Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) október-december • 215-289. szám

1932-12-11 / 273. szám

1932 december 11 BEKESMEGVE1 KOZLONV 7 I GYEREKVILAG I Kedves gyerekek, most nem igen tudom, mit csi­náljak. Kaptam egy csomó leve­let, de még mindig nem tudtam dönteni, hogy mikor legyen a mesedélután. Van aki a jövő vasárnap sze­retné, sokan a karácsonyi szün­időt akarják, de olyan is akadt, aki újévet javasol. Hát most azután tőletek függ minden. De hogy mégis megtud­junk állepodni az idő kérdésében, hét arra kérlek benneteket, jöjjetek el vasárnap délután a szerkesztőségbe és tartunk egy értekezletet, amelyiken mindent meg fogunk beszélni. Én már dél­után 3 órakor olt leszek és várni foglak benneteket. Itt azután mindenki elmondhat­ja a terveit, megbeszélhetjük a szerepléseket és kijelölhetjük a rendezőket. Aki tehát szerepelni akar, vagy rendező szeretne lenni, jöjjön el vasárnap délután hozzám. Természetesen szívesen látom azokat a kispajtásaimat is ezen a beszélgetésen, akik semmiféle sze­repet nem óhajtanak vállalni, akik csak egyszerű hallgatók lesz­nek a mesedélutánon. Miután élőszóval mégis csak többet fogunk tudni elintézni, mint igy Írásban, kérlek bennete­ket, hogy minél többen jöjjetek el és a viszontlátásig szeretettel üd­vözöl benneteket Sándor bácsi. Orvosság A nagykörút fényes, csillogó boltjaiban tolongott a sok nép. Mindenki igyekezett vásárolni va­lamit, örömet akart szerezni min­den szülő a jó gyerekeknek. Kö­zeledett Miklós püspök napja, ami­kor a jó, öreg Mikulás bácsi fel­keresi az ő kis pajtásait és tele­tömi ajándékkal az ablakba tett cipőket. Van aki csokoládét kap, de van, aki virgácsot. Mikulás apó mindig tudja, hogy kinek mi dukál. Ő még soh'sem tévedett. A fényes, ragyogó bolt előtt egy mezítlábas, rongyos ruháju kis fiu állt és sovány, csontos kezét kö­nyörögve tartotta az emberek felé: — Csak egy pár fillért adjatok. Otthon éhezik az édesanyám, be­teg, ápolatlan és nekem nincs senkim ... A jószivü emberek be-benyuitak a zsebbe és bizony bőségesen hulltak a fillérek a nyújtott kézbe. Már öreg este volt, mind keve­sebb ember volt az utcán, de ő még mindég ott állt a bolt előtt és leste a jószivü embereket. Mór régen otthon szeretett volna lenni édesanyja meilett, akinek orvosságot akart vinni, az össze­koldult pénzen. De hiába 1 Még mindig nem volt együtt a pénz. Már-már ugy látszott, hogy senki­től sem fog pénzt kapni máma, amikor egy fényes, ezüst pénz­darab hullott a kezébe. Nem is latfc yformón, hogy kiadta, csak ft csillogó jéiföíéset nézte, ami beteg édesanyjának talán az éle­tét fogja jelenteni. Egy perc múlva már ott állt a patikában és boldog örömmel adta át a receptet. Alig kellett várnia, már készen is lett az orvosság. Valami jól eső melegség ömlött el a szivén, amikor magához ölelte az orvosságos üveget. Mintha szárnyakat kapott volna, szinte repült az utcákon át, hogy mennél hamarabb otthon legyen, hogy mennél gyorsabban gyógyul­hasson meg édesanyja. Nem lótott, nem hallott semmit, csak beteg édesanyjét látta maga előtt, aki otthon hideg, fűtetlen szobában várja a kisfiát, aki el­ment megszerezni az orvosságot. Nem látott, nem hallott semmit — és nem látta azt a suhanó autót sem, amely egy sötét utcá­ból kanyarodott ki és amely autó elől nem tudott már kitérni... Mire magához tért, egy hófehér kórházi ágyon feküdt, a feje vas­tag vattába volt burkolva és ágya szélén ott ült egy jóságos arcú kedves nővér, aki nem merte meg­mondani neki, hogy nincs többé édesanyja, mert az autó az orvos­ságos üveget is összetörte. És vájjon, kinek jutott volna eszébe megtudni, hogy valakinek az életet jelentette volna az az orvosságos üveg. A napszámos gyerek B. Szabó Istvánékhoz a posta Amerikából levelet hozott. B. Szabó Istvónné elolvasta, Szeme könnyes lelt, sirt és zokogott. A levélben hivatalos nyelven Le volt irva, tán ilyen félekép; Hogy „B. Szabó Istvánt a gép elkapta, Ott kint meghalt. Többé már nem él." És felsírt az asszony, nagy Isten mit tegyek, Miből él majd meg ez a sok gyerek, Öl ártallan kis gyerek. És szólt az egyik, tán tizenöt éves. Ne sírjon kend, jó édes anyám. Nem marad a sok kis testvér éhes, Jó az Isten, valamit majd csak ód. Látja én mér nagy fiu vagyok. Dolgozni én már könnyen mehetek. Most tokán dolgoznak, kicsik és nagyok S meglátja még gazdag is lehetek. Édes anyám, én dolgozni megyek, És lett belőle napszámos gyerek, Egy kis napszámos gyerek. Egy nagy gyár előtt a kis fiu megállt, üda bent sok száz gép kalapált. Zúgott, dübörgött a sok százféle gép. Szólt a kis fiu : — „én ide be mék". Oda tettek egy nagy gép elé, A kis gyerek csak bámult száz felé. Százfelé forgatta kis fejét m És boldogan őrizte a helyét. Istenkém, add, hogy sokéig ilt legyek! Imádkozott a napszámos gyerek, A kis napszámos gyerek. Az égen kint bárányfelhők szálltak S egyszerre csak a gépek megálltak, Valaki egy borzalmasai kiabált. Jaj a lábam! Jaj — édesanyám 1 És a véres nagy kerekek alatt, Egy kis napszámos holtteste maradt. Felmosták a vért s a kalapács Csak zakatolt, csak zakatolt tovább. S rá mondták a többi emberek, Hát nem vigyázott ez a kis gyerek, A kis napszámos gyerek. A kis halottat koporsóba tették. Ugy volt. hogy majd másnap eltemetnék Es éjszaka jött. Joságos egek. Ilyenkor járnak jó s rossz szellemek. És jött egy angyal, kezében egy láb volt; Es oda szállt a bus halottas házhoz. A lábat a kis testhez ragasztotta, Élni fogsz! Dolgoznod kell! Ezt mondta. És másnap reggel a temető helyett Dolgozni ment a napszámos gyerek, A kis napszámos gyerek. Sándor Gyula, Rejtvények Rejtvény szelvény s (Közli: Nagy Ilona, Gyula.) II. Rejtett rejtvény Kézelő. Kezdet. Mostoha. E szavakban egy közmondás van elrejtve. (Közli: Hajdú Jolán.) III. Tréfás kérdések 1. Minden hangszeren játszik, pedig egyet sem tanult. 2. Milyen irányban repülnek a vándor madarak ? 3. Hol nő a legtöbb fa? 4. Aa udvaron szaladgál, négy lába van és kotkodácsol. (Kérdi: HajduJJoláa.) IV. v csősz ükapa (Közli: Zinner Ottó Endre.) V. (Közli: Weiss Manó.) VI. Számtani kérdés Laci azt kérdezi Józsitól, hogy hány éves, mire Józsi azt feleli, hogy 12 év múlva háromszor any­nyi idős lesz, mint ő most. Hány éves Laci és hány éves Józsi ? (Kérdi: FiHppinyi János.) Rejtett nevek VIII. 1. Antal Magda. 2. Tükör Teréz. 3. Ssil Valéria. 4. Kerep Erzui. 5. Hering Lóri. A fenti nevekben egy-egy gyü­mölcs neve van elrejtve. (Közli : Roscnberg Hajnal ka és Lajos.J VIII. I 11 Kínai larmaja (Közti: Grünwald RezsS és Mária.) Mult heti rejtvényeink helyes megfejtése : 1. Lóverseny. 2. Tétlenül. 3. Erős, mint a viz. 4. Egyedül, 5. Palika 3, a mama 21 és a papa 27 éves 6. Ki mint vet, ugy arat. Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. Ki korán kel, aranyat lel. 7. Buza kalász a szántóföldön. Beérkezett összesen 119 meg­fejtés. A helyes megfejtők közül jutalmat nyert Kaba Baba, aki a jutalomkönyvet a szerkesztőségben átveheti. A megfejtéseket szerdán estig kell szelvény kiséreteben a szer­kesztőségbe beküldeni. Gyerekvilég az én újságom. Ez az én kedves pajtásom. Nem tudom, szeretik e mások, ugye szeretitek kedves kis pajrások ? Azt hiszem, ezt mások is szeretik és örülnek, ha a kezökbe veszik a kedves kis pajtások — e kedves jó barátot. Szőts Laci. A Gyerekvilág levelesládája Nagy Ilona Gyula : Ejnye, ejnye, de kimért volt a leveled ... A rejtvénye­det közlöm. Rendes, formás írásodért külön megdicsérlek. Gaburek Etuci; A IV. számú meg­fejtésed nem volt helyes, de es nem baj. A mesedélutánt a karácsonyi szünidőben fogjuk megtartani. Örülök, hogy megis­mertelek, mert látom, hogy, kedves, ren­des kisleány vagy. Ónod? György és Ilona : Levelednek örültem és várom a novellát. Csak ne legyen hosszú. Nincs igazad, mert nem gyerekes elgondolás amit akarsz. Verset a mesedélutánra majd szerzek és vasár­nap megbesz:ljük a továbbiakat. Hajdú Jolán : Jó kívánságodat köszö­nöm. A Mikulás bác3i elhozta nekem az én kis pajtásaim jókívánságait és ez több nekem, minden más ajándéknál. A rejt­vényeidből kettőt közlök. Mind a kettő érdekes. Zinner Ottó Endre : Egy rejtvényedet közlöm, a többit egyelőre eltettem. Frisch András és Imre : A versedben nagyon szép és értékes gondolat van és megkapó az összehasonlításod, de a formája nem tetszik nekem. Ha legkö­zelebb találkozunk, majd még beszélünk róla. Weisa Manó : Mint látod, egy rejtvé­nyedet közlöm. Ven még egy pár benne, amit eltettem későbbre. Filippinyi János : Először egy hosszú levelet akartam neked irni, de azután rá jöttem, hogy nekünk annyi beszélni valónk van, hogy ide el sem férne, hát arra kérlek, látogass meg vasárnap a szerkesztőségben és akkor mindent meg­beszélünk. Marik Erzsébet : Örülök, hogy tetszik a könyv és hidd mag Erzsikém, én leg­jobban szeretnék minden kis olvasómnak ilyen örömmet szerezni. Remélem, nem­sokára több könyvünk lesz és akkor többet tudunk mi is kisorsolni. Rosenberg Hajnalka és Lajos ; Én is nagyon szeretném, ha részt vennétek a mesedélutánon, de hát remélem, ennek nem is lesz akadálya. Közlöm a rejt­vényetek és azt üzenem, hogy nekem cssk akkor Írjatok, ha már kész vagytok a leckével, mert az első a tanulás és csak azután jöhet a szórakozás. Grünwald Rezső és Márta : Hát ez meg micsoda ! Nekem nem szoktak ilyen hivalalos levelet irni, hogy „b. sorainak negyon örülök" . . . Hát ha én is igy irnák, mi Isnne. Ha sok a tanulni való, akkor csak a megfejtést ird meg, a rejt­vényeket nem kell ismételni. A rejtvé­nyed egy kicsit nehéz, de azért közlöm, hagy törjék a fejecskéjüket a pajtásaim. Kaba Baba : Látod Baba, csak várni kell. Az elkeseredésre pedig sem szakad, sem másnak nincs oka, mert egyszer mindenki sorra kerül. Remélem, vasár­nap eljösz I Addig is üdvözöllek. Szőts Laci : Ha minden kiss pajtásom ilyen meleg szivü levelet irna, mint te, akkor nekem soha, semmi féle más ajándék nem kellene. Jól esett olvasni az Írásodat és hálásan köszönöm. A ver­sedet közlöm. Szpevár Zsólika, Kurpasz Jolika, Kovács Manyi, Bakos Jucika és Kaba Baba: Együttesen üzenem nek­tek, hogy vasárnap megbeszéljük a szín­darab ügyét. Nehem tetszik a dolog és meg is fogjuk csinálni. Hozzátok el ma­gatokkal a darabot is, hogy átnézhessem t

Next

/
Oldalképek
Tartalom