Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) április-június • 73-145. szám

1934-04-01 / 73. szám

1934 április 1 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 11 KOZMETIKA :Rovalvezető S-né Pollák Sarolta (Bpesl.) Pattanások (Folytatás) A felnőtt kor pattanásai sokkal tébb kellemetlenséggel járnak és k'kezelésük lényegesen nehezebb, mint a mult közleményben tárgyalt ifjúkori pattanások. Többnyire 22 24 év körül lépnek fel, 30-32 éves korig tartanak. A fiatalkori pattanásoktól külöm­böznek, mert mig az előbbiek könnyen képződnek, pár óra alatt rnegérlődnek, eddig ezknél a gyul­ladásba jövésig napokig tartó fo­lyamét van. Először a bőrön kis égető érzés jelzi az elváltozást, •majd a bőr alatt apró csomócskák képződnek, melyek tapintásra fáj­nak. Csak lassan, napok utón duz­zadnak ezek meg, amikor néha íillérnyi területü, piros, gennyel telt pattanásokká fejlődnek ki. Néha önmaguktól is falnyilnak és kiürül a geny, de a legtöbb eset­ben fel kell nyitni. Kedvenc he­lye az arc két oldala és csak rit­ka esetben az orr közvetlen kör­nyéke és az áll. A fentemiitett pattanásokhoz ha­sonló bőrelváltozást idéznek elő a külömböző gyógyszerek szedése révén keletkezett pattanások. Leggyakoribb a salyciltartalmu, <a jód és brómkészitvénvek után előálló bőrelváltozás. Pattanásra hajlamos bőrnél az időközökben tökéletesen rendben is volt, gyógy­szerek szedése közben kellemetlen recidiva állhat elő. Egyetlen véde­kezése ilyen esetekben az elválto­zást előidéző gyógyszer teljes ki­kapcsolása, vagy amennyiben ez nem lehetséges, ugy azonos hatá­sú gyógys?errel való pótlása, mely ^a bőrön nem idéz elő kellemetlen .elváltozásokat. Kozmetikai üzenetek: Március s Vidéken a viz leglöbbnyire • kemény és wy könnyen előidézhet bőr­szárazságot. Mindamellett a mosakodást nem szabad teljesen mellőznie, csupán arra kell ügyelnie, hogy esővízzel, vagy ;ha az nincs, ugy forralt vizzel mosdjon. Esetleg egy késhegynyi boraxx'il puhitja a vizet. Ha a bőr állandó feszülő érzése pár hét alatt nem javul, ugy keressen fel mégegyszer soraival, hogy ujabb utasítással lássam el. Tanfcstalan. Arcon lévő grieseket há zilag csak ideiglenesen lehet eltávolítani, célszerűbb, ha izzó platinatü segítségével 'kozmetikus által égetteti ki. 20 éves előfizető. Testsúlya nem ha­ladja meg az előirt normális súlyt, de ha mégis vigyázni akar és előre óvakodni az elhízástól, ugy ezt sportolás lévén érje el. Fogyókúrát semmi körülmények között nem ajánlok. Italmérök figyelmébe! Tisztelettel értesítem, hogy Ferenc József-tér 2. sz. a., Kugel-féle házban bornagykereskedést nyitottam, ahol is a legolcsóbb árak mellett a legjobb minőségű bo okkal állok a tisztelt vevők rendelkezésére. Szives támogatásukat kérve, vagyok kiváló tisztelettel : HŐMIG ERNŐ — Táncestély. Az Orsz. Stefá­nia szövetség békéscsabai fiókja 1934. április 7-én szombaton este 9 órakor a „C?9ba" szálló télikert­jében tánci télyt rendez, a szövet­ség javára. Belépődíj nincs. Ön­kéntes adományokat jótékony cél­ra szívesen fogad s a szövetség tagjait, valamint az érdeklődőket ezúton is örömmel hivja meg az elnökség. Három grácia: Krayer, Rosenbaum, Stühmer Semmi uj nincs a nap alatt. A fenti három név sem uj, sőt ellenkezően annyira régi, hogy ma már közszájon forognak. De, hogy az olvasó mégis a lap ha­sábjain találkozik velük, annak az az egyszerű magyarázata, hogy a riporter megörökíteni igyekszik minden olyan mozzanatot, amely közvetve, vagy közvetlenül kap csolatban van városunk fejlődé­sével. Tagadhatatlan, hogy a „Csabai­szálló Andrássy-uti oldalán nem régen megnvilt három uj üzlet olyan fejlődési folyamatot árul el, melyre nemcsak Bikésc3aba és a megye, de a távolabbi vi­dékről ideérkező idegenek is fel figyeltek és jóleső érzéssel állapí­tották meg, hogy a vidéken is van fejlett érzés, a vidíken is tudnak olyat alkotni, ami vetek­szik a fővárosi szépségekkel. Ez állításom egyébként igazolja az is, hogy Bud János dr. városunk országgyűlési kép/isalője március 15-én, az Ioarosszékhárban meg­dicsérte Bikéscsaba iparosságét és a három üzletben látottak fe lett elragadtatásának ado't kifeje­zést. Bud János dr. elismsrő szavai — kétségtelen — igazolják azt a körülményt, hogy a város képvi­selőtestülete halyesan cselekedett, mikor elfogadta a háron szaküz­let ajánlatát, mert namc3ak anya­gilag, de erkölcsi szempontból is jól járt. A Krayer festékgyár ezelőtt két évvel alapilott fiókot Békéscsabán az Andrássv-uton levő Kulpin féle házban. A nagy körültekintéssel vezetett szaküz­let az iparosság körében és a közönség széles rétegeiben csak­hamar népszerűvé vált. Ez a népszerűség adta meg az impul­zust arra, hogy — áldozatok árén — keresse a terjeszkedés lehető­ségét. A terjeszkedés sikerült és ma mér minden csabai sétáló és szaladó büszkén tekint a Krayer festékgyár uj üzletére, amely Áchim Mihály városi mérnök ter­vei szerint készült. A fiatal, törekvő mérnököt ne­héz feladat elé állította a két ol­dalra nyiló üzlet átalakítása. Az elért eredmény Áchim Mihály pompás elgondolását dicséri. A tervezési éa az átalakítási munká­latokat Lipták János épitész vé­gezte. A késő esti órákban sétáló kö­zönség gyönyörködve szemléli a pazar fényben uszó kirakatokat. A kirakatok elrendezése K. Te­van I ona abszolút művészi Ízlé­sének bizonysága. A Krayer festékgyár fiókja egyébként kimondottan szaküzlet és — tagadhatatlan — külföldön is elismert gyártmányaival az ed­dig élvezett népszerűségét nagy mértékben sikerült fokozni. Rosenbaum rádió szaküzlet szintén nem is­meretlen a csabai és vidéki vá­sárlóközönség elölt. A kifogásta­lan hozzáértéssel vezetett szak­üzlet szintén a Kulpin féle házból került az Andrássy-ut elejére. A három uj üzlet közül a Ro­senbaum-üzlet a legfeltűnőbb. A feltűnést nem különleges díszíté­sek keltik, hanem — ellenkezően — a legnagyobb egyszerűség, amely az Ízléssel párosulva, pompá» látványt nyújt a szemlé­lőnek. Ez Tevan Rezső, a fiatal müvészlélekkel megáldott mérnök érdeme, akinek ez a legújabb al­kotása ugy formában, mint szín­hatásban Dompásan sikerült. A vasportált Dénes Bálint lakatos­mester készítette. Es is mester­munka. A művészi érzéket eláru­ló kirakatok tökéletes rendezése Amsei Ferenc érdeme. De nemcsak az üzlet külseje érdemel megemlítést. A belső be­rendezés, a szaküzlethez tartozó áruk hatalmas választéka, i'letve azok pompás elrendezése is fedik a külsőséget: egyszerűek, fino­mak, modernek és elegáns dara­bok. Stühmer Ravasz szándékkal hagytam utolsónak a Stühmer-céget. Régen tudjuk, hogy bármeddig kavarjuk a kévét, a cukor az aljén marad: Ez az üzlet valóban édes, csupa cukor. Kende Ferenc hírneves buda­pesti mérnök kiforrott Ízlésének bizonysága a szolidságában is feltűnést keltő csemegeüzlet uj formája. A csemegeüzlet külsejével har­monikus egységet kelt annak ki­rakata. ami Jancsók Erzsébet szakértelmét igazolja. A Stühmer cég 1927 ben nyi­totta meg fiókját a Szent istván­téren és az eltelt hét év alatt pompás dsszertjeivel, szupsrior árujával, teasüteményível, gyógty­cukorkájával, kakaó éa csokolá­déjával közismert lett. Ettől eltekintve, a Siühmer­gyár minden évben ujabb és ujabb meglepetéssel szolgál a vevőközönségnek, aki elismerés­sel adózik Stühmerék ráter­mettségének. * A három grácia ulterő munká­ja — hihetőleg — nem fejező­dött be az üzlet megnyitással. Ismerve a három üzlet agilis ve­zetőit, hinni lehet, hogy még több­ször fognak beszéltetni magukról. Riporter 99 CITY" nri és n5i fidrász szalon Ferenc József-tér 10. alá KÖLTÖZÖTT IO.es bérletjegy 10 borotválás fésülés­sel és kölnivel 2 P 10 ondolálásra 4 P Hét eleji zóna napokon filléres árak Biztos megélhetés! Előkelő biztosító intézet keres könnyű akvizíciós munkára ki­térj edt ismeretséggel rendel­kező urakat. Kezdőket kitanítunk Ajánlatokat Békéscsaba, Be­liczey-utca 8. szám alá kérjük. SAKK i. Ancain Endre, Békéscsaba Eredeti. Söt»t. w §P 'wi^v % % ob. 11 i llá • 1 11 & IP m, ül IFC 1 • Wk £ §1 m • Él • W, m>, wm. Világos matt 2 lépésben. II. Ancsin Endre, Békéscsaba Verzió. Sötét. ü • HP ü H M ü s 11 X & Ü m m Világos. Világos indul és nyer. Fenti két feladvány külön megfejtést verseny tárgyét képezi. A két feladvány szerzője a megfejtők részére három sakk­könyvet tűzött ki dijul. Pályázni csak mindkét rejtvény megfejtésével lehet; az I. S'ámunál az elsőlépés, u. n. „kulcslé­pés" megjelölése elegendő, mig a II. szám­mal a feladványt nyerésig le kell vezetni, sötét lehetséges ellenjátékával együtt. A feladványok megfejtései április hó 15-ig adandók be kiadóhivatplunkba, vagy kül­dendő be szerkesztőségünk címére. Kér­jük k. Olvasóinkat, hogy a megfejtési versenyen minél számosabban J. vegyenek részt. Ancsin I. {Bástya SK)—Uhrin IL (MÉMOSz SK) csapatbajnokság 1934. január 21. 1. e4, e5. 2. Hf3, Hf6 (orosz huszárjáték, versenyeken ma mőr értékes ritkaságszámba megy —­t. i. világosnak értékes), 3. Hxe5, Ve7. 4. d4, d6. 5. Hf3, Vxe4t (jobb Hxs4 és sötétnek hosszú rochierozésra kell játszani). 6. Fe2, Fe7. 7. 0-0, 0-0, 8. Bel, Vc6. 9. c4, d5? 10. He5, Ve8. 11. c5, Hbd7. 12. Fd3! Vd8. 13. Hc3, c6. 14. Vc2, h6. 15. b4. Be8. 16. Ff4, Hxe5. 17. Fxe5. Hg4.18. Fg3, Fd7. 19. h3, H6f. 20. Fe5.Kf8. 21. Be3, Hg8. 22. Bael, FÍ623. Fd6f. Fe7 (világos ugy áll, mint Sión hegye, sötétnek egy has nálható. fieuráia sincsen 24. Bxe7z Hxe7 25. Fh7, g6. 26. Fxg6, vlagy 25. Fh7, Fe6. 26. £4h esetleg 24. Bxe7! Bxe7. 25. Fh7, Fe6. 26. f4t után sötétnek nincs már keresni valója. Ehelyett azonban világos ellazsálja a játszmát.) 24. Fe5, Ff6. 25. £4, Fxe5. 26. fxe5, Vh4. 27. g4. h5. 28 Ff5, Fxf5. 29. Vxf5, hxg. 30. Vxg4 (hx<? Hh61), Vxg4. 31. hxg, Be6. 32. Kg2, He7. 33. Bf3, Hg6. 34. Kg3, Bae8,35. Bef'l, B8e7. 36. He2, Ke8. 37. Hgí, Hf8. 38. Hh3, Hh7, 39. Hf4 (Bhll Hf4—Bh6—Bxh6- -gxh6-Hf5 fe­nyegetéssel), Bh6. 40. Hh5, Kf8. 41. Kg2, Hg5. 42. Ba3, a6. 43. Hg3? (az f6 pontot és ezzel a nyerés minden lehetőségét fel­adja) g6. 44. Bhl, Bxh. 45. Kxhl, remis. Hirek Villám verseny. Az Erzsébethelyl Sakkor húsvét vasárnapján d. u. fél 4 órai kezdettel villámversenyt rendez a sakkor „Jobb, mint otthon" vendéglőben levő helyi-

Next

/
Oldalképek
Tartalom