Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) július-szeptember • 115-140. szám
1929-07-14 / 118. szám
4 jMiSSMOTiH KBItt DeKescsaDa, ivízy juuus Erzsébethelynek kevés választható képviselők száma Megfelebbezik a muli heti városi közgyűlési határozatot (A Közlöny eredeti tudósítása.) Darida Károly tanitó, képviselőtestületi tag és 26 társa ma felebbezést adtak be az alispánhoz. A felebbezés Békéscsaba város julius 6-án tartott rendkívüli közgyűlésén elfogadott ama szabályrendelet ellen szól, amely a városi képviselőtestület tagjainak választására vonatkozó képviselők számát határozza meg. A felebbezők a szabályrendelet megállapításaiban különféle sérelmeket látnak, amelyek Erzsébethelyre vonatkoznak és amiknek következtében ez a hatalmas városrész erősen, de teljesen méltatlanul háttérbe szorul. Nevezetesen kifogásolják, hogy az V. közigazgatási, vagyis VII. választókerületnek — amelynek 1431 választója van — csak 6 rendes és 2 pótképviselője lehet a városi képviselőtestületben, ugyanakkor, amikor Erzsébethelynél jóval kisebb kerületek több képviselőt választhatnak. Például a VI. választókerületnek 746 és a VIII.-nak 676 szavazója éppen ugyanannyi képviselőt választ, mint az 1431 szavazóval biró Erzsébethely. De más kerületeknél még kirívóbb az ellentét. így például az I. választókerület 1396 szavazója 8 rendes és 2 pótképviselőt választhat, a II. választókerület 1165 szavazója ugyanannyit és a III. választókerület 1276 választója szintén annyit. Ezek mind jóval kisebb létszámú szavazóval bírnak, mégis több képviselőt választanak. A felebbezők ezután kérik, hogy Erzsébethelynek teljes igazság adassék és több képviselőt legyen joga beküldeni a város parlamentjébe, mint amennyit a most elfogadott szabályrendeletben megszabtak a számára. Legalább még két képviselővel legyen többjük és ezeket a II. és IV. választókerületből vegyék el. A felebbezés ezután részletesen megindokolja a kérelmet. Az indokolás fejtegetései szerint az V. kerületben a legutolsó egykét év alatt mintegy 500 uj ház épült és ezekből 26 uj utca keletkezeit. Ez az 500 uj háztulajdonos még a mai napig sincsen felvéve a választók névjegyzékébe, miután a legtöbbjüknek a tulajdonjog még nincs a nevére irva. Amennyiben ezeket az uj birtokosokat a választói névjegyzékbe felveszik, Erzsébethely ma 1431 főnyi választója egyszerre hatalmasan meg fog szaporodni, ami a most lerögzített képviselő-létszámot egyszerre elavulttá és aránytalanná fogja tenni. Erzsébethély lakossága különben is meghaladja a 10.000 lelket és ez is azt bizonyítja, hogy minden joga megvan ahhoz, hogy a kisebb választókerületekhez hasonlóan 12 képviselője legyen. Aranykalászos Utazás a tanyavilágban Gyopárosfürdőre — Hatalmas kalászóceán mindenfelé — Csanádmegyében már mindenütt aratnak (A Közlöny eredeti tudósítása), Az Alföldi Első Gazdasági Vasút játékvonatszerü, de azért nagyszerű kényelemmel és Ízléssel berendezett kocsiján vágunk neki a végtelenbe futó, aranycsillámmal hivalkodó pompás juliusi búzamezőknek. A puha, süppedős szürke plüsspárnákon jóleső heverés esik s a kocsi kellemes himbálózása szelid álomba ringatna, ha nem ömlenék be a kitárt ablakon a juliusi rétek, mezők és földek erős, nehéz illata. Ám ez a szag benyomakodik a kupéba és a kertek virágillatával együtt mámorködöt borit az agyra és izgatón munkálja az érzékszerveket. Köröskörül a sohasem egyhangú, sohasem unalmas nagyalföldi táj. Végtelen terjedelmű, sárga kalászóceán elől, oldalt, hátul. A gazdag termésű fejek szapora, mély hullámokat vetnek, ahogy a szél el-elrohan felettük. Mint valami gazdag, egzotikus szőnyeg drága palástja, sülyed és emelke^ ^LEGHATÁSOSABB GYÓGYVIZE^ ^ —sS & f SAY01DÓ,VIZELETHAJT0 toroRftf dik a kalásztenger felülete és a nap tékozló kedvében a legkáprázatosabb sugárözönnel hinti tele. Mintha aranyszálak ringatóznának és hajladoznának. Az egytagban álló, sokszáz holdnyi búzamezők után száz és száz hold tengeri föld következik. A haragoszöld, széles kukoricalevelek fenyegetőző kard pengéje gyanánt hajladoznak és csapdosnak a szél nyomása alatt. Aztán cukorrépatáblák végtelenje következik, amiket megint kukorica, megint répa, buza, árpa és kukorica vált fel. Néhány len- és kendertábla is elénk tárul, egy-egy óriási hagymatábla is következik, azután megint buza, buza, buza és buza, a végtelenségig! Szalay-kitérő után uj szint ad a mező: óriási dohányföldek futnak el a messzibe. Jó néhányszáz hold. A széleslevelü, már arasznyira megnőtt palánták a bő termés biztos előjelei. A drága növénynek még a virága nem látható. Itt-ott szürke kockák színtelenednek az élénkzöld kukoricatáblák között. A kockák szélén sárból, nádból, vesszőből kanyarított csőszkunyhó. Ezek a kockák a dinnyeföldek s a töveken már látszanak is a majdan jóízű gyümölcsök előhírnökei: a diónyi kis görögdinnyék. Az ujkigyósi tornyos kastély csodaszép park mögül villantja a mezők felé fényes tetejét. Körülötte csodaszép dus pázsit, amely üde és friss, mint a harmatban ázott májusi vetés és sürü, mint bársony. A parkból hangos madárdal riog kifelé és túlszárnyalja a vonat monoton zörgését. Megint végnélküli búzamezők következnek. Csakhogy itt már nem áll lábon az áldás. Errefelé már keresztekben, „tizesek"-ben sorjázik a sárga, friss tarlón a sok-sok búzakéve. Itt már aratnak. Száz és száz holdon levágták már a búzát, vagy már megkezdték az aratást, sőt Kaszaperen tul egy helyütt már cséplőgép falta az aranyszín kalászokat. És búgva, álmot ömlesztő morajlással dolgozott a cséplőgép és ontotta magából a milliónyi kemény, acélos buzaszemet. Itt-ott, keskeny és vékony „nadKulturnapok rendezésére hivja fel a várost a Vidéki Városok Kulturális Szövetsége Hogyan lendítsük fel az idegenforgalmat? rágszijj-parcellákon" még aratnak. Vasárnap. Szegény dolgozó-családok valamennyi tagja szertartásszerű figyelemmel és áhítattal sürög-forog a búzaföldön. Kövér kalászok tömege fekszik élettelenül az éles tarlón. A szem fáradt a tömérdek gazdagság és eleven szin falásától. Keresztülsiklunk Orosháza kanyargós utcáin, át a községen, aztán a szentesi uton pár perc alatt Gyopárost érjük. Kiszállunk. A forróságban jól esik a hatalmas park üde lombboltozatának hűvöse alá menekülni. A kis tó haragosan tarajos hullámgyürüket ver fel. A hangulat idilli. És amikor megmártjuk testünket a tótükörben, eszünkbe jut, hogy ez az igazi, a valódi üdülőhely: csend, nyugalom, béke és egyszerűség várja a nagyváros fáradt vándorát. A kulturnap lényege abban áll, hogy a város egybegyűjti és országvilág előtt bemutatja irodalmi, művészeti s egyéb vonatkozású kulturális értékeit, mely alkalomból a Városok Szövetsége az egész országból ideirányitja az idegenforgalmat. A felolvasásokat, matinékat, hangversenyeket — melyeket itteni, vagy innen elszármazott írók, művészek, stb. közreműködésével tartanak meg, — össze lehet kapcsolni kiállítások megrendezésével. Békéscsaba városa rendkívüli örömmel fogadja az ország életébe való bekapcsolódásnak ezt az uj lehetőségét, melyhez az alapot már meg is építette a Mübarátok Körének megalakításával. Hisszük, hogy a kulturnapok gyönyörű eszméjének megvalósítása egy táborban fogja találni egész müveit társadalmunkat. (A Közlöny eredeti tudósítása.) Ez év tavaszán alakult meg a Vidéki Városok Kulturális Szövetsége, mely a szervezetlen, elhanyagolt vidék kulturális fellendítését tűzte ki céljául az erők egyesítésével. A szövetség, amelybe Békéscsaba városa is belépett, nem sokkal ezelőtt Miskolcon tartotta második, nagysikerű kongreszszusát, ahonnan korszakalkotó mozgalmak, irányitóelvek és életrevaló eszmék sugározták be az egész magyar vidéket. Egyik rendkívül életrevaló határozata a kongresszusnak az volt, hogy a kötelékébe tartozó városokat u. n. kulturnapok rendezésére hivja fel. Az errevonatkozó átirat ma érkezett meg hozzánk s eszerint Békéscsaba részére évente két kulturnap megrendezését vették tervbe, még meg nem állapított hónapok első vasárnapján. fagylalt-fronton A hadirokkantf agyialtosok és a cukrászdák (A Közlöny eredeti tudósítása.) A békéscsabai utcákon a megkésett nyár és a ritkán jeletkező hőség ellenére is alaposan elszaporodtak a fagylaltárus kocsik. Mintha eme feltűnő szaporaság és a gyakori csapadék között összefüggés lenne, ugy növekszik a kis kocsik száma, ami bizony nem egészséges dolog. De a fagylaltárusító hadirokkantak még valahogy megférnének egymással, respektálnák egymás üzleti köreit, ám most máshonnan tapasztaltak olyasmit, ami erősen veszélyezteti üzleti érdekeiket, tehát egzisztenciájukat. Több hadirokkant fagylaltárus nevében ugyanis ma beadványt intéztek a polgármesterhez. Elmondják, hogy noha — tudomásuk szerint — csak hat rokkant kapott utcai fagylaltárusitásra engedélyt, mégis ma már 16 utcai fagylaltárusitó kocsi cirkál a város utcáin és terein. azonban a kisebbik baj. Nagyobb baj az, hogy — állításuk szerint — egyik-másik cukrászda és Cuk° rk aárusitó az utcára nyíló helyiségéből állandóan árusit fagylaltot, amelyet a vevők onnan elvisznek elfogyasztani. A hadirokkantak ezt erősen sérelmezik és a konkurrencia miatt a polgármesterhez fordultak panaszukkal, hogy a városi hatóság segítségét kérjék a veszedelmes verseny ellen. A polgármester, miután szegény hadirokkantak egzisztenciális kérdéséről van szó, soronkivül kíván foglalkozni az üggyel, amelyet alaposan meg fog vizsgálni. FISK PNEU a leggazdaságosabb Körzeti képviselet: Szécsi Márton Gyula Telefon 145 Elemi és polgári iskolai fiuk és leányok felvétele valláskülünbség nélkül havi 70 pengő dij mellett megkezdődött a gyönyörű hegyvidéken levő SZENTENDREI REF. POLG. ISK. INTERNÁTUSOKBAN Internátusaink nyaraló gyermekek részére a nyári szünet alatt is nyitva vannak. Prospektust küld az igazg.