 18 Hanglemezek. 18.00 Vidám negyedóra. Zágon István előadása. 19.30 Az Operaház előadásának közvetítése. „Sylvia." 23.25 Lakatos Misi és Tóni cigányzenekara. 00.05 Hirek. Apróhirdetések Ügyes bejáró rzakácsnS kerestetik azonnalra. Berényi-ut 2. 2000 kéve II. o ztályu erdei rőzsefa eladó. Előjegyzés Deutsch, Sarkad. v>erkasztő«eg és kiadóhivatal : Hié.<»abő, Fersnc Józsnef-tér 20. Telefon: 176. •V' ';!* xetési ára: 1 hóra L5Ö, % évr' 4.50 P Vidékre postán küldve l hóra 1.80, V, évre 5.40 P. EKÉSMEQYEI KÖZLÖNY POLITIKAI NAPILAP Felelősszerkesztő : ERDÉLYI GYÖRGY dr. Társszerkesztő: BRÜLLER ENDRE dr. isanüotulajdonoa uKüatíH A Corvina-nyjnda nyjnáíi Hirdetési dijak : milliméter sororikéni 5 fill., vasárnap 7 fill. Tartam engedmény Apróhirdetés 10 szóig 40 fillér, vasárnap 60 fillér, vastagon szedeti szavak kétszeresen számitódnak. Notic soronként 1 pengő.