Békésmegyei közlöny, 1932 (59. évfolyam) április-június • 66-137. szám

1932-05-22 / 107. szám

Békéscsaba, 1932 május 22 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY Újból tárgyalni fogják Békés­csaba város üzleti záróra szabályrendeletet Még két évvel ezelőtt 1930 ta­vaszán a kereskedelmi érdekelt­ség beadványáia Békéscsaba kép­viselőtestülete szabályrendeletet alkotott az üzletek zárórájáról, amelynek legfontosabb rendelke­zése az volt, hogy az üzleteket *sste 7 óra helyett este 8 órakor zárták volna. Ez a szabályrende­let jóváhagyás végett a kereske delemügyi miniszter elé került é3 az alkalmazottak is megfelebbez­iék a záróra kitolása miatt. A miniszter közel két év után a szabályrendeletet most ujabb le­tárgyalás végett visszaküldte Bé késcsaba városának és pedig az za!, hogy az este 8 órai zárást nem engedélyezni.(Egyébkéntmég néhány apróbb módosítás történt a szabályrendeleten). Minthogy pedig azóta hosszú idő telt el, amelyek az üzleti viszonvokb^n is változásokat okozhat'ak, azért a képviselőtestület tárgyalása e'őlt a szabályrendeletet ujabb véle­ményezés végett a Kereskedelmi Kamara utján megküldte a Ke­reskedelmi Csarnoknak. A Csar­nok a jövő hélen tartandó vá lasztmányi ülésén fog foglalkozni a kérdéssel. 1 Lorántffy Zsuzsánna feányliceum növendé­keinek hangversenye A békéscsabai Lorántffy Zsu­zsanna leányliceum növendékei f. hó 22-ikén, vasárnap délelőtt Jé! 11 és délután 4 órakor az in­tézet dísztermében han j\ er^enyt tartanak, melynek mücori a kö­cvetkező : Bacher Jolán és Dabreczeny Miklósné tanítványai: Bevezető előadás : Táncformák a zongora­irodalomban. Előadja Erdős Anna VII. o. t. Bach : Mer,u;t. Ku'pin Éva I. o. t. Ramean: MenueJ. Guttmann Ella I. o. t. Haydn : Me­nüét. Lövi Vera I. o. t. Haydn : Menuet. Révész Márta V. .o. t. Schubert: Menuet; Kulpin Éva l. o. t. Beethoven : Écossaises. Sza­rnék Zsuzsanna V. o. t. Diabelli: Rondino négykézre. Révész Kata­lin és Kulpin Éva I. o. t. Mozart: Wa'zer. Rév 1-sz Katalin I. o. t. •Chopin: Welzer Szemek Zsu­zsanna V. o. t. Két kuruc nóta kétszólamban. Botyárszky Eva és Guttmann Ella I. o. t. Bartók: Két kis darab. Tevan Zsuzsanna 11, o. t. Bartók : Gyermekeknek. V. Lövi Vera I. o. t. tarlók : Este a székelyeknél. Révész Márta V. o. t. Gurlit: Vidám társaság. Alt­mann Borbála III. o. t. Schumann: Schnitterlied. Schwarz Éva II. o. t. Schumann ; Tüzes lovas. Pancratz Edit I. o. t. Schumann: Hol a kakukk? Botyánszky Éva I. o. t. André: Szonatina. Erdős Anna VII. o. t. Mozart: Négykezes szo­náta 1. tétel. Révész Márta és Szarnék Zsuzsanna V. o. t. Stern Sándorné tanítványai: Diabelli:, Scherzo, Beethoven : Rondo. Ács Ágnes II. o. t. Bee­thoven : Kontratánc, Schumann: Reiterstück. Tardos Olga III. o. t. Sáska Erzsébet tanítványa : Kol­lár Sári VIII. o. t. Beethoven egyik szonátáját játsza. Weiser Lajos tanítványai: Cle­menti: Szonatina. Allegro. Kaucz Klára I. o. t. Bátor: A malom. Galli Éva III. o. t. Poldini: Ta­rantella. Gyulai Hona I. o. t. Ra­vina: Petit Bolero. Boni Klára IV. o. t. Mendelssohn : Caprice. Kovács Márta III. o. t. Godard : Mazurka. Korniss Lili VII. o. t. D. u. 4 órakor Weisz Ernő tanít­ványai: Kuhlau: Variatio. Posta Emma III. o. t. Beethoven: Sona­tina I. tétel. B agyinka Ella III. o t. Bertini: Induló. Posta Julianna II. o. t. Beethoven": Für Etise*. Posta Klára IV. o. t. Poldini: Ör­dög. Petyerity Rozália IV. o. t. Mozart: Fantázia C-móll Panyik Éva VI. o. t. Paukert Hugó tanítványai: Mo­zart : Menuet. Erdős Katalin III. o. t. Arconatt: Babatánc. Újfaludy Erzsi III. o. t. Mozart: Menuet. D-dur. Paál Magda VII. o. t. Dorn Margit tanítványai: Ku­hlau : Sonatina. Vivace. Zsiros Irén II. o. t. Lichner: Stiefmütter­chen. Máté Erzsébet II. o. t. Lauska: Rondo. Papp Klára II. o. t. Dussek: Menuet. Szántó Klára III. o. t. Tóth: Gavotte. Giessing Magda V. o. t. Schu­bert : Impromptu Cis-dur op. 172. Árvái I. IV. Schubert: Impromptu Cis-dur op. 90. Zsíros J. VII. vwwwwwwwwwwwwww HIREK Ttlargó Egy ur beleszeretett egy leányba. Eleinte ezt mondotta neki: — Drága Emmái Egy hónap múlva már csak azt mondotta: — Drága!!... Teltek-multak az idők és már csak igy szólította meg: — Emma I Mikor aztán elvette feleségül akkor meg igy szólt a férfi a (szom­szédasszonyhoz : — Drága Mariska ! * Egy hölgyike kalapot vett, Picurkát, tenyérnyit, A mult évi kalapjának Éppen a felényit. I*y szólt egy hetyke veréb : — Olyan boldogan néztem. Hogy már megvan hálistennek Az idei fészkem 1..: - Csabai aktualitás : — Mit csinál végrehajtó bácsi ? — Igazítom a „Motor"-t I Ezen a héten Lőrinczy és Abonyi gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. — Az állandó választmány f, hó 28 án d. u. 4 órakor ülésezik a városháza kistanácstermében, hogy előkészítsék a közgyűlés tárgysorozatét. — A Segítő Bizottság utolsó ülése. A városi Segítő Bizottság 24 én délután fél 5 órakor tartja utolsó ülését a városháza kis­tanácstermében. — A revíziós gyűlés Oroshá­zán Űrnapján lesz és az ünnepi beszédet Csizmadia András, a kerület országgyűlési képviselője tartja. — A Muzeum megnyitása. A városi Muzeumot junius 5-én délelőtt 11 órakor nyitják meg ünnepélyes keretek között. A meg­nyitót Korniss Géza dr. kulturta­nácsnok tartja. Régészeti kutatá­sunk feladata az Alföldön cim­mel Marton Lajos, a Nemzeti Mu­zeum régészeti osztályának igaz­gatója, A mi öreg régészünk cím­mel pedig Banner János dr. sze­gedi egyetemi tanár tart előadást. Ezután lesz megtekinthető a mu­zeum, ahová belépődíj nincs. Nők és gyermekek gyógyfürdője Vasas vizek MórfürdSk. Modern tnha­latórium. Meiegviz strandfürdő. — Olcsó nyaralás. Elő- és utószezonban teljes el­látás fürdőkkel, orvosi vizittel stb. 10 'napra 540 Ke. 20 napra 1000 Kc. Fősze­zonban tel­jes ellátás 41 Kc. 50 szá­zalék vasúti kedvezmény Kérjen pros­pektust a ma­gyarországi központi iro­dától: Erdős ^ózsef hirde­tőiroda, Bu­dapest, Te­réz kárul 35. szám. TeJefo n : 12—1—5—8 . — Szegedre sem megy Fillé­res Gyors. Illetékes helyről szer­zett értesülésünk szerint a f. hó 29-én Békéscsabáról Szegedre ter­vezett Filléres Gyors is elmarad közbejött akadályok miatt. — A város képviselői a hol­napi ünnepségeken. Lapunk más helyén irunk a vasárnapi reviziós gyűlésről és a Vitézi Szék verse­nyéről. Mint érlesülánk a reviziós gyűlésen Korniss Géza dr. kullur­tanácsnok a Vitézi Szék verse­nyén pedig Medovarszky Mátyás dr. főjegyző képviselik a várost. — Anyák napja. A kongr. izr. elemi népiskola f. hó 22-én d. e. 9 órakor, az iskola tornatermében tartja az anyák ünnepélyét, melyre a t. szülőket és érdeklődőket ez­úton hívja meg a tantestület. — Meghalt egy kardnyelő. A közeli Dombiratos községben Kon­tor Ferenc egymásután többször ledukta torkán a kardot, egyszer azonban vér tört elő a torkából és a vásári mutatványos nem tud­ta kihúzni a kardot, amelyet ope­ráció utján távolítottak el a torká­ból. A szerencsétlen emberen a műtét sem segített, mert Kontor borzalmas kinok között meghalt. — Letartóztattak egy lelketlen föld mívest A szegedi rendőrség letartóztatta Takács István 51 éves ujszőregi földmivest, aki vad­házastársának 13 éves leányéval hónapok óta viszonyt folytatott. A lelketlen embert átadták az ügyész­ségnek. — Házasság. Eisler Margit és Schlesingér Pál folyó hó 24-éru. kedden délután 1 órakor tartják esküvőjüket a helybeli izr. temp­lomban, melyre ezúton hívják meg összes ismerőseiket és jóbarátaikat. (Minden külön értesítés helyett.) — Postagalambokat csak ha­tósági engedéllyel lehet tartani. Nehogy a postagalambokkal visz­szaélés történhessék, egy minisz­teri rendelet ugy intézkedik, hogy ezentúl csak hatósági engedély­lyel lehet postagalambokat te­nyészteni és tartani. Akik a rende­let ellen vétenek, kihágást követ­nek el és büntetést vonnak ma­gukra. — A Vitézi Szék által vasár­nap rendezendő atlétikai verse­nyek iránt nemcsak Békéscsabán, hanem a megye más városaiban és községeiben is nagy érdeklődés nyilvánul meg. Bizonyos, hogy a versenyen nagyszámú s előkelő közönség jelenik meg, hogy tanuja legyen a kitűnő versenyzők mun­kájának. — Rosszak a viszonyok! Több­ször foglalkoztunk azzal a hirrel, hogy az Orosházi Kereskedelmi Kör vasárnap ünnepli 50 éves fennállásának jubileumát. Az ün­nepélyj a rossz viszonyokra való tekintettek elhalasztották olyan időpontra, anikor a helyzet jobb lesz és kedve lesz az embereknek jubileumi ühnepen részt venni. — Áldott állapotban lévő nők és ifjú anyák a termés zetes „ Ferenc József" keserűvíz használata által rendes gyomor- és bé'müködést érnek el. A modern nögyógyitás főképviselői a Ferenc József vi­zet igen sok esetben kipróbálták és kivétel nélkül gyorsan, megbíz­hatóan és fájdalom nélkül ható­nak találták. A Ferenc József ke­serűvíz gyógyszertárakban, drogé­riákban és füszerüzletekben kap­ható. — Rendelet a magyar beszéd és fogalmazás hatásosabb taní­tása érdekében. Karafiáth Jenő kultuszminiszter ma rendeletet intézett a tankerületi főigazgatók­hoz és tanfelügyelőkhöz. A mi­niszter közli, hogy ezentúl nagy súlyt kiván fektetni a helyes magyarság ápolására és terjesz­tésére, a magyarosan való fogal­mazásra és beszédoktatásra. Fon­tos szerep vár a néptanítókra, akiknek kötelessége lesz az ide­gen szavek kiirtása a tanulóifjú­ságból A jövő tanév végén be kell számolni a miniszternek az elért eredményről. — Házasság. Homoki Nagy Marianne és fejértói Tóth Béla dr. szeghalmi főszolgabíró május 16 án Körösladányban házasságot kötöt­tek. ORION - BABIG — Akinek a szívműködése rendetlen, erőlködés nélkül ugy ér­hetnek el könnyű székelést, ha naponta reggel éhgyomorra meg­isznak egy kis pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet. CSABA MOZGÓ Szombat, vasárnap Május 21. 22. Garnizon ördöge Szenzációs vígjáték. Kisérőmüsor: Zeppelin éaxaksarki alfa Síogapore Schu i«rt emlék Hétfőn és kedden. A rohanó bosszú A modern Vénusz Árverési hirdetmény Dr. Schilling Endre ügyvéd által képvisel dr. Oetker A. Boden javára 24 — P hátr. tőke és több követelés járulékai erejéig a bcsabai kir. jbiróság 1930. évi 5775 sz. végzésé­vel elrendelt kielégítési végrehajtás foly­tán végrehajtást szenvedőktől 1930. évi nov. 24-én lefoglalt, 1111 P — f-re becsült ingóságokra a bcsabai kir. jbiróság fenti számú végzésével az árverés elrendel­tetvén, annak az 1908. évi LX1. t.-c. 20 §-a alapján a következő megnevezett: továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tünő más foglaltatók javára is. az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatálvu igénykereset folyamatban nincs végrehajtást szenvedők lakásán, üzletébén : Békéscsabán, Andrássy-ut MÁV-palota leendő megtartására határidőül 1982. évi május ho 23 napjának d. e. 12 órája tűzetik ki, amikor a bírói­lag lefoglalt üzletberendezések stb. és egyéb ingóságok a legtöbbet ígérő­nek készpénzfizetés mellett, szükséj esetén becsár kétharmadánál alacsonyab­ban nem — el fogom adni. Békéscsaba, 1932. máj. 2. Oláh Gyula kir. bir. végrehajtó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom