Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) július-szeptember • 115-140. szám
1929-08-25 / 130. szám
4 ffiIH®IEl©®M MOiMJHl Békéscsaba 1929 augusztus 25 A Bakucz telepen lakók panasza Nem tudnak belenyugodni a mostoha elbánásba Lapunk hasábjain többször hangzottak el panaszok a villanytelep ellen abból kifolyólag, hogy egyes utcasorok még ma sincsenek bekapcsolva a villanyvezeték hálózataiba és igy ezek a kevésbé szerencsés polgártársaink kénytelenek a biztató Ígérettel megelégedni. A körgóton tuli uj telepek lakói szintén kérték a telepet, hogy bővítsék ki a hálózatot és kapcsolják be őket is, hogy ők is élvezhessék, illetve használhassák a villanyt. Az uj telepen lakók kérelmét •még ecdig nem teljesítették s hogy a közel jövőben teljesítve lesz-e, nem tudjuk, épp ezért minden kommentár nélkül leadjuk az alábbi panaszos levelet s hisszük, hogy a villanytelep megértő vezetősége nem zárkózik el a fejlődés lehetősége elől. A hozzánk érkezett panaszos levél szó szerint igy hangzik : Tekintetes Szerkesztőség 1 Szíveskedjék ezen pár sorunknak lapjában helyt adni. * Villany! Hát mégis csak mostoha gyermekei vagyunk a sorsnak es a városnak, mert mireánk csak a választások és a közterhek behajtásakor találnak, azaz akkor tudják, hogy hol a Bakucz-telep, de amikor jogos kéréssel állunk elő, akkor eltévesztik a házszámot s elmennek előszói a Kocziszky-, majd az Omaszta-telepre s húzzák a villan> vezetéket az imitt-amott ágaskodó házhoz. Mert tudni kell azt is, hogy a két telepen összesen 30 haz van, mig a Bakuczielepen kb. 80. Ugy látszik a villanylelepnek azon a ket helyen lakó urak kedvesebbek, mint a Bakucz-telepi lenezett proletárok. Pedig a perznek nincsen szaga, legieljebb a befektetett tőkének van kamata, emit a két előző telepen nem találnak meg. Kérdezzük az illetékesektől: Hát nem lesz villanyunk még ezen az őszön sem? Es miért? Tisztelettel Egy szenvedő. Mitől döglik a légy? (Két csabai légy beszélget a dinnyepiacon) A házi légy: Zümm-zümm 1 Jó reggelt! Van-e dinnyéje? A piaci légy: Jaj, aranyom, hogyne volna I Olyan dinnyém van nekem, hogy két óra hoszszáig tisztogathatja becses lábait, ha belekóstol I A házi légy; Csak azért kérdezem, mert nekem nem kell. Éppen most jövök az orvostól. Eltiltott a dinnyeevéstől. Kínálhatja lelkem másnak a portékáját, én ugyan nem nyalok bele ebben az életben többet! A piaci légy: No? Csak talán nincs baja? A házi légy : Ej, dehogy nincs ! Tuaja, szegényfertályra kerültem, krumplipaprikásnál, savanyu uborkánál egyebet nem fogyasztanak abban a lakásban, ahol én vagyok. Pedig tizenhármán ülnek az asztalnál. 11 gyerek, a papa és a mama, akit most kitüntettek, mert sok gyermeke van. Ez is valami? Mi egy apától az idén mór kétmillió-háromszázezernegyvenhatan születtünk a világra. Sajnos, elhalt közülünk egymilliókétszázezerötvenegy... A piaci légy (nagy részvéttel): Légykolera ? A házi légy: Nem. Arzénes légyfogó, légycsapó, Fly-Tox és ragacsos légyszalag. Hősi halottunk alig 500 van. Ők, a hősök, tejbe fulladtak... A piaci légy: Szegények... A házi légy: Szóval: Egy anya ül az asztalnál, meg tizenegy gyerek. Most kaptak 50 pengő jutalmat. Éppen tegnap volt náluk az adóvégrehajtó, az ötven pengőt mindjárt befizették adóba. Még 50 pengő adóhátralékuk van, erre azt mondta a kitüntetett anya az adóvégrehajtónak: Jöjjön lelkem akkor, ha a huszonkettedik gyereknél tartok, akkor megint kapok 50 pengőt... Most dinnyén élnek, mert másra nem telik. A sok dinnye csapta el a hasam. Az orvos levegőváltozást ajánlott, azt tanácsolja, menjek Tiszakürtre... A piaci légy : Miért éppen Tiszakürtre ? A házi légy: Na, magán is meglátszik, hogy nem olvas újságot !... Azért, mert ott embereknek adják a légyfogót, nem a legyeknek. Tiszakürtön, Nagyréven nyugodtan lábbadozhatok. A piaci légy: Pardon, egy pillanatra dolgom van. (Elröpül a hentesek frontjára, sietve beköp egy felsárszeletet, aztán visszarepül). Jaj, csak ez a fajfenntartás ne volna! Még egy hónapunk van, hogy kellemes időkben röpködhetünk, aztán kidöglünk, uram, kidöglünk, mint ősszel a legyek!... Hanem ajánlanék én magának más orvosságot! A házi légy : Halljuk ! A piaci légy :. Magának ugy-e azt mondta az orvos, hogy olyan helyre menjen, ahol nem zavarják ? A házi légy: Ühüm ! A piaci légy: Mi a fenének törekszik maga Tiszakürtre? Minek a nagy fáradság, költség ? Meghúzódhat maga Csabán is. A házi légy : Hol ? A piaci légy : Na hallja 1 Repüljön csak a városházára. Ott nyugodtan lábbadozhat. A házi légy: Miért? A piaci légy: Azért, fiam, mert ott nem légyre vadásznak, hanem mandátumokra! Van választójoga? A házi légy : Nincs. Nem lakom még három esztendeje Csabán, hiszen csak a tavasszal születtem... A piaci légy: Annál jobb, legalább nem molesztálják majd a szavazatáért sem I Ott senki sem háborgatja. A hazi légy : Köszönöm a tanácsot 1 Nem megyek Tiszakürtre, legalább együtt lehetek a Zümmikémmel! Aranyos az a kislány l Aztán, tudja, jóformán semmibe sem kerül. A piaci légy : Hát ez hogy lehet? A házi légy: Még harisnya sem kell neki. Azt mondja: Mi a fenének a harisnya ? Tán annak, hogy legyen mit legyűrni? Ki visel ma térden felül harisnyát ? Minden sikkes nő harisnyája csak boka alattig ér. No, megyek, viszontlátásra ! A piaci légy: Szolgája!... Izé,, csak azt akarom még mondani... hogy hazafelé menet nehogy villanydrótra üljön pihenni! A házi légy : Miért ? A piaci légy : Azért, mert a villanytelep mindjárt megterhelésnek veszi magát és följebb nyomja az egységárat! Azok is tudják ám, hogy mitől döglik a légy!... &EBÉEPART Budapestről elsőkézből vegyen kivételesen szeptember végéig ! üj elsőrangú német* TGRPEDO kontrafékes erős strapakerékpár, gummikkal, •., *t I f| lámpa, pumpa, csengő- r I/LM vei, teljesen felszerelve • • V készpénzért- — Cimre ügyelni l KPSUSZ ^ éve fennálló nagy raktára. Budapest, IV. Veres Pálné-u. 30_ HÍREK Időjárás A békéscsabai felsőmezögazdasági iskola meteorologiai megfigyelő-állomésának jelentése 1929 augusztus hó 24-en délben Hőminimum + 13 5 C Hőmaximum -f- 24'4 C A föld felszínén -j- 2ö'9 C 5 cm. a földben -+- 25 0 C 20 „ „ + 19 7 C 50 . . + 215 C 1 m. a földben + 2ü-0 C 2 m. „ + 16 5 C Légnyomés 763'3 mm. Borultság 40 Ji, Levegő nedvessége */• Csapadék : 0.0 mm. Szélerő és irény : 8 m/mp. északkelet. Olasz utinaplómból in. Ilona-nap Velencében Már a szürkület beállta előtt kezdődött. A velencei nép, amelynek élete az ünneplések, a bámulnivalók, a szorahozások, a dal és vidámság végnélküli láncolata, már kora délután kezdte megszállni a tőbb utvonalakat. A Ríva, a Márkustér es a Piazzetta ide-oda hullámzó százak tarka tömegeivel lett csaknamar tultömött s az idegenek kilométerekre felismerhető csoportjai közül élénken váltak ki a velencei szépségek fekete ruhái, sötét vállkendói. A velencei Ilona-nap, Elena királynő névnapjának igazi látnivalói azonban este kezdődtek. Ekkor már talpalattnyi hely sem volt üres a Dogé-palota körüli részeken, a színpadias, operettes tarkaságu gondolások pedig rajokban vették körül a sétáló idegeneket. Utonállómódra állták el az utat és percenként felhangzott az elháríthatatlan kínálás : — Gondolel... Signori, gondolel... És párszáz méteren át kitartóan követte nyolc-tiz gondolás az idegent, aki hiába rázta a fejét, hiába tiltakozott, hiába bosszankodott. Az élelmes velencei viziíiákkeros először száz iirát kívánt a canal-grandebeli esti csónaksétáért, aztán a makacs idegen elérte, hogy ötven, harminc, husz, sőt , tiz líráért voltak hajlandók meghordozni a szerenáta alatt, végül pedig boldogan megegyezett a gondolás — öt lírában... Szürkület után virágokkal, lombfüzérekkel, lampionokkal, csokrokkal és szines papirláncokkal tulon-tul díszített gondolák légiója lepte el a Ríva és a Salute közötti tengerrészt. Száz és száz feldíszített járműn gyúltak ki sorjában a más-mas szinü lampionok és a színek ragyogó tükröződése mellett a teli hold aranyfolyama is ott rezgett és imbolygott a tenger szelíden mozgó, fekete viztelületén. A Giudecca előtt horgonyozó olasz és idegen hajókat pazarul kivilágították. A Canal Grandé két partján végesvégig villanylámpa- és lampionfüzérek sokszínű gömbjei ontották a lila, piros, kék, zöld, sárga és fehér fényt. A szépművészeti muzeum előtti vashidat és a Rialto bizarr hídját pazar villanyfény ragyogta be- A vízben álló ódon palazzók homlokzatán és ablakaiban lampionok és szines villanykörték ezrei. A lampionos gondolák légiója a Sóhajok hídja alól indult meg a Rialto felé. Négyes sorokban úsztak a turcsa vízi alkotmányok, amelyeknek lampionjai a viz által okozott hintázás lolytán lengve iüggtek hosszú láncaikon. Az imbolygó, szines fények a fekete éjszakéban káprázatos hatással szolgáltak és hozzájárultak a hamisítatlan, ihletett velencei hangulat fokozásához. Sokszáz gondola és bárka ringott a fekete vízen a Piazzettától egészen., a Rialto szédületes hidivéig. Összetorlódtak és megrekedlek és valóságos uszó várost alkottak. Száz és száz szín tükröződött a fekete hullámok felületén és amikor a meghatódósig fokozódott már a hangulat, egyszerre megszólalt az első gitárhang. A Rialtó-hid előtt, pazar és tündöklő ténytorlódás közepe/te megkezdődött a szerenáta. Csak mesékben, álmokban és kiállitásos filmeken lehet látni olyan fanlasztikummal és a csodaval határos szépséget, mint amilyen egy velencei szerenáta! Szinek, fények, imbolygó fekete gondolák, kacagó szép nők, ének es mandolinpengés, kacagás és csók-nesz, tréfa és sikolyok — és mindez a tündérien kivilágított, merész ivü nagy hid előtt, a csodás csipkézetü, fényárban ragyogó márványpaloták tövében. — ez a velencei éj, a szerenáta,, És zengett a gitárhang, pengett a mandolin és pazar öltözékü, ékszerekkel telehintett velenceidámák fonódó hangja szállott a fekete tenger felett a fekete éjben. A gondolák erdeje ott ringott és imbolygott az éjszakai tengeren s a meleg énekhangot frissen verték vissza az ódon paloták patinás márványfalai. Kivilágítás, ének, vigalom és. ezeregy éjszakás szépségek által ünnepelte a lagúnák vén, és mégis örökifjú városa Itália királynőjének, Elenának nevenapját. A vigalom és éneklés világosreggelig tartott. Addig szünet nélkül hangzott a sok fülbemászó, édes melódiáju olasz ének, folyt a tüzes toszkánai vörösbor, pengett a hur és búgott a csiklandozá női kacagás. Velence talpon volt és az öreg falak fiatal élethangoket vertek vissza. ... Az egyik calle torkolatánál, amely a Canal Grandebe torkollik, gyanús mozgolódás riogatta a gyengébb szívűeket. Két gondoláslegény pörölt egymással, de csak rövid ideig, mert hamarosan ölre mentek. Női sikoly hangzott fel metszőn. Aztán az egyik legény megfutott. Nagy ugrásokkal