Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) október-december • 141-166. szám
1929-12-01 / 158. szám
4 Békéscsaba 1929 december i Három havi fogházra ítélték Zahorán Andrást Háromféle vétségben mondták ki bűnösnek (A Közlöny eredeti tudósítása.) Zahorán András volt bankigazgató bűnügyében kedden este 7 óra tájban történt meg az itéletkihirdetés Gyulán, a törvényszéken. Varga Géza dr., Zahorán védője, alapos és jól felépített védőbeszédet mondott, amelyben arra mutatott rá, hogy a vádlottat a változott gazdasági viszonyok tették tönkre s lökték a vádlottak padjára, megcáfolta a gyújtogatás vádját is és a véletlenre mutatott rá, a hatóság elleni erőszak vádját pedig nem ismerte el bizonyítottnak. Grottó László dr. ügyész a vádat teljes egészében fenntartotta, mivel a tanúvallomásokkal valamennyi vádat beigazoltnak látta. A biróság majdnem egy óráig tanácskozott az ítélet felett s azt 7 órakor hirdette ki Ungváry János dr. tanácselnök. Az ítéletben bűnösnek mondotta ki a törvényszék Zahorán Andrást és tűzvészokozás vétségéért, hatóság elleni erőszak vétségéért és sikkasztás vétségéért összbüntetésül három hónapi fogházbüntetéssel sújtotta. Ezenkívül mellékbüntetést három évi hivatalvesztést szabott ki reá és politikai jogait ugyanerre az időre felfüggesztette. Az ítélet jogerős. Békéscsabai pnmadonna karriérje Amerikában Kóbor Irén Newyorkban — A „Bere»tgaráá í (-n együtt utazott MacDonalddal — A hajó egyik hangversenyén fedezték fel (A Közlöny eredeti tudósítása.) Az elmúlt sziniévad széphangu primadonnája, Kóbor Irén, aki Békéscsabáról Sopronba távozott a tavasszal, most messzire indult el a művészi dicsőség utján. Meszszire jutott el tőlünk. Mert bizony kihajózott az Újvilágba. Amerikai ; primadonna lett belőle. De adjuk át a szót a széphangu Kóbor Irénnek, aki hozzánk intézett levelében igy számol be sorsáról : „Cherbourgból indultam el a gyönyörű Berengárián. Sajnos, nem rendelkezem olyan irói készséggel, hogy csak vázolni is tudnám a hajón szerzett feledhetetlen élményeimet, Együtt utaztam MacDonalddal. Sőt a tiszteletére rendezett koncerten — ha szerénytelen akarnék lenni, ezt mondanám : mint főattrakció — felléptem, Ragyogó társaságban. Angol, francia, némot és holland művészek között. Olyan sikerem volt, hogy csak árnyéka lehet a soksok feledhetetlenül forró békéscsabai estém. Eletemben igy még nem ünnepeltek. Én csak álltam a pazar fényben uszó koncertteremben és legjobban annak örültem, hogy magyar leánynak van ilyen nagy sikere. Hazagondoltam, Magyarországra. A szivem a torkomban dobogott. Sirrii szerettem volna. Ebben a percben eszembe jutott valami. Az angol dal után, ami a frenetikus ünneplést kiváltotta, elkezdtem: Lehullott a rezgő nyárfa Ezüstszinü levele ... A végén azt éreztem, hogy az arcomon végigszalad egy könnycsepp. Ennyire a szivemmel, a lelkemmel sohasem fogok énekelni. MacDonald felkelt a helyéről, felém jött és a kezét nyújtotta. Ekkor már mellettem állt a nővérem, aki régi amerikai asszony. MacDonald kérdéseire ő mondta el, hogy magyar leány vagyok, budapesti és most megyek először Amerikába. A miniszterelnök szószerint ezt mondotta : „Gratulálok a kisasszonynak. Különösen a magyar dalhoz gratulálok. Megható, nagyon szép volt. Ma este Magyarország vitte el a pálmát!" Ezután az első osztály 800 utasának ünneplése központjába kerültem. Híres pénzfejedelmek, európai arisztokraták, világhirességek szorongatták a kezemet. A fénynek, a ragyogásnak ilyen pazar halmazát, a gyémántnak, a selymeknek ilyen raffinált elrendezését soha nem láttam még. Newyorkban pár napot töltöttem. Még a Berengárián szerzett hírnevem révén nagyon előnyös szerződtetési ajánlatot kaptam az egyik legnagyobb operettszínházhoz. Innen Amerikából könnyű füllenteni. Nagyon sokan ezt teszik, azért nincs sok hitele, ha valaki őszintén irja is meg helyzetét. Nem áll érdekemben, hogy hazudjak. Mondhatom, összegben kifejezve, olyan volt ez az ajánlat, hogy megszédültem. Nem fogadhattam el még sem, mert garantálnom kellett volna, hogy két hónap alatt megtanulok angolul. Különben a nővérem, aki gazdag asszony itt, sehogy sem engedte, hogy mindjárt leszerződjek. Náluk vagyok egyelőre Youngstownban. Ez kisebb város, de már itt is nagyon szép eredményeket értem el. Meghívtak rádióba énekelni. Magyarul énekeltem. Másnap az itteni legnagyobb szinház igazgatója magához kéretett. Még csak azt sem kötötte ki, hogy két hónap alatt meg kell tanulnom angolul. Ellenben mindjárt leszerződtetett. Heti 220 dollárt kapok! Ugy-e, sok pénz ez ? Azt se tudom, mit csináljak vele. Ha már perfekt angol leszek, megyek Newyorkba és aláírom a felajánlott szerződést. Persze, akkorra már doliármilliomos leszek. Veszek Pécsett, a Mecsekaljában egy házat és ha már elfáradtam, odamegyek pihenni." Mellékelte Kóbor Irén a levélhez a „Newyork Herald" képes mellékletét is. Ennek november 3-iki száma a primadonna hatalmas képét közli. Alatta ez a szöveg: „Kóbor Irén, a nagyszerű magyar színésznő, aki a Berengárián, MacDonald tiszteletére rendezett koncerten szülőföldjének dalaival páratlan sikert aratott." . — Találtatott 1 drb kerékpár, 1 drb rettikül, 1 drb függő (fülbevaló), melyek a rendőrségen átvehetők. < « < • < # « « « FELTUNEST KELTŐ 0LC50SAGAI MINDENKI RÉSZÉRE LEHETŐVÉ TESZIK A VÁSÁRLÁST ÍME A PÉLDÁK: MOSO CREPELLA 150 különféle mintában, régi ára 1'60 P MOSÓ VOÁL ízléses mintákban, Goldberger gyártmány TENNISZ-FLANELL Színtartó, jó minó'ség FÉLDELÉN FEJKENDŐ KORD-BÁRSONY Divat színekben, 70 cm. széles, olcsó ára miatt barchet helyett is érdemes vásárolni 98 fillér 96 fillér 98 fillér 50 fillér KOCKÁS RUHASZÖVET 90 cm. széles DUPLASZÉLES ÁGYLEPEDŐ GYOLCS KREP-SZATÉN 95 cm. széles ROJTOS TELI VÁLLKENDŐ GYAPJÚ BELÉÜ Szép mintákban NŐI RUHAOSZTÁLYUNK FELTŰNÉST KELTŐ OLCSÓSáGHI: 3-40 1-48 215 9*30 5-50 3'— TISZTA GYAPJÚ KREPELLA RUHA Kétrészes fazon KASA SZÖVET RUHA Kétrészes fazon MATLASZÉ PONGYOLA 1 _Q) ~N .2P (/) s C3 03 03 t-i 03 03 u 0 26 — P 21— P 20-80 P 18-80 32, ől 26, ó l ARUHAZ BÉKÉSCSABA BÁRSONY PONGYOLA SELYEMRUHÁK TISZTA GYAPJÚ SZÖVETRUHÁK r w a> QJ N OJ '-ra ,-2C C 03 03 1-. ra ja """" « i/i U