Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) július-szeptember • 139-214. szám
1932-07-10 / 147. szám
3 I3EKESMEGYEI KCZLONY KOMOLY ORVOSI KÖRŰ ajánlják, hogy a ruházkodás alkalmazkodjék az éghajlati viszonyokhoz. Amennyire fontos a test felesleges belső melegének levezetését szolgáló izzadás, annyira káros lehet, ha a nedvességréteg a test felszínéről nem tud elpárologni. Ezt a kettős célt szolgálják az általunk forgalomba hozott rácsos szövésű ingkelmék, vagy kész férfiingek. A rácsos szövésű ingviselet az izzadás gyors elpárolgását lehetővé teszi, aminek következtében állandóan hűvösebb, kellemes levegőréteg veszi körül a testfelületet. Egyéb nyér i férfiingek is óriási válas ztékban KU1PIN ÁRUHÁZ BÉKÉSCSABÁN Jettenérte a férj az udvarlót Egy csabai és egy (anyai házassági bonyodalom líékéscsaba, 1932 julius 3 Krónika Hál Istennek itt van a nyár. Kora reggel érezzük a Meleget S ha kibuvunk az utcára, A melegtől szenvedhetünk Elegei, Sok csabai kis leánynak Rosszul esik a fene nagy forróság, Mind azt mondja: Ruha nélkül Járni-kelni nem is oly nagy Boldogság. Ebéd után a kis lányok, így járnak ki strand vizébe Hüsülni S örvendeznek, hogy ha lehet A Karival homokparton Csücsülni. Vig élet lesz most a strandon, Mi messze űz sok szomorú Tényeket, Öreg Közlöny harcba hivja A csabai, kimondottan Szépeket. Készülődnek már a lányok, Mind azt hiszi: első dijat Megnyeri, Különösen akkor, hogyha Palivá lesz sok csabai Bus Feri. Beszélgettem a Mancival: „Hiszi vagy nem, adom erre' Szavamat, Ha akarom, lesz énnékem Ezerötszázharminchárom Szavazat". Az Ilonka hallotta ezt Es hát kérem — csodálatos — Még sem fél, Nem árulta el a titkát S igy nem tudom, hogy Ilonka Mit remél? Es a Böskét hallgassa meg. Ki mindenben bizalmatlan, Kétkedő, „Első leszek! Oly igaz ez, Aint igaz, hogy egy meg egy, Az kettő". Ica, Panni, Sári, Klári, A versenyben föltétlenül Részivesznek S álmodozva dicsőségről, A boldogság tengerében Eveznek. Másik fronton sincsen szélcsend, Don Jüanok feltolták a Föveget S mint jó vadász, harcra hészen, Tartogatják biztosnak hitt Löveget. Iván, Lajos, Ödön, Lepi, Meg a többi számtalan sok Jóbarát, Csataterven gondolkozik S idegesen dörzsölgeti A markát. Rövid éltü lesz a verseny, Befejezzük, mielőtt még Havazna, Tudom én, hogy ki nyeri meg S nem lesz senki, aki én rám Szavazna! —erde— MVMMMWMMVWMMWWWWWM Hirdetéseket déli 12 óráig vesz fel a kiadóhivatal. (A Közlöny eredeti tudósítása.) A megcsalt férjek világát éljük. Manapság nem egy eset adódik elő különböző helyeken, most azonban Békéscsabán egyszerre két házassáfci háromszöget is feljegyezhetünk. A minap, a forró délutáni órákban egy Jcsabai napszámos állított be egy nővel az egyik Főtérhez közeli vendéglőbe s ott sört rendeltek. A sört gyanutlanulkiszolgáltákennál is inkább, mert azt hitték, hogy házaspár menekült be a söröző helyiségbe. Alig fogyasztottak el egy két pohár sört, betoppant a hűvös helyiségbe egy izgatott férfi aki először körülnézett, majd nekirontott a férfivel söröző nőnek és fojtogatni kezdte. A nő sikoltozni kezdett s a vendéglőben tartózkodók igyekeztek megfékezni a dühöngő embert, aki artikulátlan hangon kiáltozott s alig lehetett kivenni szavaiból, hogy az illető nőszemely férje. A másik férfi az udvarló. A fojtogatást az udvarló simán nézte. Amikor mér egy nagy ebiaküveg is betört rendőrt hivtak. A rendőr tényleg rendet csiráit. Igazoltatott s elment. A „cehhet" rendesen kifizették s igy a vendéglős nem károsodott. Hogy a fiatalasszony kinek a lakására ment, s ott mit kapott, azt egyelőre még nem sikerült kinyomozni. A másik eset az egyik közeli tanyán történt. Az egyik tanyai gazda hónapok óta szerelmével üldözte egyik béresnek fiatal szép feleségét. A menyecske hü maradt urához és ridegen viszszautasitotta a csábos Ígéretekkel közeledő gazdát, aki nagy Don Jüan hírében áll s állítólag több hajadon fejét elcsavarta már. A merész udvarló nem adta fel a reményt s hiába utasította ki többször a menyecske, nem tágított mellőle és kedvező alkalomra várt, hogy szándékát valóra váltsa. Csütörtök este a béres összebeszélt a feleségével s azt mondotta a gazdának, hogy bejön a városba. No több sem kellet a gazdának. Késő este bement a béres lakására, hol a fiatalasszony már ágyban feküdt. Az asszony tudta, hogy a gazda most lépre lesz csalva s ígéreteit most is ridegen vissautasitotta. Erre a gazda erőszakoskodni kezdett a menyecskével, akinek helyzete már—mér reménytelennek látszott. A megvadult Don Jüan már—már győzött, amikor betoppant a férj. A béres kezében a jámborság szimbóluma egy dorong volt, amelyet néhányszor végigmért a gazdán, aki sirva, jajgatva menekült a legközelebbi orvoshoz. A férj most büszke, mert meggyő dött felesége becsületességéről. István gazda meg a kapukulcs Istvánfgazda elment a pártvacsorára, mely pártalakulással volt egybekötve. Még a hét elején figyelmeztette feleségét, hogy hozza rendbe ünneplőruháját, mert ünnepélyesen illik megjelenni, ott ahol hat országgyűlési képviselő jön le Pestről a kisgazdapártot megalakítani. — Neféljen kigyelmed, rendben lesz minden — mondta az asszony, aki magasabb és jóval fiatalabb volt férjénél. Elmenéskor érzékeny bucsut vett István gazda és figyelmeztette feleségét, hogy hajnal előtt ne várja, mert aligha vetődhet korábban haza. — Nem baj apjukom, csak mulasson jól, kedve szerint. Az asszony az ablakból nézte férje távozását. — Édes, — mondja — add a kapukulcsot, ne háborgassalak mikor hazajövök. — Ugyan minek vinné a kapukulcsot, hiszen tudja milyen könnyű az álmom, hogy kicsit megzörgeti az ablakot, fölérzek és kiadom a kulcsot. — De mégis jobb lesz, ha elviszem. — Nem lesz jobb, mert elveszítheti. Jöjjön közelebb hadd csőkofjam meg és aztán menjék. nyugodtan. István gazdát kibékíti a csókos útravaló é3 elballag az elég távoleső gazdakörbe, hol ötszáz teritékes vacsora várta a gazdákat. István gazda a képviselők mellett kapott helyet, tehát hamar jutott az ételhez, amiből enni próbált, de nem izlett. Szeget ütött a fejébe, hogy miért is nem kapta meg a kapukulcsot? Hirtelen felállt és hazafelé velte útját megnézni, mit csinál az ő hűséges asszonya. Szinte szaladva indult, mintha kergették volna. Közel a házához érve, látja, hogy a túloldalról egy biciklista az ő háza irányában hajt át a hálószoba ablaka előtt, leugrik a kerékpárról, körülnéz és óvatosan meghúzódik a fal mellett. István gazda átmegy a túloldalra, lesállásba helyezkedik és szivdobogással várja, mi lesz ebből? A biciklis néhány perc múlva körülnéz, nem Iát senkit, bekopogtat az ablakon. Az ablak nyílik, az asszony kinéz és István gazda hallja az aszszony susogását, majd hirtelen becsukódik az ablak és a biciklis „pá" köszönéssel gyors tempóban elhajt. István gazda felzaklatott idegekkel kopog az ablakon, az asszony kinyitja és meglepetéssel kérdi: — Hazahajtott a kapukulcs? — Mit akart a biciklista ?! Az asszony nyugodtan felelt: — Nem tudom ki volt. — Nem tudod? Hiszen beszéltél vele, mit akart? — Persze, kérdeztem, ki az? Azt mondta : Egy ismeretlen. Mit akar? Magácakához akarok bemenni, mondja. Énhozzám? Takarodjék innen rögtön, ennyit beszéltem vele, egy szóval sem többet. — Nem tudod ki volt? — Nem tudom. — Akkor az ismeretlen hogyan tudhatta, hogy én ma nem vagyok itthon? Mindenki által könnyen tejesithető előfeltételek mellett fel nem mondható kamatmentes kölcsönöket folyósítunk 1. Családi ház építésére. 2. Telekvá: óriásra és ezzel kapcsolatos lakóház építésére. 3. Lakóházzal kapcsolatos ipartelep építésére. 4. Családi lakóház vásárlására. 5. Lakóház átépítésre, bővítésére vagy javításra. 6. Ingatlant terhelő magas kamatú jelzálogkölcsönök átváltására. Saját érdekében mielőbb képjen résxletes kSIcsönajánlatot és tájékoztatót Országos Családiház-Épitő Takarék-Szövetkezet Békéscsaba, Andrássy-ut 7. Telefon 449. Prospektust ingyen és bérmentve küldünk Beretvás pasztilla alegmakacsabb fejfájást is elmulassza J^Éfec^i