Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám

1932-07-21 / 156. szám

2 13EKESMEGYEI KCZLONV Békéscsaba, 1932 julius 84 Az egész Tiszántúlra elágazó kommunista szervezkedést lepleztek le (A Közlöny eredeti tudósítása.) A debreceni államrendőrség hete­kig nyomozott egy veszedelmes kommunista banda után, amely behálózta az egész Tiszántúlt s a jelek szerint Hajdú-, Bihar-, Sza­bolcs* és Békésvármegyékben is tevékeny szerepet játszott. Letar­tóztatták Kurucz Lajos borbélyt, Berger Jenő böszörményi toll­kereskedőt, Berger Lajos cipő­felsőrészkészitőt és Wolff Gyula cipészt. A házkutatások során vala­mennyiüknél nagymennyiségű lá­zító tartalmú röpcédulét találtak, amelyeknek súlya meghaladja az 50 kilót. Ezeket a röpcédulákat a fenti vármegyék falvai­ban akarták augusztus elsejére elhelyezni. A röpcédulákon arra szólítják fel a falu lakosságát, hogy alakít­sanak harci szervezeteket és ta­gadják meg az engedelmességet a mai rendszerrel szemben és menjenek rabolni a módosabb gazdákhoz. 1 A rendőrség véleménye szerint a négy elfogott egyén szította az aratósztrájkot is. Á szervezkedést a fővárosból irányították. Való­színűleg Tóth Mihály, büntetett előéletű kommunista vezér állt Kurucz és társai mögött. Tóthot országszerte körözik s a körözés Békéscsabára is megérkezett. — Öngyilkosság. Békésről je­lentik, hogy Varga Gábor 28 éves ottani lakós ismeretlen okból fel­akasztotta magát. Megbetegedtek az aratók a buzarozsdától (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az egyik gazdaságban egyszerre nyolc arató betegedett meg a buza rozsdától. A községi orvos min­denik betegen, a rozsda okozta, ugyanazon betegséget állapította meg és be akarta szüntetni a kézi aratást. A rozsda ily nagymérvű felléple a legnagyobb ritkaság. A buza közt járó ember ruhájáról száll a rozsda pora, arca vörös lesz mint a rézbőrű indiánoké, nyála, könnye, orr váladéka vörösszinüvé válik és huzamosabb aratás után ál­talános rosszullét tünetei mutat­koznak. A rozsda a búzának a zöld részeit leveleit és szárát — támadta, ezek elhaltak, nem voltak képesek a szemet táplálni a szem tehát összeaszott, satnya lett, vagyis megszorult. A szemen azonban nincs rozsda, tehát ami kevés van, az használható. CSABA MOZGÓ Szerda. Csütörtök. Julius 20-21 fél hét és fél kilenc órai kezdettel Spanyol Ugy Főszereplők : Ralph Artúr Róbert*, Fritx Schulta Flipp mint HoVács Gólyaavatás Irigylem a nőket iletve irigylem a nőknek kiment­hetetlen dekoltázsdivatlehetőségü­ket. Avagy talán valakinek is van ellenvéleménye ? Hét nem irigylés­reméltó már magéban véve az, hogy ebben a szaharai forróságban is a férfiaknak minden képzeletét felülmúló nyáriasságu lenge ruhák­ban dacolnak a trópusi hőhullám­mal. De ez még mind semmi (Par­don, ne tessék szó szerint venni I) Fz a hajnali biborkárpitszerü öl­tözetet a lehető legizlesesebb és legmerészebb formában lehet de­koltálnia nyaknál, ami által termé­szetesen a férfiak kellemetlen s az izzadságtól tapadó gallér viselete következtében előálló nyakizzasztó müvelet kevéssé kellemes procedú­rájától védve vannak. Pongyolasze­rüségü szabása a női ruháknak a test minden részén kellemes lég­járatot biztosítván, miáltal szintén irigylésre méltó előnyt biztosit a legkisebb szélfuvalom által elérhető felüdülésre. Piciny körömcipellőcs­kéik hasonlóan kellemes helyzetet teremtenek a kecses női lábacskák­nak. No és itt van a sláger kérem szeretettel. A legújabb divatú dekoltált harisnya, vagy, hogy szoli­dabb néven nevezzük, a női zokni. Ez a kis indiszkrél ruharabocska nagyon sok leleplezést követelt ugyan el ellentétben a rejtelmes és sejtélmes, kackiásnak látszó hosszú harisnyával szemben, azon ban minden indiszkréciója mellett nagyon praktikus nyári viselet. Annyira praktikus, hogy mire az ember ebben az eseménytelen ká­nikulai korszakban agyát megeről­tetve, kóroki téma után kutatve, felfedesti ezt az uj nyári divatot, olyan elterjedtségre tett szert, hogy attól felek, a hölgyek gunyo3 kacaja lesz jutalma maradisagom­nak, amiért még csak most fe­dezem fel ezt a legújabb divatot. Szolgáljon azonban megmentésül rávidlátásom, ami állal abba a helyzetbe kerültem, hogy előbb azt gondoltam rövidlátásom következ­tében, hegy ezen zokni viselői apró kis diáklányok, azonban jó­akaratú barátaim felvilágositottak, hogy ezt a béby-viseletet nemcsak diáklányok és bakfisok, hanem még a nagymamák is előszeretettel kul- • tiválják. Ennek rám nézve pedig az irigységén kivül az a szomorú kö vetkezménye is van, hogy suhanc­korombeli ideálomból hosszú evek után teljesen kiábrándultam, mert minden rövidlátásom mellett is meg kellett látnom, hogy az én imá dott ideálom ideálisszép és formás­nak gondolt alsó lábszérocskái idült viszértágulásban szenvednek. Hiába I Azért én mégis csakir igy­lem a nőket l N. V. UborHaszczon A szomszéd lakásból éktelen csörömpölés hallatszik át. — Te — mondja az asszony a férjnek — miféle lárma van Pacákéknál? — Ugylátszik — válaszolja a férj — most verik ki egymás fejé­ből a nyaralás tervét. * Két eladósorban levő leány be­szélget. Az egyik megkérdezi: —Mondd Lili, szerinted mi a legfontosabb egy férj-jelöltnél: az ész, a vagyon, a megjelenés ? — A megjelenés... A minél hamarabbi megjelenés 1 * — De lányom, csak nem akarsz ehhez a fiatalemberhez férjhez menni csak azért mert jól táncol? — Szó sincs róla, mama, Pali kártyázni is remekül tud. * — Borotváljon meg gyorsan, olyan vagyok, mint egy tüskés­disznó. — Igenis, kremássen 1 A tüské­ket azonnal eltávolítom ,.. Az ETO-BSC országos bajnoki döntőmérkőzés iránt városszerte igen nagy az érdeklődés. Az a körülmény, hogy a BSC-nek sok kemény csata megvívása után sikerült magát feltornásznia egészen a döntőig, még több hívet szerzeit a fekete­fehéreknek s alig tévedünk, ha azt hisszük, hogy ezúttal rekord­közönség lesz tanuja a fontos küzdelemnek. A meccs favoritja kétségtelenül a hazai tizenegy, de rem szabad elfelejtenünk, hogy a nyugati futball igen magas nivón áll és különösen ez ETO nagy­multu csapata játszik kulturált futballt. Rádió műsor Julius 21 csütörtök 9.15 A m. Kir. államrendőrség zeneka­rénak hangversenye. Karnagy Szőllősty Ferenc. Közben 9 30 Hirek. 11.10 Vízál­lásjelentés. 11.15 A rádió ifjúsági félórája. 12.00 Déli harangszó az Egyetemi temp­lomból, időjárásjelentés. 12.05 pécsi Jó­nás Bandi és cigányzenekaranak hang­versenye. Közben 12.25 Hirek. 1.00 Pon­tos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 2.45 Hírek, élelmiszerárak, piaci árak, árfolyamhirek. 4.10 „Az agarak öregapja. Krúdy Gyula előadása. 4.45 Pontos idő­jelzés, időjárásjelentés, hirek. 5.00 A Magyarországi Munkásdalegyletek Szö­vetsege képviseletébeo a Kőbányai Vas­munkások Dalkara és a Budapesti Kül­telki Kemény Dalkör hangversenye. 6.U0 „Ellora és Adzsanta sziklatemplomai". Boktay Ervin előadása. 6.30 Hangverseny. 7.45 A rádió külügyi negyedórája. Szü­netben kb. 9.15 Pontos időjelzés, hirek. A hangverseny után : ldőjarásjelentés. Majd : Horváth Gyula és cigányzeneka­rának hangversenye. Hirdetmény Értesítem a Békéscsabai Fürdő Részv. Társ. részvényeseit, hogy a 73 kgy. 411-5/932. ikt. sz. köz­gyűlési határozat értelmében rész­vényeiket fürdőjegyekért cserélhe­tik be. A becserélés a fürdő gondnoki hivatalában, vagy a részvény, vagy a város közpénztárától nyert letét-jegy beszolgáltatásával tör­ténik. A megváltási ár minden egyes részvényért 8 drb. gőzfürdő, vagy 16 drb. strandfürdőjegy, melyek az érvényben levő árak kiegészí­tésével a fürdő bármely más osz­tályára is érvényesíthetők. Békéscsaba., 1932 junius 27. Jánossy Gyula polgármester. Árverési hirdetmény. Dr. Wenczel Árpád ügyvéd által kép­viselt Heinrich A. és fia rt. javára 235 P 20 f tőke és több követelés járulékai erejéig a bcsabai kir. jbrség 1932. évi 1693 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenve­dőktől 1932. évi május hó 30-én lefoglalt, 1730 P-re becsült ingóságokra a bcsabai jbiróság fenti számú végzésével az érve­rés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. §-a alapján a következő megnevezett: továbbá a foglalási jegyzőkönyvből ki­nem tünő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak. arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, vég­rehajtást szenvedő lakásán : Andréssy-ut 32 leendő megtartására ha­táridőül 1932. évi julius hó 26 nap­jának délelőtt fél 12 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok s­egyeb ingóságokat e legtöbbet igéröneit készpénzfizetés mellett, szükség esetért becsáron alul is el fogom adni. Békéscsaba, 1932 junius 26. Fischer Nándor,, kir. bír. véjsr. Tőzsde Határidős. Irányzat tartót forgalom elénk buza oktoberre 12.35—34—35—Í8-42-45. márciusra 14.02. A készárupiacon az uj bűzében ez irányzat jóltartott, 77 kg-os buza promt szfcllitósra 12.30, augusztusra 12.10—12.20' rosz gyengülő, kínálat javult, ára 8.60— 8.80, te; geri gyenge, tiszántúli 18.60—18,70* uj árpa szintén gyerge. ára. 12.—12.30, ó zab 14.50, uj zab augusztusra és szep­t emberre 22.50—12.75 Ágytollat, pehelyt vesz, elad, becserél RUBICSEK JENŐ toll- és gyapjukereskedő Békéscsaba. Luther-u 2. (Csirkepiac) mézsaház mellett. lies Élűt Igen olcsón kapható Ferenc J.-fér 20­számu házban GRAND HOTEL | IMPERIAL NAGYSZÁLLODA 1 perc a Keleti pályaudvartól. Legmodernebb berendezésű, elsőrangú családi szálloda, 152 szoba, hideg­meleg folyóvízzel, központi fűtéssel, telefonnal, elsőrendű, olcsó étteremmel. A lap igazolt előfizetői 20 százalékos kedvezményben részesülnek. Apróhirdetések Pesti vidám urileány diszkrét figyel­mes ur kellemes barátságét keresi „Há­rom hét" jeligén lev. a kiadóba kér. Szerkesztésért felel : GUTTMANN GYÖRGY Lapkiadásért felel: GRUBER DEZSŐ Nyomé t ia és kiadja a Corvina könyvnyomda

Next

/
Oldalképek
Tartalom