Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) szeptember-december • 208-294. szám
1934-12-20 / 287. szám
2 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 1934 december 20 NEMES PORCELLAN, KRISTÁLYÜVEG A LEGKEDVESEBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK! SZ\BÓ ALBERT UTÓDÁNÁL NAGY VÁLASZTÉK! TAKARÉKOSSÁG BEVÁSÁRLÁSI HELYE A vármegyei napidíjak, útiköltségek alapjánál 2000 pengős híteliullépés mutatkozik, ezt hilelátruhézóssal olyképpen javasoljs a kisgyűlés fedezni, hogy onnan vesz kölcsön pénzt, ahol a kölségvelésben megtakarítás mutatkozik. Az öcsödi Hármas Körös-hid átépítési munkálatait a törvényhatóság 350.000 pengőre becsülte, a kereskedelmi minisztériumban 226.600 pengőt is elégnek tartottak a kőit tégekre, végül pedig 80.000 pengős többlet mutatkozik, amit a kisgyűlés tudomásul venni javasolt. A békéscsaba—ké'egyháza— eleki útszakasz vállalkozójával kötött szerződés bemutatásénál a főjegyző bejelentette, hogy a minisztérium kivánsága az, hogy as út hat méter legyen, de a vármegye ezt nem javasolta, mert nincs fedezete. Az ülés a késő déli órákban még tart. Sikerült tárgyakat állitottakkiazlpartestület karácsonyi vásárján (A B. K. tudósítója jelenti.) Az Ipartestület székházénak nagytermében ma délelőtt kilenc órakor nyílt meg a nyilt üzlettel nem rendelkező iparosok és iparművészek karácsonyi vásárja. A kiállítók Kö zül a Csaba kerámiái vállalat kézidiszitésü, magyaros motívumokkal ellátott vázákkal és tűzálló agyagból készült főzőedényekkel, továbbá igen ötletes játékszerekkel és ajándéktárgyakkal szerepel. Id. Zerinvári Lajos selyemre festett olaj és akvarellképeket, remekbe készült kazettákat, kristélyfestésü dobozkákat és vázákat óliitott ki. Rákóczy Nelli iparművész és Sztaricskai Ferenc kékf;stő kézzel festett, ősi magyaros mintájú abroszokat, teritőket, párnákét és falvédőket hoztak el a karácsonyi vásárra, mig Havran Lajos és Fia elmés gyerekjátékokkal, szemetgyönyörködtető apróságokkal kötik le a látogatók figyelmét. Az olcsó és szépen kiállított holmiknak bizonyéra örülni fognak az apró emberkék. Festményeket, pontosan kidolgozott olaj és akvarell képeket egyedül Orvos Endre hozott az eddig is szépen sikerült kiállításra, amelyre még egyre jelentkeznek a résztvevők. Akar karácsonyra ke-A vés pénzért jó cukorkát • */i kg staniolos SiUhmer QC M, csokoládé figura • kg staniolos fondant jfifS & KyalnnrnUnrlía B 1 Ha Németország nem irja alá a keleti egyezményt, Laval francia oldalon szervezi meg a szláv és török erőket (A B. K. tudósitója jelenti.) Pertinex, a kiváló francia politikai újságíró a francia —orosz katonai szövetséggel kapcsolatban a Daily Telegraphban cikket irt, amelyben kifejti, hogy Laval külügyminiszter a keleti biztonsági egyezmény megvalósítását mégegy8zer megkísérli. A francia politikusok nem hiszik. hogy a keleti egyezményt, amely a jelenlegi határok fenntartásán alapul, Németország és Lengyelország aláírják. Ha aztán ez már bizonyosan kitűnik, akkor Laval a frencia-orosz kisantant és Törökország közötti politikai és katonai együttműködést szervezi meg, amely esetben Euróra katonai túlsúlya kétségen kívül a franciák oldalán csoportosulna. Jugoszlávia áll Laval római utazásának középpontjában Laval : Előtte vitassák meg Mussolini: Majd együttesen ( ha Laval idejön (A B. K. tudósitója jelenti.) Francia politikai körök római értesülése s^drint a dunai kérdés ügyében Rómában foiyó megbeszélések során olyan "méltányos megegyezést óhajtanak létesíteni, amelynek kedvező hatását Jugoszlávia, Csehország és Magyarország egyaránt érezné. Laval usy szerette volna, ha ezek a tárgyalások az ő római utja előtt befefejezödnek és őt Rómában tiszta helyzet fogadja, Musjolininek ezzel szemben az a kivánsága, hogy Laval római látogatása alkalmával személyesen vitassák meg ezeket a kérdéseket. A bukaresti szenátusban is elismertékamagyarok történelmi jogait RÁUNNÁL Andrásay-ut 45. szám alatt (A B K. tudósitója jelenti.) Onea szenátor tegnep este Bukarestben a szenátus ülé.íén éles támedást intett Jamandi tárcanélküli miniszter ellen. A támadásra az szolgáltatott oko*. hogy a miniszter a felirati vita során, a kisebbségi ügyekben elhangzott felszólalásokra válaszolva ama felfogásának adott kifejezést, hogy a magyaroknak történelmi jogaik vannak az erdélyi városokhoz. és & kisanta nt kissé sokat kaparintottak magukhoz Egy francia, aki nem feledte el Elzászt. . • (A B. K. tudósitója jelenti.) A Marian cimü francia folyóirat D/ieu la Rochelle tollából cikksorozatot közöl Magyarországról és szomszédairól. Megértéssel ir a trianoni szerződés igazságtalanságairól és azt mondja, hogy Európa 1815-ben jobban tisztelte Franciaország területét, mint 1918-ban a magyarokét. A magyar propagandának nem kellett engem meggyőzni arról, — folytatja a cikkiró — amil magam is régen tudok, hogy a szövetségesek és a kisantant államok kissé túlsókat kaparintottak magukhoz és, hogy valamennyi határon csaknem tisztán magyarlakta területek vannak, amelyeknek vissza kell témiök Magyarországhoz. Egy francia, aki nem feledte el Elzászt, nem hallgathatja érzéktelenül a magyarok súlyos panaszát. A szomszéd államok túlságosan sokat vettek el a szerencsétlen Magyarországtól éa ezt megengedték a nagyhatalmak. Négy cigány leütött és kirabolt Pestszentlörincen egy tisztviselőt (A B. K. tudósitója jelenti.) Pestszentlőrincen az éjjel négy cigány megtámadta Ghimes István tisztviselőt, akit leütöttek, súlyosan megsebesítettek, majd elrabolták 50 pengőt tartalmazó pénztárcáját. Az egyik támadót még az éjjel elfogták, kihallgatását azonnal megkezdték, de reggelig nem ismerte be, hogy részt vett volna a rabló'ámadásban. A rendőrség közben tovább nyomozott és megállapította, hogy a támadó cigányok Sztojka János és Lász'ó, valamint Jeszenszky Károly és Zsókányi Károly tamburások voltak. A két Sztojkát el is foglék, őrizetbe vélték őket, mig a másik kettő megszökött. Kézrekeritésükre minden intézkedés megtörtént. Az élö baromfi csak ugy vihető ki az országból, ha ugyanakkor leölt jószágot is exportálnak (AB. K. tudósitója jelenti.) A külkereskedelmi hivatal tájékoztatót adott ki, amelyben közli, hogy élő baromfi kivitelére nem ad engedélyt csak akkor, ha egyidejűleg ugyanannyi leölt szállítmányt is kivisznek idegen országokba. Ez a rendelkezés azt jelenti, hogy azok az exportőrök, akiknek nincs hűtőházuk, jóformán beszüntethetik a vásárlásokat és elbocsájthatják alkalmazottaikat, ami természetesen a tenyésztőknek is óriási kárt jelent. Békéscsaba város ezért a gazdasági érdekeltségek nevében felterjesztést intézett a földművelésügyi miniszterhez és kérle, hogy a külkereskedelmi hivatal rendelkezésének sérelmes pontjait orvosolja. Nemzetközi betörőket fogott el a budapesti rendőrség (A B. K. tudósitója jelenti.) Budapesten az Akácfa-ucca 57. számú ház előtt positoló rendőr az egyik üzlethelyiségben betörőket vett és/re. E?y társa kíséretében behatolt az üzletbe és megállapította, hogy a betörők megfúrták a pénzszekrényt, majd áttörve a falat a szomszéd pékműhely pénztárfiókjót is kifosztották és ugy álltak odább. A betörés tetteseit, akik a közelben rejtőztek, a rendőrség el is fogta. Az egyik Klement Ferenc, veszedelmes nemzetközi gonosztevő, aki már 22 évet töltött el különböző fegyintézetekben, a másik pedig Gottreich Sándor, akit a mult évben különböző betörések után kitiltottak Magyarország területéről a aki nemrég szökött ide vissza. A Békésmegyei Közlöny szerkesztőségének telefonszáma 242