Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) április-június • 73-145. szám

1934-06-07 / 126. szám

1934 junius 7 Csütörtök 61. évfolyam 126. szám ESHEBYEI KÖZLÖNY POLITIKAI NAPILAP l OTlR» ^l lW ww ¥ %l W> ^l r^lal^KlU ^Ll^^L^lnlfl)^lLri ^ 1J^vTiiirniirvi r mtri nm ri'r>Tm">niT>'>'>'iriYiY i~>Tinnr iTíT>'i'ri ' lYtn rr rrr rrfri — Előfizetési dijak• 2 — _ f Szerkesztőség és kiadóhivatalt s r* oszerkeszto * JF Helyben és vidéken postán küldve ne- f m '' % Békéscsaba: Ferenc József-tér 20. Telefon 176' gyedévre 6 pengő, egy hónapra 2 pengő. B UP> FeiSZ JÓZSef 1 Hirdetések díjszabás szerint. Pé'dényonkint- 10 fillér » I Vészkiáltás volt Bethlen István debreceni beszéde, melyben mindent el­söprő lendülettel és a tények gigantikus tömegével tárta hall­gatói és az egész magyarság elé az erdélyi, a felvidéki és a délvidéki magyarság szomorú sorsát. Ha valaki, ugy Bethlen Ist­ván az, aki igazán ismeri rab­ságban lévő véreink pokoli helyzetét s ha ő azt mondja, hogy az utolsó órákban va­gyunk, akkor semmi kétség, hogy ugy is van. Bethlen István fájdalmasan kiáltott fel s azt kiáltotta, hogy cselekednünk kel), áldozatokat kell vállalnunk magunkra, ha azt akarjuk, hogy az elszakított részek magyarsága továbbra is ellent tudjon állni annak a rop pant erőszaknak és elnyomás­nak, annak a brutalitásnak, melyben része van. A megszállott területekről a csonkaországba átjött magya­rok — mondotta — itthon ér­zik magukat és mégse érzik itthon magukat. Itthon érzik magukat, mert fajtestvérei között élnek, akik nagy szere­tettel ölelik őket keblükhöz, itthon érzik magukat, mert meg van a betevő falatjuk, a meg­élhetésük, de mégsem érzik itt­hon magukat, mert a szivük, a lelkük, az életük gyökere odaát van, ahonnan vagy ön­szántukból, vagy kényszerűség­ből jöttek Csonkamagyaror­szágba. Mi a reviziót sürgetjük, hogy visszakapjuk az elrablott terü­leteket, hogy fajtestvéreink, aki­ket vandál módra elszakítottak tőlünk, vissza kerüljenek hoz­zánk és helyes is, hogy köve­teljük a reviziót, de ne feled­kezzünk el a kisebbségi jogok követeléséről sem, mert — és itt milyen igaza van Bethlen Istvánnak — ha megfeledke­zünk róla, könnyen meglehet, hogy akkor, amikor a nagyha­talmak végre rászánnák magu­kat a revízióra, kiderülne, hogy az általunk követelt részeken már nem is, vagy csak igen­igen csekély számban, egészen jelentéktelen mennyiségben él­nek magyarok. Vészkiáltás ez, roppant fáj­dalmas vészkiáltás és ha nem Bethlen István kiáltaná, aki annyira ismeri a rab magyar­ság sorsát, talán nem is ad­nánk neki hitelt, talán nem is vennénk egészen komolyan, de igy belevág, belekaszál a szi­vünkbe ez a kétségbeesett hahó, mely ébresztő, riadó akar lenni a magyarság száméra. Igen, riadó, nsgy, rettenetes, erős riadó ez, hogy felrázzon valamennyiünket, hogy annak tudatára ébresszen bennünket, hogy itt tennünk kell, sürgősen, rögtön tennünk kell valamit, ha azt akarjuk, hogy ne vesz­szenek el számunkra elrablott területeink és véreink. Nekem, neked és mindnyá­junknak szólt Bethlen István akkor, amikor azt mondotta, hogy apostolokká kell válnia minden egyes magyarnak, olyan apostolokká, akik szüntelen, lankadatlanul élesztgetik a nem­zeti érzések tüzét, akik sose szűnnek meg hangoztatni, hir­detni, hogy nekünk kötelessé­geink, súlyos, nagy kötelessé­geink vannak azokkal szemben, akik tul a Királyhágón, a Fel­vidéken és a Délvidéken ma­gukra vállalták a legnehezebb keresztet, a borzalmas kálvária­járást, mert hiszik, hogy a ször­nyű golgothának meg lesz az üdve, hogy egyszer elkövetke­zik a feltámadás. A képviselőház ülése Budapest: A képviselőház teg­nap tertott ülésében hermedszori olvasásben is elfogedta a hűtlen­ség szigorúbb büntetéséiül szóló törvényjavaslatot. Ezután a gyógyfürdő törvény egyes rendelkezéseinek kiegészí­téséi ől szóló javasldt folytatólagos általános vitája következett. A vita befejeztével Keresztes Fischer Ferenc belügyminiszter mcraott nagyobb beszédet a ma­gyer idegeriforgalom fontosságáról, Budapest fürdőváros kiépítésének szükségességéről, a Balaton és általában a magyar idegenforga­lom propagáláséról. Ezután vita nélkül elfogadták a magyar ten­geri es kereskedelmi hajók szol­gólali rendszabályainak kiépítésé­ről és az ipari és kereskedelmi törvény egyes rendelkezéseinek módosításáról szóló törvényjavas­latot. A Ház legközalebbi ülését ma tartja. Briand-Stresemann contra Barihou-Hifler Abban a csapszékben, ahol a halál ez iccés és a vér az ital, a két falurossza megint duhajkodni ké­szül. Sóvéren lesik a pillanatot, mikor dcfhelik a kést egymás szü­gyébe s a bémeszok, Európa népei, szorongva várják, mikor zöpüí le csörömpölve a mennyezetről a pisla mécs s veszi kezdetét, sötétben, az általános öldöklés. S a józan ész, ha ugyan maradt valahol némi Írmagja, tűnődve kérdi, mi az a végzet, amely a két nemzetet egy­más ellen uszítja, mi az a kovász, mely az ősi gyűlöletet újból és újból magasra dagasztja. Miként van az, hogy a határper, mely im­már ezer év óta folyik a Rajna partjain, se jobbra, se balra eldőlni nem tud, miért van. az, hogy nem akad csendbiztos, aki a konok perlekedőket ráncba szedné és móresra tanítaná. 1918 november 11-én, amikora compiegnei erdő egyik nyirfatisz­tásán a kürtös lefújta a világhábo­rút és Fcch tábornagy kardja mar­kolatára dőlve, olyan feltételeket szabhatott Németországnak, aminő­ket csak akert, mindenki azt gon­dolta, hogy a győzelem, amelyet Franciaország ezúttal aratott, tel­jes és végleges. Csakhogy, amint Hasdrubal Hannibálnak annak ide­jén mondolta volt, győzni könnyű, de a győzelmet kiaknázni nehéz. Es azok, akik Franciaország sorsét ekkortéjt irénytották, mindent el követtek, hogy a termés, amely váratlanul szakadt reájuk, csűrbe takarítás előtt lábén rohadjon. Mindenekelőtt nem voltak tisztá­ban azzal, hogy amint a közös veszély elül, a kötelék, mely a szövetségeseket hozzájuk fűzte, nyomban meglazul és ahelyett, hogy rajtaütésszerüleg, a fegyver­szünet melegében végeztek volna Németországgal, elfecsérelték a drága időt Európa térképének da­rabokra szaggatáséval. Igy aztán sikerült nekik a Habsburg biro­dalmat felkoncolniok s az egyetlen palánkot, amely a német terjesz­kedésnek ellenébe állhatott, ki­dönteniök. Ám miközben ezzel pepecseltek a kontárok, Anglia felocsúdott hir­telen meglepetéséből és utalva az egyensúlyra, amelyet szerinte Né­metország jelentősebb megcsonkí­tása óvhatatlanul felboritana, vétót emelt ép az ellen, ami Francia­ország győzelmét megpecsételte volna. A Rajra balpartját nem si­került a gall kakasnak megkapa­rintania s az ezredéves álom, amely Strabo óta nem akar a vi­lágból kimúlni, ismét füstbe ment. A határok ugy maradtak, ahogy a bécsi kongresszus annak idején kicirkalmazta őket. Sedan emlékét lemosta a világháború, de Water­looét érintetlenül hagyta, mert or­szág-világ elölt nyilvánvalóvá lett, hogy Anglia, minekutána a német flotta Scape Townál a tenger fene­kére hanyatlott, hogy onnan soha vissza ne térjen, sokkal inkább tart Franciaorszőgtól, semmint a francia segitséggel imént porig alá­zott Németországtól. Ilyeténképen a háborúból, amelyet Franciaor­szág és Anglia együtt vivtak, olyan béke kelt, amelyet Anglia és Fran­ciaország együtt szövegeztek, ugy azonban, hogy Anglia az egész tétet besöpörte, mig Franciaország alig nyeri valamit, hanemha a végrehajtó szerepét, amelyben az egész világ ellenszenvét maga ellen zúdíthatta. A nagy dráma, amely­ben huszonhét protagonista ágált, hovatovább összezsugorodott egy dialógusra, amely pusztán Német­ország és Franciaország között folyik s ennek tudható be az, hogy Némelország — egyedül maradva Franciaországgal — ha nem is tényleg, de lelkileg megtagadta a versaillesi békeszerződés aláírását, Francipország viszont — egyedül maradva Németországgal — ha tényleg a versaillesi békeszerző­dés alapján is állott, arról lelkileg régen letért. Szóval, alig száradt meg a ténta a versaillesi diktátu­mon, a hinta-palinta vissza lendült oda, ahonnan elindult. Franciaor­szág ismét kereshette a kijáró! a csapdából, ahova geopolitikai hely­zete örökre bezárja, kereshette ulját a Scylla-Charibdis, Anglia és Németország között. Az adott helyzetben egyet kel­lett volna tenniök a francia állam­férfiaknak. Megfogadni Medici Ka­talin tanácsát, aki a Szent Bertalan éjszakai vérfürdő ulán ezt az uta­sítást adta Hopotán kancellárnak: „A császármetszés sikerült; most varrjuk be gondosan a sebet, ame­lyet ejtettünk". A császármetszés reményen felül sikerült. Németor­szág a földig tiportatott. A böl­csesség azt kívánta, hogy a seb, mely rajta ejtetett, gondosan be­varassék. Annyival is inkább, mert az Egyesült Államok megtagadták a versaillesi békeszerződés aláírá­sát s elvetették azt a viszontbizto­sítási megállapodást, amelyet Wil­son müve koronájának szánt és annyival is inkább, mert a Ruhr­vidék megszállása s ezzel együtt a jóvátétel neve alá burkolt sarcolás kudarcba fullt s az erőszak poli­tikája csütörtököt mondolt. 1923 január 11-én a frarcia csapatok kardcsapás nélkül megszállották

Next

/
Oldalképek
Tartalom