Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám

1932-07-10 / 147. szám

3 I3EKESMEGYEI KCZLONY KOMOLY ORVOSI KÖRŰ ajánlják, hogy a ruházkodás alkalmazkodjék az éghajlati viszo­nyokhoz. Amennyire fontos a test felesleges belső melegének levezetését szolgáló izzadás, annyira káros lehet, ha a nedves­ségréteg a test felszínéről nem tud elpárologni. Ezt a kettős célt szolgálják az általunk forgalomba ho­zott rácsos szövésű ingkelmék, vagy kész férfiingek. A rácsos szövésű ingviselet az izzadás gyors elpárolgását lehetővé teszi, aminek következtében állandóan hűvösebb, kellemes levegő­réteg veszi körül a testfelületet. Egyéb nyér i férfiingek is óriási válas ztékban KU1PIN ÁRUHÁZ BÉKÉSCSABÁN Jettenérte a férj az udvarlót Egy csabai és egy (anyai házassági bonyodalom líékéscsaba, 1932 julius 3 Krónika Hál Istennek itt van a nyár. Kora reggel érezzük a Meleget S ha kibuvunk az utcára, A melegtől szenvedhetünk Elegei, Sok csabai kis leánynak Rosszul esik a fene nagy forróság, Mind azt mondja: Ruha nélkül Járni-kelni nem is oly nagy Boldogság. Ebéd után a kis lányok, így járnak ki strand vizébe Hüsülni S örvendeznek, hogy ha lehet A Karival homokparton Csücsülni. Vig élet lesz most a strandon, Mi messze űz sok szomorú Tényeket, Öreg Közlöny harcba hivja A csabai, kimondottan Szépeket. Készülődnek már a lányok, Mind azt hiszi: első dijat Megnyeri, Különösen akkor, hogyha Palivá lesz sok csabai Bus Feri. Beszélgettem a Mancival: „Hiszi vagy nem, adom erre' Szavamat, Ha akarom, lesz énnékem Ezerötszázharminchárom Szavazat". Az Ilonka hallotta ezt Es hát kérem — csodálatos — Még sem fél, Nem árulta el a titkát S igy nem tudom, hogy Ilonka Mit remél? Es a Böskét hallgassa meg. Ki mindenben bizalmatlan, Kétkedő, „Első leszek! Oly igaz ez, Aint igaz, hogy egy meg egy, Az kettő". Ica, Panni, Sári, Klári, A versenyben föltétlenül Részivesznek S álmodozva dicsőségről, A boldogság tengerében Eveznek. Másik fronton sincsen szélcsend, Don Jüanok feltolták a Föveget S mint jó vadász, harcra hészen, Tartogatják biztosnak hitt Löveget. Iván, Lajos, Ödön, Lepi, Meg a többi számtalan sok Jóbarát, Csataterven gondolkozik S idegesen dörzsölgeti A markát. Rövid éltü lesz a verseny, Befejezzük, mielőtt még Havazna, Tudom én, hogy ki nyeri meg S nem lesz senki, aki én rám Szavazna! —erde— MVMMMWMMVWMMWWWWWM Hirdetéseket déli 12 óráig vesz fel a kiadó­hivatal. (A Közlöny eredeti tudósítása.) A megcsalt férjek világát éljük. Manapság nem egy eset adódik elő különböző helyeken, most azonban Békéscsabán egyszerre két házassáfci háromszöget is fel­jegyezhetünk. A minap, a forró délutáni órák­ban egy Jcsabai napszámos állított be egy nővel az egyik Főtérhez kö­zeli vendéglőbe s ott sört rendeltek. A sört gyanutlanulkiszolgáltákennál is inkább, mert azt hitték, hogy házaspár menekült be a söröző helyiségbe. Alig fogyasztottak el egy két pohár sört, betoppant a hűvös helyiségbe egy izgatott férfi aki először körülnézett, majd neki­rontott a férfivel söröző nőnek és fojtogatni kezdte. A nő sikoltozni kezdett s a vendéglőben tartóz­kodók igyekeztek megfékezni a dühöngő embert, aki artikulátlan hangon kiáltozott s alig lehetett kivenni szavaiból, hogy az illető nőszemely férje. A másik férfi az udvarló. A fojtogatást az udvarló simán nézte. Amikor mér egy nagy ebiaküveg is betört rendőrt hivtak. A rendőr tényleg rendet csiráit. Igazoltatott s elment. A „cehhet" rendesen kifizették s igy a vendéglős nem károsodott. Hogy a fiatalasszony kinek a lakására ment, s ott mit kapott, azt egyelőre még nem sikerült kinyomozni. A másik eset az egyik közeli tanyán történt. Az egyik tanyai gazda hónapok óta szerelmével üldözte egyik béresnek fiatal szép feleségét. A menyecske hü maradt urához és ridegen visz­szautasitotta a csábos Ígéretekkel közeledő gazdát, aki nagy Don Jüan hírében áll s állítólag több hajadon fejét elcsavarta már. A merész udvarló nem adta fel a reményt s hiába utasította ki többször a menyecske, nem tá­gított mellőle és kedvező alkalomra várt, hogy szándékát valóra váltsa. Csütörtök este a béres össze­beszélt a feleségével s azt mon­dotta a gazdának, hogy bejön a városba. No több sem kellet a gazdának. Késő este bement a béres lakására, hol a fiatalasszony már ágyban feküdt. Az asszony tudta, hogy a gazda most lépre lesz csalva s ígéreteit most is ridegen vissautasitotta. Erre a gazda erőszakoskodni kezdett a menyecskével, akinek helyzete már—mér reménytelennek látszott. A megvadult Don Jüan már—már győzött, amikor betoppant a férj. A béres kezében a jámborság szimbóluma egy dorong volt, amelyet néhányszor végigmért a gazdán, aki sirva, jajgatva mene­kült a legközelebbi orvoshoz. A férj most büszke, mert meggyő dött felesége becsületességéről. István gazda meg a kapukulcs Istvánfgazda elment a pártvacso­rára, mely pártalakulással volt egybekötve. Még a hét elején fi­gyelmeztette feleségét, hogy hozza rendbe ünneplőruháját, mert ünne­pélyesen illik megjelenni, ott ahol hat országgyűlési képviselő jön le Pestről a kisgazdapártot megalakí­tani. — Neféljen kigyelmed, rend­ben lesz minden — mondta az asszony, aki magasabb és jóval fiatalabb volt férjénél. Elmenéskor érzékeny bucsut vett István gazda és figyelmeztette fe­leségét, hogy hajnal előtt ne várja, mert aligha vetődhet korábban haza. — Nem baj apjukom, csak mu­lasson jól, kedve szerint. Az asszony az ablakból nézte férje távozását. — Édes, — mondja — add a kapukulcsot, ne háborgassalak mi­kor hazajövök. — Ugyan minek vinné a kapu­kulcsot, hiszen tudja milyen könnyű az álmom, hogy kicsit megzörgeti az ablakot, fölérzek és kiadom a kulcsot. — De mégis jobb lesz, ha el­viszem. — Nem lesz jobb, mert elve­szítheti. Jöjjön közelebb hadd cső­kofjam meg és aztán menjék. nyu­godtan. István gazdát kibékíti a csókos útravaló é3 elballag az elég távol­eső gazdakörbe, hol ötszáz terité­kes vacsora várta a gazdákat. Ist­ván gazda a képviselők mellett ka­pott helyet, tehát hamar jutott az ételhez, amiből enni próbált, de nem izlett. Szeget ütött a fejébe, hogy miért is nem kapta meg a kapukulcsot? Hirtelen felállt és hazafelé velte útját megnézni, mit csinál az ő hűséges asszonya. Szinte szaladva indult, mintha kergették volna. Kö­zel a házához érve, látja, hogy a túloldalról egy biciklista az ő háza irányában hajt át a hálószoba ab­laka előtt, leugrik a kerékpárról, körülnéz és óvatosan meghúzódik a fal mellett. István gazda átmegy a túloldalra, lesállásba helyezke­dik és szivdobogással várja, mi lesz ebből? A biciklis néhány perc múlva körülnéz, nem Iát senkit, bekopog­tat az ablakon. Az ablak nyílik, az asszony ki­néz és István gazda hallja az asz­szony susogását, majd hirtelen be­csukódik az ablak és a biciklis „pá" köszönéssel gyors tempóban elhajt. István gazda felzaklatott idegek­kel kopog az ablakon, az asszony kinyitja és meglepetéssel kérdi: — Hazahajtott a kapukulcs? — Mit akart a biciklista ?! Az asszony nyugodtan felelt: — Nem tudom ki volt. — Nem tudod? Hiszen beszél­tél vele, mit akart? — Persze, kérdeztem, ki az? Azt mondta : Egy ismeretlen. Mit akar? Magácakához akarok bemenni, mondja. Énhozzám? Takarodjék innen rögtön, ennyit beszéltem vele, egy szóval sem többet. — Nem tudod ki volt? — Nem tudom. — Akkor az ismeretlen hogyan tudhatta, hogy én ma nem vagyok itthon? Mindenki által könnyen tejesithető előfeltételek mellett fel nem mondható kamatmentes kölcsönöket folyósítunk 1. Családi ház építésére. 2. Telekvá: óriásra és ezzel kapcsola­tos lakóház építésére. 3. Lakóházzal kapcsolatos ipartelep építésére. 4. Családi lakóház vásárlására. 5. Lakóház átépítésre, bővítésére vagy javításra. 6. Ingatlant terhelő magas kamatú jel­zálogkölcsönök átváltására. Saját érdekében mielőbb képjen résxletes kSIcsönajánlatot és tájékoztatót Országos Családiház-Épitő Takarék-Szövetkezet Békéscsaba, Andrássy-ut 7. Telefon 449. Prospektust ingyen és bérmentve küldünk Beretvás pasztilla alegmakacsabb fejfájást is elmulassza J^Éfec^i

Next

/
Oldalképek
Tartalom