Békésmegyei közlöny, 1935 (62. évfolyam) január-március • 1-74. szám

1935-03-01 / 50. szám

1935 március 1 6EKESMEGVEI KÖZLÖNY 3 PAÁL JÖB RIPORTREGÉNYE A LÁTHATATLAN BIRODALOM 26.b Rouge et nőire A játékosok ezernyi válfaja — Az újoncok, a hazardőrök, a nők és a rulett-tudósok Tiz percig állok az asztal mel­lett és szinte elbűvölten gyönyör­ködöm abban, hogyan tombol a játékjsok arcán va­lamennyi elképzelhető em­beri szenvedélynek min Jen nüansza. Ebben a teremben olyan mindenki — de különösen a nők — mint volt az ősember tízezer év előtt. Amikor megváltja a belépőjegyét és elhelyezi kopott übercigerél, vagy csincsilla bundáját, nutriával bélelt városi kabátját, ezüslfo­gantyus sétapálcáját, vagy szép­panmintákkal teletömött, rongyos irattáskáját a ruhatárban, otthagyja azt az arcát is, amivel odakünn a világban kószál... Ujjongó öröm és lesújtó kétség­beesés, oroszlánt megszégyenítő merészség és sunyi félelem, biza­kodó remény és a lemondás szo­morúsága, semmire sem tekintő könnyelműség és színes ceruzák­kal kiszámított óvatosság, fagyos hidegvér és leplezni kívánt, de leplezni nem tudóit izgalom, a csa­lódásnak keserű és jéghideg ér­zete, a mások szerencséjével szem­ben érzet* mérhetetlen düh és irigy­ség, butaság és okosság, a min­denáron veszekedésbe fulladt szen­vedély kitörése, a szunnyadó csal­iiiakarás öntudat alól való kirob­banása tombol a máskor közöm­bös, jéghideg arcokon és szemek villogásában. Ejyesegyedűl csak a ru'elt fe­hér elefántcsontgolyója végzi mo­notomón sablonos keringését a cilinder körül... Tudomást sem vesz róla, hogy miatta van itt minden izgalom... A játékterem s ax cm' cri lé­lek röntgen sugár a, keresztül világit mindenkit. Aki barátjáról, feleségéről, vagy szere­főjéről, gazdájáról, vagy szom­szédjáról, az íróról, a művészről, a bankárról, a hotelbeli szomszéd­járól igazi portrét akar, az ide jöj­jön el, nézze végig negyedóráig a játékát . . . A játékosoknak nincsenek típu­sai. Minden játékos : egy önálló típus. Tucatszómra olvastam könyvek-i Monté Carlóról és ezekben oldala­kon írták le a szerzők a kaszinók megszokott vendégeinek jellegze­tes figuráit. Egyik leírás sem stim­mel. Játékosokat la lehat irni, de „a" játékost — nem! Vannak kezdők, a kaszinók tarka világába szédült újoncok, öreg játékosok és vad hazárdőrök, aziszlémőra esküdök, megfontolt „spieszbürgerek", öreg nők, akik Itt tombolják ki a szenvedélyüket, patentirozott tudósai a rulettnek, de ahogyan nincsen két egyforma negyedóra akár a badeni, akár az alpesi, rwierai, vagy kietzbüheli kaszinóban, azonképen nincsen a világon két mindenben egyező játékos típus . . . És ahány a ztal, annyliále tobzódása a ját&knak f gyél­hető meg egyetlen délután rövid pár órája alatt. Itt például mozogni se lehef. Finom, elegáns, dréRO estélyi ru­hák gyűrődnek a tolongásban. Amott alig ül már néhány ember BX asztal körül. E'.ek közül is csak egy játszik. Két kézzel szórja a zsetont az utolsó tucat ke tró­jaira, transversáljaira és en plein mind a tizenkét számra, egymás u'án jönnek ki a számjai, oda sem figyel, amig a krupiék ki fizetik és eléje tolják magas osz­lopokban a zsetonjegyeket, vadul rohanva dobálja ujabb tét j ?it a posztóra, mintha félne, hogy — lekésik. Közben előveszi zsebkendőjét, le­törli gyöngyöző homlokát, marok­számra szórja o százasokat a számokra és nem is hallja, hogy megint egyik számát kiálltják. Rá­hajol az asztalra, hova legyen: Ö8Bzedonti a nyereségét, az utolsó percben valami eszébe juthatott, mert ötven sillinget dob a zéróra és négy darab százassal rakja meg a zéró szögleteit. A kettes jötl ki, kifizetik újra a nyereségét. Most körül néz, „barátságtalan dolog dűl játszani" egye­mondja és — már megy is. A szomszéd asztalhoz, ahol oda sem férhet a tablóhoz az emberektől. Lökdösődik. Percek múlva visz­bzajön újra. Dj a két kezének markaiban már kevesebb a zse­ton. L*!ül régi helyére és — há­rom perc alatt tele lesz ez asz­tal. Három nő is tolong bűbájos mosollyá' ez oldalán. Mo3t már a fokozottabb érdeklődés izgatja... . . . Hat óra van . . . . . . Kezdődik az „elegáns vi­lág . . Áz autós cigánybanditák súlyos büntetését a tábla helybenhagyta (A B. K tudósítója jelenti) A szegedi lábla kedden reggel kezdte tárgyalni Lendvai Sándor és társai bűnügyét, akiket mint citfónyhara­miákat ismertek széria az ország­ban. Az aulós bandi ék éveken keresztül fosztogatták az Alföld városait és községeit. Községházsk pénztártermeit, pos­tahivatalokat, uradalmi pénztárakat törtek fjl és ahol ellenszegültek nekik, még revolverüket is hasz­nálták. Müködtekitt.B késcsaba környékén is. Megszervezetlségükre jellemző, hogy béreutón járlak rabolni. Végül a derekegyházi uradalomban tör­tént betörésnél talált nyomok ve­zették nyomra a csendőrséget. Ejy összetépett cédulát találtak itt, amelyről összeillesztés után meg­állapították, hogy az egy Lendvai Sándor nevére kióililott idézés. Es a nyom vezetett az egész betörő­banda elfogására. A szegedi törvényszék annak­idején tíz napig tárgyalta az ügyet és vagy 150 tanút hallgatott ki az ország minden részéből. A kiutalt tanudijak öhx­szege meghaladja a 3000 pengőt. A bíróság Lendvai Sándort, a betörőbanda vezérét 30 rendbeli betörésért és 2 rablásért 10 évi szigorított dologházra Ítélte, mig társait : Hegedűi Ferencet 2 és félévi fegyházra, Higedüs Károlyt 4 évi fegyházra, Kolompár Kurucz E'emért 2 évi figyházta Kolom­pár Máriát pedig orgazdaságért 6 hónapi börtönre itéita. A tábla két napon át tárgyalta a bűnügyet és szerdán délben hir­detett Ítéletet, Lendvai Sándor és a két Hegedűs büntetését a tábla helybenhagyta, ellenben Kolompár-Kurucz Ele­mér büntetését kél és félévi fegy­házra. Kolompár Máriáét 4 hó­napi fogházra és Kovác3 Józsefét 10 hónapi börtönre változtatta. Az ítélet ellen ugy az ügyész, mint a vádlottak és védőik sem­miségi panasszal éltek a Kúriához. iimraaiUMiiii Gúzsba kötötték és kira­bolták eddig ismeretlen betörök a kötegyáni földbirtokost (A B. K. tudósítója jelenti.) Veszedelmes haramiák kézrekeri­tésére ind tolt erélyes nyomozást a debreceni caendőrparancsnokság, amelyet arról értesítettek, hogy is­meretlen tettesek tegnapelőtt éj­szaka behatoltak id. Hady Sán­dor kötegváni kastélyába és a földbirtokost és a f a'al leányát olyan hirtelenül támadlák meg, hogy azok védekezni sem tudtak. A földbirtokost és leányát gúzsba kötötték, a fal­nak fordították, majd lámpát syujtottak és annak m—~~ Kedves vendégeimet és jóbarátaí­mat ezúton értesítem, hogy a Kis Pipa vendéglőt (Perényi-ucca 25. sr.) áttettem és ma est® ünnepélyesen megnyitom. Finom áruimmal, olcsó áraimmal és előzékeny, gondos kiszolgálás­sal akarom elérni, kogy k. ven­dégeim mindig kellemesen érez­zék magukat vendéglőmben. Haupt Gyula a „Csaba" és „Nádór"­gzállők volt főpincére _JÜ_ J világánál kutatták át a szobákat, hoav a pénzt elrabolhassák. Hosszas keresés után az egvik szekrény fiókjában találtak 240 pengőt. fl zsákmányt zsebre­vágták, eloltották a lám­pát és az ablakon át elmeneküllek a kastélyból. A csendőri nyomozás szerint a lettesek ísmerőaök voltak a hely­színen. Tudták, hogyan lehel be­hatolni a szobákba. Az ablakokat kívülről csirizzel bekenték és ugy nyomták be, hogy üvegC8Örömpölé8 ne zavarja fel az alvókat. A nagy ügyesség* gel végrehajtott rablótámadás ütőn azonban a tettesek csirizes kezük pontos újlenyomatát mindenütt otthagyták a bútorokon. A földbirtokost és leányát csak reggel felé szabadították ki a kö­telékekből a cselédek. A lettesek­ről személyleírás! nem tudtak adni, meri azok teljesen sötétben dol­goztak és arcukat nem lehetett látni. Világosságot csak akkor gyújtottak, amikor már Hadyék tehetetlenek voltak és a falhoz voliak fordítva. A csendőrség többeket kihall­ca'ott már. SZÁLLODÁBAN LAKOM, MERT 1. kényelmes, folyóvizes, telefonnal, rádióval és központi fütássel ellátott szobákat 4 pengőtől, két ágyast hSt pengőtől kapok; 2. teljes penzió már 8 P-tőI kapható; 3. a Metropole konyhája ejrópahirü; 4 a Metropole a főváros művészi é* társadalmi élete előkelőségeinek ta­lálkozóhelye; 5. a hangulatos élteremban estén­kint Bura Sándor hírneves cigányze­nekara muzsikál; 6. a gyönyörű télikertben egy remek jízz zenéjére táncol a közönség; 7. a fényes kávéhízban igazi világ­városi hangulat uralkodik; 8. a Metropole a város szivében fek­szik (Rákóczi-ut 58 ); 9. a személyzet elismerten figyelmes és előzékeny; 10 borravaló megváltás 10 százalék. RENGETEGET OLVASHAT NAGYON OLCSON, HA BEIRATKOZIK A KULTURA KÖLCSÖNKÖNYVTÁRBA ANDRASSY-UT 4.

Next

/
Oldalképek
Tartalom