Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) január-március • 1-75. szám
1936-02-15 / 38. szám
2 BEKESMEGYE1 KÖZLÖNY 1936 február 14 Gyenge Anna Békéscsabán Az Aurora bérleti hangversenye A kivételesen négy énekest megillető érdeklődéssel és várakozás" sal készült a csabai közönség Gyenge Anna tegnap esti hangversenyére. Sajnos, a világhiiü művésznő — essünk tul rajta — nem mindenben váltotta valóra azokat az elképzeléseket, amelyelyeket a komoly zene békéscsabai kedvelői fellépeséhez fűztek. Pedig Anne Roselle (Gyenge Anna) kitűnő énekesnő. Vagy még inkább: Anne Rosellenek gyönyörű, tiszta csengésű, brilliánsan kiművelt hangja van és ezzel kitűnően tud énekelni. És Puccini fantáziától fűtött, de kissé csak a színpadnak szóló drámaiságát, melódióinak érzéki csillogtatását (Tosca és PillangóKisasszony), fiatalos lendületü, őszinte liréjót (Manón) maradéktalanul és az átéreztetés teljes sikerével tudta tolmácsolni ezzel a hanggal és ezzel az énekmüvészettel (kivételes zenei élvezet lehet Anne Roseile-t Puccini operáinak címszerepében hallani). Mint ahogy teljes pompájában érvényesültek Gyenge Anna énekesi képességei Charpentier áriájában, Bizet Bolerojában és Brahms két dalában is. Már a műsor első részének többi szómánál a művésznő hangjának minden ragyogása, pompásan regulázott énektudásának minden művészete sem volt elég ahoz, hogy eljusson velük az interpretált művészek igazi lényegéhez. Monteverdi Lasciatemi morir-jának zárt formákat feszítő szenvedélyes drámaisága, Schubert nehezen megközelíthető lírája és Mozart felmérhetetlen mélységeket leplező könnyed kiegyensúlyozottsága idegenül és zárkózottén állottak a szép hangok varázsos szárnyalásában. A műsor második részét tevő WoIf, Marx, Pető, Hubay és Szabados dalokban kevés örömöt leltünk. Kár, hogy ilyfen, a zeneirodalom egynémely nagyjainak igaz megértéséig és hivatott tolmácsolásáig eljutott művész, mint Anne Roselle, a népszerűség kedvéért akkora vargabetűt kanyarít a könyebb fajsúlyú muzsika, néhol mér már a műdal felé I A művésznő énekét Herz Olló dr. kisérte zongorán azzal a pianista készséggel és gépszerű pontossággal, amely őt már régen a legelső kisérők sorába emelte. * A színházat zsúfolásig megtöllő előkelő közönség szeretettel és sokat tapsolt a kitűnő vendégmüvésznőnek, aki különösen a Puccini őriók és néhány Hubay dal előadásával ragadta magőval a hallgatóságot. (egy) Meghosszabbították a semlegességi törvény hatályát (A B. K. tudósítója jelenti.) A képviselőház külügyi bizottsága egyhangúlag hozzájárult a semlegességi törvény hatályának 1937. mójus l-ig való meghosszabbításához. A külügyi bizottság azt a módosítást tette csak, hogy a kormány a hadviselő államoknak, amennyiben nem amerikai államokról van szó, a békeidőnek megfelelően nyújthat kölcsönöket és hiteleket. Tegnap déluián Budapesten meghalt Puhász Elemér, aki egy hét leforgása alatt háromszor kísérelt meg öngyilkosságot (A B. K. tudósítója jelenti.) Megrendítő tragédia után tett pénteken délben pontot egy végzetes revolverlövés. Budapesten, az egyik katonakórház idegosztélván dörrent el a fegyver, amely Puhász Elemér békéscsabai őrnagy halálét okozta. A megnyerő külsejű, fiatal, alig 42 éves katonatisztet, akit beosztása az u'óbbi években a levente és népgondozó irodába szólított, nagyon sokan ismerték és szerették a városban. Negvon kevesen tudták csak, hogy Puhász Elemér milyen ko moly beteg. Jart-kelt naphosszat, végezte dolgát, pedig idegei már hosszabb idő ó'a teljes felőrlődé88el fenyegettek. 0 maga ezzel túlságosan tisztában volt és emiatt az életet nem sokra becsülte, sőt a közelmúltban feleségének két ízben is közelharcot kellett vívnia vele, hogy a revolvert kicsavarhassa kezéből. Az elmúlt héten Puhász őrnagy kislánya játék közben egy széket magára rántott és szemhéja felelt megrepedt a bőr. Mikor a doktor elintézte a kislány bekötöz ését, Puhász Elemér hozzáfordult és valami csillapítót kért, hogy aludni tudjon, annyira felidegesítette — mint mondotta — kislánya balesete, hogy enélkül nem tudná levezetni az izgalmakat. Az orvos eleget tett a kérésnek és meghagyta, mennyit lehet eoryszerre bevenni a pilulákból. Puhász Elemér kikísérte a doktort, majd visszatért szobájába és bevette az egész orvosságot, ami a tubusban volt. Másnap délig aludt mozdulatlanul, ugy hogy felesége orvost hivatott és megvizsgáltatta férjél; megállapították, hogy a nagy mennyiségű altatóval megmérgezte macét. Puhászt a mentők vitték ba a csabai kórházba. Még aznap magéhoz tért, majd kicsit jobban lett, rengeteg létogató ment hozzá és ez ismét csak módfelett idegesítette, úgyannyira, hogy a kórházban, elgyöngült testtel fel akarta akasztani magát. Tettét idejében észrevették és megakadályozták. Két nap múlva hazakerült lakósóra és az utóbbi napokban határozottan javult állapota. Tovőbbi gyógykezeltetés végett utazott fíl Budapestre, felvétette magát az egyik katonakórházba és itt pénteken — teljes idagösszeroppaná«ban -• végzett magával. Haláláról távirat érkezett Békéscsabára. Feleségének nem is merték megmondani, hogv férje ismét öngyilkosságot követett el, mert az utóbbi napok eseményei amugyis megtörték a szegény asz szonyt. Puhász Elemér temetésé ről még nem történt intézkedés. Sünit a ssélj hull a hó, Itt mn végre léi-apó . . . Csütörtök délután 3 óra. Hatalmas bugéssal befordul a motor az erzsébethelyi nagy hid Blatt. Egy perc sem telik el és kibontakozik szemünk előtt az AEGV jégpálya. Igy messziről ugy néz ki, mintha egy óriási fehér mezőben apró sakkfigurák szaladgálnának. A gramofon éppen a Fel, fal torreádort játssza. Mindenki »iet felkötni korcsolyéját s megkezdődnek a szárnypróbálgatások. A pályán keresztül kasul zug a szél. Egy élelmes ifjú kabátját vitorlának használva, minden megerőltetés nélkül siklik. Nagy viharban előfordul, hogy a vitorlát elszakítja a szél, itt is ugyanaz történt, a javában vilorlózó ifjú elesett, ezt követőleg hatalmas reccsenés hallatszott, azt hittük, hogy a jég, később sült ki, hogy a kabát „szakadt be". A pálya bal sarkában, ahol a jég a legjobb állapotban volt, jobbnál jobb kadeltugrások s gyö nyörü ivek alakultak a korcsolyák nyomán. Egy-egy ilyen gyönyörű produkció után mindig akadt valaki, aki felsóhajtott: bárcsak én tudnék ilyen gyönyörűen korcsolyázni. Az egyik hirtelen éles fordulatnál a kitűnő mükorcso lyázó elszámította magát s egy igazán szép ívben elvágódott. Eb ben a pillanatban senki nem akadt, aki utánozni óhajtotta volna. * A gyermekhad — mit aem törődve a körülötte ívelő felnőttekkel — egy tojá8negysógu kavics darabot röpitett egyik helyről a másikra. Nem volt ez tulajdonkép. pen más, mint futball korcsolyával. A fővezérük egy hosszú, nyurga suharc hangosan kiabálta, hogy ez 1940-es téli olimpiószon ő lesz a magyar jéghokki csapat kapusa. A többi gyermek áhítattal nézett fel rá, de egy a sok közül, akit biztosan Mórickának hivne.k, megjegyezte, hogy kőr a gőzért, mert ő tudja, hogy a szóbanforgó olimpiai jelölt sűrűn szokott „beszedni". Akkor pedig Kanada csapatától kétszer annyit kapunk, mint most, pedig ez is éppen elég volt. * A belépőjegyeket a legtöbben jelvény gyanánt ksbátjukra tűzték. A szélnek nem nagy meg, erőltetésébe került egy-egy ilyen jegyet, a gombostű dacára elsodorni. Ilyenkor azután megkezdődött a versenyfutás, elől a jegy, utána a gazdája. Mikor már igy vagy négyszer megkerülték a pályát, egyeseknek sikerült jegyüket újra tulajdonukba venni. Ez még a jobbik eset volt. A hatalmas szél egy fiatal leéry fejéről a sapkái ragadta el. Egyszerre többen is űzőbe vették a szökni készülő sepkát, de az ugylátszik megunta eddigi gazdáját s a lőtér felé vette útját. Majd teljesen eltűnt az üldözők szemei elől. A gramofon pedig vidáman bömbölte tovább: Ma este ablakodban lesz egy búcsúlevél. A melegedő barátságos levegőjében pihenték ki fáradalmaikat a szél szárnyain és korcsolyóikon tovarepülő fiuk és lányok. Elérkezett lassanként az est, a pályán a munkások seprűi takarították el a törmelékeket. S a kicsit kásás jég epedve várta az éjszakai fagyot. (G E.) Berger-Waldenegg nem mehet Belgrádba (A B. K. tudósitója jelenti.) Berger Waldenegg osztrák külügyminiszter Belgrádba akart utazni. A jugoszláv kormány értésére adta, hogy előbb kedvező légkört kell teremteni és a maga részéről az osztrák követ utján kérte elhatározásának megmásitására. Ma: három táncmulatság (A B. K. tudósitója jelenti.) Ma, szombaton este ismét mulat Békéscsaba. A kulminóciós pont azonban a mult héten volt hat bállal. Most hármat tartanak s ezek közül legjelentősebbnek az Erdélyi Férfiak Egyesületének díszes és előkelő mulatsága ígérkezik, amelyet a Vigadóban tartanak meg, remélhetőleg oly sikerrel, mint amilyen igyekezetlel a rendezőség az estélyt előkészítette. Az ipartestületben is lesz természetesen bél, hiszen itt a farsang heteinek minden szombatja foglalt szokott lenni mór jóelőre. Ezúttal a rendezők a Körös-cserkészek. Valószínűnek látszik, hogy mint mindenkor, most is gond lesz a közönség elhelyezése. A kisgazdaszékház sem marad üresen. A Mária kongregáció minden évben nagy tömegeket mozgat meg és az idén sem lesz — előreláthatólag — másképpen. A békeszerződések előtt népszavazás kellett volna — irja az egyik francia lap Hodzsa tárgyalásaival kapcsolatban (A B. K. tudósítója jelenti.) Hodzsa cseh miniszterelnök tárgyalásaival foglalkozva az egyik francia lap rámutatott arra, hogy a középeurópai bajok a békeszerződésekből keletkeznek. A szerződések lábba! tiporják a népek önrendelkezési jogát. A békeszerződések megkötésé" nél az lelt volna az igazság, ha népszavazást rendeltek volna el. Nem keletkeztek volna ily módon igazságtalan határok, nem kellene annyi kérdéssel bajlódni, mint most, Magyarország és Ausztria letiprá8a óta. Hodzsa, ki a tótok közül szérmazik, bizonyosan meg fogja érteni, mit jelent az orosz beavatkozás a tótok területén. Bizonyos, hogy a három millió német, két millió tót, egy millió ma gyar, fél millió lengyel, kik a békeszerződések miatt Csehszlovákiához tartoznak, nem fogják követni a cseheket a szovjet szolgálatában.