Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám

1928-07-25 / 167. szám

2 BÉKÍlSMEGYEX KÖZLÖM! Békéscsaba, 1928 julius 25 flz északj sarKi tragédia végső aKKordjai MazamenneK a Nobile-expcdició olasz tagjai — Vissza­hívják a kutatóexpedició svéd tagjait natkozólag az olasz követség kö­zölt a, hogy Nobile ilyen irányú kérelmet nem terjesztett elő. Az Stockholm, jul. 24. A svéd kor­mány visszahívja a Spitzbergákról az összes expedíciók svéd tagjait, miután azt hiszi, hogy serr Amund­sen, sem a balloncsoport tagjai nincsenek már életben. A norvé­gek azonban továbbra is folytatni fogják kutatásaikat. Róma, jul. 24. (Stefani) Hivata­losan jelentik, hogy a Citta di Mi­lano elhigyta Kingsbayt és Nar­vikba indult, hogy partra tegye az Italia személyzetének idáig meg­mentett tagjait. Narvikból ismét visszatér a Spitzbergákra, hogy folytassa további kutatásait. Ma­riano lábfagyása elkerülhetetlenné tette az orvosi beavatkozást és a lábát julius hó 20 án leamputál­ták. A beteg hőmérséklete julius 22-én 37'2 fok volt és állapota állandóan javul. Oslo. jul. 24. (Wolff) Nordensk­jöld norvég és Strassbourg francia hajók ma visszaérkeztek Trom­sőbe. A két hajónak a Latham utáni kutatásai eredménytelenek maradtak. Kingsbayból az a fan­tasztikus hir kelt szárnyra, hogy Riiser Larsen norvég repülő meg­találta Malmgreen svéd tanár holt­testét, ezt a hírt azonban a ten­gernagyi hivatal megcáfolta. Az a hir is jőrja, hogy Nobile tábornok engedélyt kért arra, hogy résztve­hessen a Kraszin orosz jégtörő olasz követség azt az értesítést kapta, hogy az Ilalia életben ma­radt olasz tagjai még kedden este folytatják utjukat vonaton Kopen­hádén keresztül Olaszországba. Róma, julius 24. A mai minisz­tertanácson Mussolini részletesen nyilatkozott Nobile tábornok expe­díciójáról, majd előterjesztésére a minisztertanács hálás köszönetet mondott mindazoknak, akik a mentési munkálatokban részt vet­tek, elsősorban a Krassin jégtörő munkájáért. Mily fájdalommal emlékezett meg a minisztertanács Malmgreen tanár és Pomella ha­láláról. Külön megemlékeztek Maddalena olasz repülőről, aki legelsőnek fedezte fel a hajótöröt­teket. Milano, julius 24. A Kraszin orosz jégtörő hajót is nagy ve­szedelem fenyegette mentési útjá­ban, amikor a Viglieri csoport felé haladt. Ö iszeütközött ugyanis egy jégtömbbel és a hajó csa­varja annyira megsérült, hogy a hajó ezer lóerővel kevesebbet tudott kifejteni, majd később a kormánykerék lánca sérült meg, ugy, hogy attól kellett tartani, hogy ők is a megmenekültek sor­sára jutnak. további kutató útjában. Erre vo­wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww Mezőberény Békéscsabától akar áramot vásárolni A vlllamosmfl igazgatóságának illése (A Közlöny eredeti tudósítása.) Békéscsaba város villamosmüvé­nek igazgatósága a napokban tar­totta meg ülését, melynek legfőbb tárgya Mezőberény nagyközség átirata volt. Mezőberény ugyanis igen nehéz helyzetben van világítás tekinte­tében. Az áramfejlesztő telepe kis kapacitású, régi berendezésű, mely többé a követelő igényeknek meg­felelni nem képes. Vagy ujjá kel­lene tehát építenie az áramfejlesztő telepét, vagy pedig áramot kell vásárolnia, mert a harmadik alter­natíva, az, hogy maradjon egye­lőre minden a régiben, semmi­esetre sem vehető számításba, miután az a község fejlődését akadályozná meg, illetőleg tenné lehetetlenné. Mezőberény tehát mindenekelőtt azt akarja megtudni, hogy melyik megoldás lenne szá­mára anyagilag előnyösebb s igy egyrészt telepének átalakítási költ­ségeit állítja össze, másrészt azzal a kéréssel fordult Békéscsabához, hogy milyen feltételekkel lenne hajlandó Mezőberénynek áramot szállítani. Mezőberénynek ezt a kérését tárgyalta az igazgatóság s beható vita utón arra az álláspontra ju­tott, hogy a telep nagy kapacitása révén, könnyen tudná Mezőberény áramszükségletét fedezni s meg­bízást adott a telep vezetőjének, Nigrinyi János igazgatónak, hogy dolgozzon ki egy tervezetet, mely­nek alapján Mezőberény áram­szükségletét Békéséhez hasonlóan ugyancsak a csabai villanytelep szolgáltatná. Az igazgató a terve­zetet mór ki is dolgozta s azt a legközelebbi napokban meg is küldik Mezőberénynek. Értesülésünk szerint az ajánlat olyan kedvező, hogy azt Mező­berény minden bizonnyal el fogja fogadni, ugy hogy vele együtt mostmár a békési járás legna­gyobb fogyasztó területei Békés­csabáról fogják világitó és smotor­áramaikat beszerezni. MMWMMMMMMMMMMAMMMMM 71 em a katljolikus papság gyilkoltatta meg Obregont Mexikó, jul. 24. (Wolff) Zertuche tábornok, a város rendőrfőnöke kijelentette, hogy Obregon tábor­nok gyilkosa Jósé de Leon Torai részletes vallomást tett, azonban erről a vallomásáról egyenlőre még nem közölhet részleteket. A rend­őrfőnök megemlítette továbbá még azt is, hogy a mexikói katholikus papság nagyban támogatja a rend­őrséget a gyilkosság körülményei­nek kinyomozásában. A lemon­dott munkaügyi miniszter rejtett helyen tartózkodik, Torai pedig átmenekült a határon az Egyesült Államokba. 7fz igazságügy miniszter ebédet adott Gyönk, julius 24. Pesthy Pál igazságügyminiszter tegnap uzdi kastélyában nagy ebédet adott, amelyen a házigazdán kivül részt vett Vass József miniszterelnök­helyettes, Dréhr Imre dr. állam­titkár, Varró Sándor dr. osztály­tanácsos, a pénzügyminisztérium­ból Bud János pénzügyminiszter, Szabóky Alajos államtitkár, Dorner Antal osztálytanácsos, Rigó Ferenc dr., Reich Oszkár főszolgabíró és Hagymássy főjegyző. Hz angol sajtó ünnepli Rákosi Jenőt London, julius 24. Rákosi Jenő tegnap visszatért Skóciából Lon­donba. Rákosit tegnap Dueleath lord fogadta, ma pedig a Daily Mail ad dinét tiszteletére, ahol az angol sajtó és a Londonban képviselt világsajtó fogja ünne­pelni. Rothermere • lordot nagy megelégedéssel töltötte el gróf Bethlen István miniszterelnöknek a felsőházban a magyar—román optánsügyben elhangzott beszéde: Rákosi Jenő vasárnap reggel fog visszatérni Londonból. Egy kis Csaba-eserkész a táborbél ll-lk jelentés Kemence, 1928. julius 19. Az elmúlt két napot a tábor csinosításával töltöttük. Fáradtak vagyunk, de egészségesek egy szálig. Ma reggel nagyon korán kellett felkelnem, mert fél 4 tői fél 6 ig őrszemes voltam. A gyö­nyörű tájra meresztgettem álmos szemeimet egy darabig, majd aztán olyan munkába fogtam, melynek megfoghatóbb eredménye is lett, mint a gyönyörű tájképnek az emléke. Botot faragtam. Közben azért maradt időm arra is, hogy őrhelyemről áttekintsem a tábort. Három 10 személyes, egy 4 személyes és egy konyha­sátor látszik a hajnali levegőben. A kerítést fűzfából fontuk a tábor köré s nagyon szép kaput is ké­szítettünk bejárafához. A mi őrsünket egyébként bö­göly-őrsnek nevezték el s igy let­tünk mi is „bögölyök", mert ői* sünk egyik tagja, Laurouiís Feri folyton a bögölyökkel volt meg­akadva. Laci bácsi egy cimertáb­lát is rajzolt ezért nekünk. Sebaj, hogy bögölyök vagyunk, azért mégis a mi sátorunk a legszebb, ha nem is a legjobb, mert az a Kovács Paliéké. Az ebédünk ma különösen ke­délyesen telt el: majdnem lehe­tetlen, de többet nevettünk, mint ettünk. Délután tovább díszítettük, csi­nosítottuk a tábort, majd felmen­tünk a hegyre eprezni. Holtfárad­tan kerültünk haza. Ma éjjel nincs őrség ... # Kemence, 1928. julius 20. Hatalmas alvás után mi „bögö­lyök" ébredtünk fel elsőnek s csak jóval ezután a tiszti sátor. A reggeli tornagyakorlatok után frissen megmosakodtunk, majd be­mentünk a faluba eleségért. Mi­alatt benn időztem, vendégeink jöttek, akik ott maradtak ebédre is. Az ebéd nagyon izlett nekik. Délután eljött a mi jóságos párt­fogónk is, Csibi őrnagy ur és nő­vére. A sziesztában kirándultunkGodo várhoz, ahonnan a völgyre remek kilátás nyílik. Fáradtan érkeztünk le a táborba, hogy esténket tábor­tűz mellett töltsük, amikor aztán cserkésziesen szórakoztunk egy­más ugratásával s napi élménye­ink megbeszélése közben el is szun likáltunk. A táborban mindenki egészsé­ges, ami leginkább az étvágyun­kon látható. Mert az hatalmas. Ezzel vége is a Il ik jelentés­nek. Remélem, hogy a III ik bő­vebb lesz. Ha a kölcsönelőleget nem kapja meg Románia, újból pénzt kell nyomatnia London, jul. 24. (MTi) A Finan­cial Newí szerint a román köl­csönre vonatkozó előzetes egyez­mény megkötéséről és az ezt meg­előző tárgyalások eredményéről párisi jelenlés szerint eddig ebben az ügyben még véglegeset nem tudnak. Romániának egyelőre 20 millió leure volna szüksége az aratás finanszírozása céljából, hogy az országba bejövő idegen valutákat beváltani tudja. Ameny­nyiben tehát Románia ezt azösz­szeget nem kapná, ugy a gabona forgalom sima lebonyolítása végett ujabb bankjegyeket kénytelen ki­bocsátani, ami megint csak meg­akadályozza a leu árfolyamának javulását. — Árlejtés tüzelőanyag szállí­tására. A gyulai m. kir. állami kórház igazgatósága 20—25 kocsi rakomány á 100 q cserfa, vagy hasonértékü kemény tűzifa, 20—25 kocsirakomány á 100 q tölgyfa, vagy hasonértékü kemény tűzifa, 10—12 kocsirakomány á 100 q cserfa, tölgy, vagy hasonértékü dorong tűzifa szállítására nyilvá­nos vesenytárgyalást hirdet. Aján­latok 1928. augusztus 8-án délelőtt 12 óráig a kórház gondnokságá­nál közvetlenül nyújtandók be.

Next

/
Oldalképek
Tartalom