Békésmegyei közlöny, 1935 (62. évfolyam) január-március • 1-74. szám
1935-03-01 / 50. szám
1935 március 1 6EKESMEGVEI KÖZLÖNY 3 PAÁL JÖB RIPORTREGÉNYE A LÁTHATATLAN BIRODALOM 26.b Rouge et nőire A játékosok ezernyi válfaja — Az újoncok, a hazardőrök, a nők és a rulett-tudósok Tiz percig állok az asztal mellett és szinte elbűvölten gyönyörködöm abban, hogyan tombol a játékjsok arcán valamennyi elképzelhető emberi szenvedélynek min Jen nüansza. Ebben a teremben olyan mindenki — de különösen a nők — mint volt az ősember tízezer év előtt. Amikor megváltja a belépőjegyét és elhelyezi kopott übercigerél, vagy csincsilla bundáját, nutriával bélelt városi kabátját, ezüslfogantyus sétapálcáját, vagy széppanmintákkal teletömött, rongyos irattáskáját a ruhatárban, otthagyja azt az arcát is, amivel odakünn a világban kószál... Ujjongó öröm és lesújtó kétségbeesés, oroszlánt megszégyenítő merészség és sunyi félelem, bizakodó remény és a lemondás szomorúsága, semmire sem tekintő könnyelműség és színes ceruzákkal kiszámított óvatosság, fagyos hidegvér és leplezni kívánt, de leplezni nem tudóit izgalom, a csalódásnak keserű és jéghideg érzete, a mások szerencséjével szemben érzet* mérhetetlen düh és irigység, butaság és okosság, a mindenáron veszekedésbe fulladt szenvedély kitörése, a szunnyadó csaliiiakarás öntudat alól való kirobbanása tombol a máskor közömbös, jéghideg arcokon és szemek villogásában. Ejyesegyedűl csak a ru'elt fehér elefántcsontgolyója végzi monotomón sablonos keringését a cilinder körül... Tudomást sem vesz róla, hogy miatta van itt minden izgalom... A játékterem s ax cm' cri lélek röntgen sugár a, keresztül világit mindenkit. Aki barátjáról, feleségéről, vagy szerefőjéről, gazdájáról, vagy szomszédjáról, az íróról, a művészről, a bankárról, a hotelbeli szomszédjáról igazi portrét akar, az ide jöjjön el, nézze végig negyedóráig a játékát . . . A játékosoknak nincsenek típusai. Minden játékos : egy önálló típus. Tucatszómra olvastam könyvek-i Monté Carlóról és ezekben oldalakon írták le a szerzők a kaszinók megszokott vendégeinek jellegzetes figuráit. Egyik leírás sem stimmel. Játékosokat la lehat irni, de „a" játékost — nem! Vannak kezdők, a kaszinók tarka világába szédült újoncok, öreg játékosok és vad hazárdőrök, aziszlémőra esküdök, megfontolt „spieszbürgerek", öreg nők, akik Itt tombolják ki a szenvedélyüket, patentirozott tudósai a rulettnek, de ahogyan nincsen két egyforma negyedóra akár a badeni, akár az alpesi, rwierai, vagy kietzbüheli kaszinóban, azonképen nincsen a világon két mindenben egyező játékos típus . . . És ahány a ztal, annyliále tobzódása a ját&knak f gyélhető meg egyetlen délután rövid pár órája alatt. Itt például mozogni se lehef. Finom, elegáns, dréRO estélyi ruhák gyűrődnek a tolongásban. Amott alig ül már néhány ember BX asztal körül. E'.ek közül is csak egy játszik. Két kézzel szórja a zsetont az utolsó tucat ke trójaira, transversáljaira és en plein mind a tizenkét számra, egymás u'án jönnek ki a számjai, oda sem figyel, amig a krupiék ki fizetik és eléje tolják magas oszlopokban a zsetonjegyeket, vadul rohanva dobálja ujabb tét j ?it a posztóra, mintha félne, hogy — lekésik. Közben előveszi zsebkendőjét, letörli gyöngyöző homlokát, marokszámra szórja o százasokat a számokra és nem is hallja, hogy megint egyik számát kiálltják. Ráhajol az asztalra, hova legyen: Ö8Bzedonti a nyereségét, az utolsó percben valami eszébe juthatott, mert ötven sillinget dob a zéróra és négy darab százassal rakja meg a zéró szögleteit. A kettes jötl ki, kifizetik újra a nyereségét. Most körül néz, „barátságtalan dolog dűl játszani" egyemondja és — már megy is. A szomszéd asztalhoz, ahol oda sem férhet a tablóhoz az emberektől. Lökdösődik. Percek múlva viszbzajön újra. Dj a két kezének markaiban már kevesebb a zseton. L*!ül régi helyére és — három perc alatt tele lesz ez asztal. Három nő is tolong bűbájos mosollyá' ez oldalán. Mo3t már a fokozottabb érdeklődés izgatja... . . . Hat óra van . . . . . . Kezdődik az „elegáns világ . . Áz autós cigánybanditák súlyos büntetését a tábla helybenhagyta (A B. K tudósítója jelenti) A szegedi lábla kedden reggel kezdte tárgyalni Lendvai Sándor és társai bűnügyét, akiket mint citfónyharamiákat ismertek széria az országban. Az aulós bandi ék éveken keresztül fosztogatták az Alföld városait és községeit. Községházsk pénztártermeit, postahivatalokat, uradalmi pénztárakat törtek fjl és ahol ellenszegültek nekik, még revolverüket is használták. Müködtekitt.B késcsaba környékén is. Megszervezetlségükre jellemző, hogy béreutón járlak rabolni. Végül a derekegyházi uradalomban történt betörésnél talált nyomok vezették nyomra a csendőrséget. Ejy összetépett cédulát találtak itt, amelyről összeillesztés után megállapították, hogy az egy Lendvai Sándor nevére kióililott idézés. Es a nyom vezetett az egész betörőbanda elfogására. A szegedi törvényszék annakidején tíz napig tárgyalta az ügyet és vagy 150 tanút hallgatott ki az ország minden részéből. A kiutalt tanudijak öhxszege meghaladja a 3000 pengőt. A bíróság Lendvai Sándort, a betörőbanda vezérét 30 rendbeli betörésért és 2 rablásért 10 évi szigorított dologházra Ítélte, mig társait : Hegedűi Ferencet 2 és félévi fegyházra, Higedüs Károlyt 4 évi fegyházra, Kolompár Kurucz E'emért 2 évi figyházta Kolompár Máriát pedig orgazdaságért 6 hónapi börtönre itéita. A tábla két napon át tárgyalta a bűnügyet és szerdán délben hirdetett Ítéletet, Lendvai Sándor és a két Hegedűs büntetését a tábla helybenhagyta, ellenben Kolompár-Kurucz Elemér büntetését kél és félévi fegyházra. Kolompár Máriáét 4 hónapi fogházra és Kovác3 Józsefét 10 hónapi börtönre változtatta. Az ítélet ellen ugy az ügyész, mint a vádlottak és védőik semmiségi panasszal éltek a Kúriához. iimraaiUMiiii Gúzsba kötötték és kirabolták eddig ismeretlen betörök a kötegyáni földbirtokost (A B. K. tudósítója jelenti.) Veszedelmes haramiák kézrekeritésére ind tolt erélyes nyomozást a debreceni caendőrparancsnokság, amelyet arról értesítettek, hogy ismeretlen tettesek tegnapelőtt éjszaka behatoltak id. Hady Sándor kötegváni kastélyába és a földbirtokost és a f a'al leányát olyan hirtelenül támadlák meg, hogy azok védekezni sem tudtak. A földbirtokost és leányát gúzsba kötötték, a falnak fordították, majd lámpát syujtottak és annak m—~~ Kedves vendégeimet és jóbarátaímat ezúton értesítem, hogy a Kis Pipa vendéglőt (Perényi-ucca 25. sr.) áttettem és ma est® ünnepélyesen megnyitom. Finom áruimmal, olcsó áraimmal és előzékeny, gondos kiszolgálással akarom elérni, kogy k. vendégeim mindig kellemesen érezzék magukat vendéglőmben. Haupt Gyula a „Csaba" és „Nádór"gzállők volt főpincére _JÜ_ J világánál kutatták át a szobákat, hoav a pénzt elrabolhassák. Hosszas keresés után az egvik szekrény fiókjában találtak 240 pengőt. fl zsákmányt zsebrevágták, eloltották a lámpát és az ablakon át elmeneküllek a kastélyból. A csendőri nyomozás szerint a lettesek ísmerőaök voltak a helyszínen. Tudták, hogyan lehel behatolni a szobákba. Az ablakokat kívülről csirizzel bekenték és ugy nyomták be, hogy üvegC8Örömpölé8 ne zavarja fel az alvókat. A nagy ügyesség* gel végrehajtott rablótámadás ütőn azonban a tettesek csirizes kezük pontos újlenyomatát mindenütt otthagyták a bútorokon. A földbirtokost és leányát csak reggel felé szabadították ki a kötelékekből a cselédek. A lettesekről személyleírás! nem tudtak adni, meri azok teljesen sötétben dolgoztak és arcukat nem lehetett látni. Világosságot csak akkor gyújtottak, amikor már Hadyék tehetetlenek voltak és a falhoz voliak fordítva. A csendőrség többeket kihallca'ott már. SZÁLLODÁBAN LAKOM, MERT 1. kényelmes, folyóvizes, telefonnal, rádióval és központi fütássel ellátott szobákat 4 pengőtől, két ágyast hSt pengőtől kapok; 2. teljes penzió már 8 P-tőI kapható; 3. a Metropole konyhája ejrópahirü; 4 a Metropole a főváros művészi é* társadalmi élete előkelőségeinek találkozóhelye; 5. a hangulatos élteremban esténkint Bura Sándor hírneves cigányzenekara muzsikál; 6. a gyönyörű télikertben egy remek jízz zenéjére táncol a közönség; 7. a fényes kávéhízban igazi világvárosi hangulat uralkodik; 8. a Metropole a város szivében fekszik (Rákóczi-ut 58 ); 9. a személyzet elismerten figyelmes és előzékeny; 10 borravaló megváltás 10 százalék. RENGETEGET OLVASHAT NAGYON OLCSON, HA BEIRATKOZIK A KULTURA KÖLCSÖNKÖNYVTÁRBA ANDRASSY-UT 4.