Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) január-március • 1-73. szám
1929-01-22 / 18. szám
Békéscsaba, 1929 január 22 SBtoÉBiBMESI ÖÖH 5 szakorvosai A megyében 67 szakorvos működik (A Közlöny eredeti tudósítása.) A népjóléti miniszter most tette közzé a hivatalos lapban az egész ország szakorvosainak névjegyzékét, törvényhatóságon kint csoportosítva. A szakorvosok névsorában 67 békésmegyei szakorvos található. Ezek közül békéscsabaiak a következők : Belbetegségek: Dr. Becsey Oszkár. dr. Péterfi Sándor, dr. Szeberénvi János. Gyermekbetegségek: Dr. Henszelmann Sámuel. Sebészet: Dr. Badics József, dr. Remenár Elek. Hugy- és ivarszervi bántalmak : Dr. Badics József, dr. Rittner Sándor. Szülészet és nőgyógyászat: Dr. Badics József, dr. Gottlieb Árpád, dr. Kiiment Z. György, dr. Komássy Mihály, dr. Szamek Lajos. Szemészet: Dr. Remenár Elek. Orr- és gégebajok: Dr. Fenyő imre. Fülbetegségek: Dr. Fenyő Imre. Fogászat: Dr. Fogarassy Béla, dr. Grünwald Ottó, dr. Lóránt Erzsébet, dr. Révész Sándor, dr. Szamek Oszkár. Röntgen- és rádiumsugaras eljárások : Dr. Fischmann Mihály. Gyoroki Gyurkó Pál kiállítása (A Közlöny eredeti tudósítása.) Gyoroki portrékiállitását szombaton este 9 órakor a nagy hideg dacára is megjelent nagyszámú, eiőkelő, lelkes, müszerető és müórtő közönség jelenlétében nyitotta rneg dr. Korniss Géza kulturtanácsnok pompás beszéd keretében. A beszéd megérdemli, hogy egy más alkalommal teljes terje.deimében közreadjuk. Gyoroki portréi, fejtanulmányai mind egy-egy bizonysága magasra törő tehetségének. Női portréi közül Baukóné és Ormainé úrnők arcképei nagy lelki elmélyedésre és megismerésre vallanak. A színeknek rendkívül finom összhangolása, az élő alakok finom kompozicionális beállítása és a kifejezés tiszta hangsúlyozása adják igaz művészi értékeit. Dr. Korniss Gézáné urnő portréja felfogásban és lendületben, megcsinálásban annyira mesteri, hogy a kis idegen vonás az orr körül nem is feltűnő. Dr. Kolpaszkyné urnő arcképe tüzes, villogó színeivel kelt tetszést és feltűnést. Elegáns vonalvezetésben és beállításban első helyen áll Puskásné Várkonyi Dalma urnő portréja. A férfi portrék közül önarcképei s azok közül is „Festésközben " cimü képe magaslik ki a megfigyelés mélységével és karakter kifejezésével. Dr. Wallfisch főorvos portréja kvalitásban elsőrendű alkotás s egyébként is a kiállítás legimpozánsabb képe. Izmos technikai készültséggel van megfestve Puskás Lajos portréja, mely a karakter hűségével is a legjobb portrék közé sorolható. Nem marad mögötte Galli Károly dr. portréja, úgyszintén Baukó főmérnök és •Ormai ev. lelkész portréja sem. Az utóbbi különösen a szemek kifejezésében van jól megfogva és érzékitve. Frissek a kis Ormai gyermekek portréi, különösen a kisleány üde színezése kelt általános tetszést. Finoman hat a kis Deutsch fiu fénykép után készült portréja is. A „régiek" közül Sámuelné urnő portréja van kiállítva, mely kvalitásban megállja helyét az ujak mellett is. A fejtanulmányok közül Wagner festőművész feje brilliánsan van vászonra vetve, színben, formában és karakterben is. Egyébként a művész legértékesebb alkotásai közé tartozik. A többi fejtanulmányai is nagy készültséget és invenciót árulnak el. Reméljük, hogy a fényes erkölcsi siker meghozza az anyagi sikert is, ami lehetővé teszi majd a művész külföldi tanulmányútját. Gyoroki művészete megérdemli a legszélesebbkörü érdeklődést. A kiállítás csütörtök este zárul és megtekinthető naponta délután 4 órától fél 8-ig. Belépődíj 50 fillér. Megvan a Madarász-féle egyik tettese A betörök egyike egy fiatal leány — A másik, a férfi, még bujkál a rendőrség elöl (A Közlöny eredeti tudósítása.) Néhány héttel ezelőtt történt — amint akkoriban részletesen megírtuk — hogy Madarász György vendéglős Andrássy-ut 65. szám alatt levő lakását betörők látogatták meg. A betörés éjszakának idején történt és az ismeretlen tettesek rengeteg húsfélét, élelmiszert és ruhaneműt vittek el. A vakmerő tetteseknek jó ideig nyomuk veszett, a rendőrség szivós nyomozása azonban mégis kipiszkálta őket rejtekhelyükről. A betörés egyik tettese máris kézrekerült és a másik jómadár kezén is nemsokára megcsörrennek a csinos kis acélkarperecek. A nyomozás során kézrekerült egyik betörő egy fiatal leány: Barta Katalin magyarbánhegyesi születésű, lakás- és foglalkozásnélküli nő. A leány a vallatás alkalmával hamarosan töredelmes vallomást tett és részletesen elmondotta a betörés véghezvitelét. A betörést egy békéscsabai férfiismerősével követte el. ő az utcán járkált és figyelt, a férfi pedig bemászott a kerítésen és a házban dolgozott. A zsákmány egyes darabjait a férfi az utcára hajigálta ki és ő felszedte, majd amikor az — dolga végeztével — kiugrott hozzá, mindent átadott neki. Azt állítja, hogy a férfi ezekután neki semmit sem adott a zsákmányból, sőt kedélyesen agyonveréssel fenyegette, arra az esetre, ha bármikor is szólna valakinek az ügyről vagy őt elárulná. Barta Katalin ezután megnevezte a betörőt, de annyi nevet mondott, hogy a rendőrség majdnem elképedt annyi név hallatára. Mégis egymásután utánajártak a megnevezett egyéneknek, ezek azonban sorra alibit igazoltak. Ez aztán nyilvánvalóvá tette, hogy a leány alaposan menteni akarja a betörőtársát. Ezekután az ismeretlenül rejtőzködő betörő személyének tisztázására és hurokra kerítése iránt a legkörültekintőbb nyomozáshoz kezdtek, azonban ezideig eredménytelenül. Ezúttal roppantul ravasz, ügyes és óvatos betörővel van dolga a rendőrségnek, bizonyos azonban, hogy a bűnügyi osztály kiváló közegei ezúttal is le fognak győzni minden nehézséget és a veszedelmes embert csakhamar elcsípik. A nyomozás tovább folyik. Barta Katalint beismerő vallomása után ma átadták a gyulai ügyészségi fogháznak. Egy eitiint pénztárca utazása Békéscsabától Kunágotáig Egy erzsébethelyi mamóka a bankban felejtette a pénztárcáját, sok pénzzel — A megtaláló meg sem állt vele hazáig, de állítólag be akarta hozni, átadni tulajdonosának (A Közlöny eredeti tudósítása.) Még december elején esett meg, hogy az egyik békéscsabai bankban egy erzsébethelyi mamóka jelent meg, bizonyos Klniczkó Pálné nevü asszony, aki az Orosházi-ut 37. számú házban lakik. Az asszony a délelőtt folyamán jelent meg a bankban, ahol különféle pénzügyeket intézett el. Mialatt Klniczkó Pálné a pénztárnál volt, a pénztár melletti asztalkára helyezte el a pénztárcáját, melyben különféle pénzek voltak. Es pedig: egy darab 100 csehkoronás bankjegy, egy román bankó és sok magyar bankjegy, összesen több száz pengő értékben. A pénztárcában ezenkívül többféle személyi és hivatalos iratok is voltak. Amikor az asszony a pénztárnál végzett, izgatottságában és zavarában eltávozott a bankból, anélkül, hogy a pénztárcáját magához vette volna. Már néhány száz lé! pésnvire haladt az utcán, amikor ; hirtelen megdöbbenéssel eszmélt arra, hogy a pénztárcáját a bankbap felejtette. Gyorsan visszament és körülnézett a bank külső helyiségében, de hiába. Az elfelejtett pénztárcának — mint mondani szokás — már csak a hült helye volt meg. Klniczkó Pálné ezekután azonnal a rendőrségre sietett, ahol feljelentést tett ismeretlen tettes ellen. A rendőrség széles körben bevezetett nyomozása csakhamar kiderítette, hogy ugyanabban az időben, amikor a megkárosított aszszony a bankból a pénztárca hátrahagyásával eltávozott, volt ott egy ismeretlen, polgári ruhás egyén is, aki a kis asztalka táján settenkedett. Ez az asszony távozása után egy darabig nyugodtan ült a helyén, majd hirtelen felpattant és idegesen kezdte sürgetni ügye elintézését, ennek megtörténte után pedig sietve távozott. Ezt a gyanúsan viselkedő idegent sejtették nyomban a tettesnek. A nyomozás ilyen irányban is indult meg és csakhamar megállapította. hogy az illető egyén Víg György kunágotai lakos. Kunágotára ezekután detektív ment ki. ahol Vig Györgyöt felkutatta és megállapította, hogy Vignél nemcsak Klniczkó Pálné pénztárcája volt meg teljes épségben hanem annak tartalma is. A készpénzből szerencsére még egyetlen fillér sem hiányzott. Vig György a kérdőrevonás során azt adta elő, hogy neki eszeágában sem volt eltulajdonítani a holmit. A pénztárcára mint gazdátlan tárgyra akadt rá és csak azért vette magához, mert hiába próbálta visszaadni jogos tulajdonosának, a károsultat már nem tudta megtalálni, olyan hirtelen eltűnt az. A talált pénztárcát ezután hazavitte, de a leletről nem szólt senkinek, eltökélt szándéka volt azonban az, hogy ha legközelebb ismét Békéscsabára jön, felkutatja a károsultat és visszaadja neki a tárcát és a pénzt is. A rendőrség Vig György ellen megindította az eljárást, a tárcát és a pénzt pedig visszaadta jogos tulajdonosának. lifli r r r • ti eioijé ^választása a szeghalmi járásban (A Közlöny eredeti tudósítása.) A szeghalmi járás községei Kiss László főszolgabíró elnöklete alatt az elmúlt napokban tartották meg a tisztújítást. A tisztujitások eredménye szerint megválasztattak Szeghalmon bíró Nyitrai István, törvénybiró Emődy Mihály (uj), gazda Kovács Ferenc, közpénztárnok Fodor János, pénztári ellenőr Ceglédi Imre (uj), adószedő pénztárnok Emődv Imre, közgyám Kovács Sándor, I. tizedbeli esküdt Hídi Sándor (uj), II. tizedbeli esküdt Cs. Elek Imre, III. tizedbeli esküdt Farkas Bálint, IV. tizedbeli esküdt Petri András uj, V. tizedbeli esküdt Ceglédi Pál, VI. tizedbeli esküdt Sándor Bálint. Füzesgyarmaton bíró lett Gyáni Károly, törvénybiró Zsadányi János (uj), gazda Aggott Lajos, közgyám Pardi János, közpénztárnok Kovács Ferenc, adópénztárnok Ceglédi János, pénztári ellenőr Kiss Imre, I. tizedbeli esküdt K. Nyilas Gergely (uj), II. tizedbeli esküdt Gyáni János, III. tizedbeli esküdt Gacsári Ferenc (uj) IV. tizedbeli esküdt Nagy János, bucsatelepi albiró Zsombok György, bucsatelepi esküdt Banadics Antal. Körösladányban bíró lett Kardos Károly, törvénybiró Bak Sándor, gazda Szarka Kálmán, közgyám Bak S. Imre, pénztárnok Tót Lajos, adószedő pénztárnok Tót Sándor, ellenőr Marton András, esküdtek 0. Tót István (uj), F. Nagy János (uj), Tót Márton, Z. Nagy Sándor, Sánta Károly. Vésztőn biró lett Kincses István, törvénybiró Német Sándor, gazda Szőke Sándor, közgyám Csüllög Sándor, közpénztárnok Földesi Gergely (uj), közpénztári ellenőr Földesi Gábor, adószedőpénztárnok Szilágyi István, esküdtek Fazekas Sándor (uj), Z. Kovács Károly, Varga Péter (uj), Turbuc István (uj), Kiss G. Gábor. A választás mindenütt a legnagyobb rendben folyt le