Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) október-december • 223-294. szám
1928-11-08 / 253. szám
Békéscsaba 1928 november 8 7 Békesrnegjei orvos kódorgásai a legsötétebb Af rikában Nem mind arany, ami annak látszik, király, aki megszégyeníti Shylockot. vadak fogságában — A feketebörü - Másfél napig a (A Közlöny eredeti tudósítása.) Már több izben irtunk Mészáros Kálmán dr., volt gyulai orvos bolyongásairól a nagyvilágban s legutóbb hosszú cikkben emlékeztünk meg szerencséjéről, mely abban nyilvánult, hogy Abesszínia egyik tartományának : Godzsam-nak királya egy év tartamára udvari orvosának szerződtette a fiatal gyulai orvost. A legsötétebb Afrika szivébe elkerült fiatal magyar orvos sorsa azóta kegyetlen és megrázó fordulathoz érkezett el. Keserű csalódás sok-sok fájdalmában kellett osztoznia s ezek mind bebizonyították neki, hogy az egzotikus fejedelem káprázatos szerződése, amelyet annakidején szerencsének jellemzett, tulajdonképen egyike volt élete legnagyobb szerencsétlenségeinek s az a szerződés, amit egykor nagy boldogan aláirt, tulajdonképen kétélű fegyver volt. Csak magát, csakis magát vágta meg vele... Mészáros dr.-ral ugyanis szörnyű igazságtalanság esett meg a csokoládészinü emberek országában. Ras Henlou ugyanis, a fekete király, aki annakidején száz és száz díszruhás lovaskatonával üdvözölte az országa határán, a szerződése lejárta után minden fizetés vagy kárpótlás nélkül elbocsátotta szolgálatéból. Ettől kezdve hosszú ideig nehéz és változatos kálváriát járt meg, amely a legizgalmasabb filmre való képekkel van tele. De lássuk a bajbajutott magyar orvos levelét, amely egyszerű szavakkal, hidegvérrel mondja el a szörnyű kálváriát : Utazás az uszó marhabőrön a Kék-Nilus közepén „Egyedül, öt szolgától kisérve, vágtam neki az útnak. A Ras nem adott se öszvért, se katonaságot, se sátort, se útlevelet. Tehát nem valami jól éreztem magam, amikor, távol minden segítségtől, vad benszülöttek között, az Abai, vagyis a Kék-Nilus rablóktól veszélyeztetett völgyén átkeltem. Nem beszélve a vizi bestiákról, a krokodilokról, melyek tömegesen lepik el az Abai vizét. Ha rágondolok, a hátam most is borzong belé. Egy nagy marhabőrbe kötött poggyászon kellett Godzsámból menekülnöm. Töltött fegyverrel a kézben, kuksoltam a poggyász tetején, két napig, élesen figyelve a vizet, nehogy váratlanul valamelyik krokodil lekapjon az éppen nem stabil csomagról. (Hajónak, tutajnak hire-hamva sincs itt.) Másfél napig a vad törzs fogságában. Ilven szorongó helyzetben keltem át a kb. 80 m. szélességűre leapadt Kék-Niluson. Alig értem át a túlsó partra, a galla-törzs vad csapatai fogtak le s nem engedtek tovább, mert nem volt „mangat vorakat" (útlevél.) Másfél napig voltam foglyuk, a legirtózatosabb kétségek között, mig végre is telefonértesítés jött a gallák fejedelmétől, aki nagy kegyesen megengedte a továbbutazást. Elképzelhető, milyen lelkiállapodban vándoroltam tovább a vad törzsek között, Godzsámtól Addis-Abebáig, útközben csendesen dühöngve a fekete király lelketlen bánásmódja és hálátlansága felett." Orvosi rendelő AddisAbebában. Ezzel lezárult Mészáros Kálmán dr. békésmegyei magyar orvos kalandos életének egyik részlete, a melyet a fővárosi sajtó annakideBécs, 1928. október hó. A világháború befejezésének 10. évfordulója alkalmával Németország áll a világ érdeklődésének középpontjában : Dr. Eckener szerencsésen átkelt az Atlanti Óceánon a „Gráf Zeppelin"-nel. Még Franciaország is „meghatottan" gratulált az „allemand' -oknak ... De alig csillapodott le a világrengető örömujjongás, midőn egész Európa megint Németországról beszél, ha nem is egészen a dicséret hangján. Ahogyan néhány év előtt egy kis amerikai városka — Dayton — emelkedett ki az ismeretlenség homályából egy tragikomikus per folytán, ugy kezdett most mindenki — egy tragikus per következtében — a kis esseni városkáról, Gladbeckről beszélni. Egy alkalommal véletlenül a „Gladbecker Lokalblatt" került a kezembe. A helyi lap az egyik törvényszéki tárgyalás leközlése alkalmával Németországnak immár megjósolható jövője fölött siránkozik, mert a jövő generációt ily tipusok képviselik, mint Helmut Daube, Kari Hussmann és barátaik. A cikk irója nem elégszik meg e szomorú tények konstatáásával, hanem megállapítja (?), íogy mindeme bajnak a kútforrása az ifjúság modern, szabadelvű nevelésében keresendő 1 Nem ismerem e cikkírónak mentalitását, de a lapjában leközölt törvényszéki tárgyalásból ráismerek a gladbecki „Bürger"-eknek a gondolkozásmódjára : ezek a gladbeckiek típusai a hyperkonzervativ Spiesser-eknek, amilyeneket az ember minden kisvárosban talál. Amidőn az említett cikkíró az ifjak modern nevelését hozza fel a tragédia okául, saját magával jön ellenkezésbe ; hiszen az egésznek éppen az az oka, hogy Daube, Hussmann a gladbecki atmoszférában nőttek fel, amely csak ü|[y bűzlik a konzervativizmustól. Ezek a gladbecki, steglitzi, stb. szülők és nevelők abban a hiedelemben élnek, hogy „Jahn atya" szellemében járnak el, amidőn gyermekeiktől minden szabadságot megvonnak, ama ürügy alatt, hogy ez, vagy amaz hypermodern, tehát bün. De nézzük a tárgyalást: A vád" lott Hussmann nevelőatyja a biró előtt a büszkeségtől dagadt mellel mondja, mily büntetésekkel illette neveltjeit, ha bennük erkölcstelen hajlamok ébredezését vette észre. „Mi — mondja a nevelőatya — óvakodtunk az úgynevezett nemi felvilágosításoktól; csak annyit mondtam a fiuknak, hogy kötelességük uralkodni ébredező ösztöneiken 1" Igy a gladbecki gerjén hangzatos cikksorozatokban énekelt meg, körülberül ilyenféle címekkel: „Egy fekete király udvari orvosává lett egy fiatal magyar orvos." A kalandok párává foszlottak szét s következett a sivár, rideg és kegyetlen próza: létfenntartási küzdelem a hidegszivü idegenben. Mert ettől kezdve Abesszínia fővárosában, Addis-Abebában él Mészáros dr. Orvosi rendelőt nyitott a fekete ország székvárosában, ahol akármelyik főbb útvonalon „a benszülöttek, akik csapatosan tanyáznak büzletes odúikban az európaiak házai mellett, magas eukaliptusz-fáik alatt szárítják kibírhatatlan szagú tüzianyagaikat, melyet az a bizonyos jámbor háziállat juttat a konyhára." Ámde erős konkurrenciával kell állandóan küzdenie. „Sok az örmény, a görög és még mindig jönnek. Laboratórium, kórház, kultura stb. nem kell ennek a fekete népségnek. Tele van betegséggel, a legszörnyűbb bőr- és vérbajokkal, de egy tallért is nehezen ad az európainak. A görög és az örmény sem jobb náluknál." Abessziniában is nehéz az élet Levelében végül megemlíti, hogy garmadával kapja a leveleket kivándorolni óhajtó magyaroktól. Ezeket minden erejével igyekszik lebeszélni arról a végzetes ballépésről, hogy a bizonytalanba, az egzotikus földrész biztos végzetébe rohanjanak. Mert az élet ott sokkal rosszabb, nehezebb, mint idehaza. Mégis, akik ennek ellenére kimennek, kevés pénzük fogytával a legnagyobb nyomorba jutnak s végül kénytelenek az ott ugy-ahogy elhelyezkedett honfitársak segítségét igénybe venni. A messzire elkóborolt gyulai orvos méla, fájdalmas akkorddal fejezi be levelét: „Innen a rengeteg távolságon át is szomorú szívvel sírom vissza a magyar föld smaragd buzatengerét, a puszta és a magyar erdők emlékét!" (h. r.) Jó reggelt I A pénzügyminiszter leszállította a hangszerek fényűzési adóját 10 százalékról 5 százalékra. Most máibizonyosra vehető, hogy a hangszervásárlásban beállott stagnálás — a csábító 5 százalék kedvezmény folytán — megszűnik, mert hiszen a pénzügyminisztert az adóleszállitással kapcsolatban az a cél vezérelte, hogy minél többen vásárolhassanak hangszereket, mivel muzsikaszó mellett az élet nehézségeit is könnyebben lehet elviselni. * Franciaországban kormányválság van, Romániában szintén. Üdvös volna, ha ezen a ragályos betegségen mi is mielőbb átesnénk. * Az Aurora nagy zavarban van: 37 doni kozák jön vendégszerepelni Békéscsabára, de nem tudnak nekik szállást biztosítani. 37 szobát... Talán a csabai hölgyek kihúzhatnák az Aurorát a csávából. nMár azok a hölgyek, akik szívesen látnának szobájukban egy kozákot... HÍREK Időjárás A békéscsabai felsömezőgazdasági iskola meteorologiai megfigyelő-állomásának jelentése 1928 november hó 7-én délben Déli hőmérséklet + 16*8 C Minimum -f- 71 C Maximum + 17.2 C Levegő relatív nedvessége 62 0/. Borultság 40°/o Légnyomás reggel 761*2 mm Légnyomás délben 7607 mm Csapadék 0'6 mm Időprognózis este 10 órakor: Déli légáramlással némi hőemelkedés várható, később nyugatról eső valószínű. Ezen a héten a Réthy, Südy és Felker gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. mán nevelő, aki „Vater Jahn" ösvényén akar haladni, tévesen fogva föl annak eszméit. Az áldozat szülei hasonló mentalitásuak, de már szentimentálisabb jellemüek. Az atya, akinek ablaka alatt éjnek idején jajkiáltások hangzanak el, csak nagy huza-vona után megy ki dühösen, mert éjjeli nyugalmában zavarják őt, az adófizető polgárt, hogy halott. meggyilkolt s megcsonkított fiára ismerjen. Az anya, aki könynyek között kérleli a 19 éves Gaubet, hagyja abba az egyik gladbecki „Gretchen"-nek való udvarlást, mert — az csak térdig érő ruhákat visel és mert — last not least — bubifrizurája van. Ugyanez a gyermekeit nagyon szerető, de megérteni nem akaró, gyerekesen naiv anya, egész komolysággal mondja a bírónak Essenben ; „Az én fiam, aki egész energiával uralkodott nemiösztönein, erősen sportolt, hogy „tiszta maradjon!" „Tiszta maradni akarás", könynyekig való megalázkodás a saját gyermeke előtt rövid szoknya és bubifrizura miatt kínzással való megfékezése a ki-kitörő ösztönöknek — ezek azok az eredmények, amelyeket a gladbecki atmoszféra teremtett s amilyen miliőben a többi ezer német kisváros jövő nemzedéke felnövekszik! Es az ifjúság? Az úgynevezett intellektuális német ifjúság? Ez ahelyett, hogy lázongana, szégyenli magát, elpirul, ha arról van szó: a nagy titokról, a szexualitásról. A német ifjak tagjai mindenféle úgynevezett „Tugendbund"-oknak: tisztasági fogadalmakat tesznek le e kisvárosi elite egyesületek keretében, sőt arra neveltetnek, hogy küzdeniök kell a — horribile dictu — szerelem ellen, amely a lopásnál is nagyobb bün ; amely tulajdonképpen nem is annyira bün, mint disznóság. Bün, a legnagyobb vétek a husz év természetes parancsait követni. Ehelyett földre sütött szemmel elmondott hazugságok és eltitkolt élvhajhászás között lopóznak előre az életben képmutatást erkölcsként értve és fitogtatva. íme a vádlott Hussmann Károly, akinek bilincsekbe szorított ösztönei állatkínzásokban és homoszekszuális attakokban pattannak ki. Igy néznek ki azok az ifjak, akiket konzervative, tehát (?) erkölcsösen neveltek fel a gladbecki pedagogusok germán-ideálokká: ime a XX. század német ifjúsága, amely Nagynémetország szellemi jövőjét készül reprezentálni. „Mi tartózkodunk a nemi felvilágositásoktór — hangzott az esseni tárgyalóteremben. Hát ki világosítsa fel az ifjúságot, ha a nevelő nem teszi meg?