Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám
1928-07-22 / 165. szám
Békéscsaba, 1928 julius 22 BÉKÉSMEGYEI KÖZLOWY 5 Hirdetmény. Békéscsaba r. t. város és intézményei részére szükséges tüzelőanyag szállításra pályázatot hirdetek. Szükséglet, mintegy: 2000 q. 2 éves vágású száraz bükkhasáb-fa, 1400 q. tatai, vagy salgótarjáni kocka kőszén, 1600 q. diókoksz. Szállítási határidő 1928 augusztus 30-ig. Felhívom a válalkozókat, hogy ajánlataikat, amelyben az anyag származási helye és egységára beleértve a kövezetvám, forgalmiadó, nyugta bélyeget a Békéscsaba vasúti állomáson mérlegelve kitüntetendő f. évi julius hó 27-én déli 12 óráig a városi iktatói hivatalhoz adják be. Békéscsaba, 1928 julius 19. Dr. Berthóly István polgármester.' — Találtatott egy darab női kézitáska és egy darab sapka. Igazolt tulajdonosa a m. kir. rendőrkapitányság 5 számú hivatali helyiségében átveheti. bongók a tarlón Felhangzik a bugás a hainal •csendjében és még az első harangszavába is belezeng és zümmög állhatatosan és végnélkül. Alkony óra után, amikor a tájék szürke fátyolát feketével cseréli lel az éj királynője, hogy mélységes büszkeségével és sötét titokzatosságával meghódítsa a hold kialudt fényét — még mindig bug és dünnyög a gép, már fáradtan és elcsigázva, de tovább, csak tovább. És mintha sok sok dongó zúgva éa zümmögve szállna a levegőben, ugy hallatszik a nyári éjszakán a gépek dala, néha kó rusban, majd egyenként, majd összevissza. Szerteszéjjel száll a szelek szárnyán. Belopódzik az emberek szivébe ez a dal és vágyat ébreszt benne a munka verejtékes küzködések megunt és újra életre támadt és kényszerülten örökre elkívánt szépségei iránt. A tudás megnemesiti a lelket, — mondják, a munka megacélozza az izmokat, ruganyossá teszi azt és ismeretlen gyönyörűséggel sz olgál azok számára, akik neki Jegyezték el magukat és egy hoszszu életre tartó szövetséget kötöttek vele — mondják. Ám amikor az érett kalász lehajtja fejét és a súlyos szemek itt ott kikandikálnak rejtekeikből, gigászi küzdelem indul a valósággá váló remény beteljesitéséért. Láttam, amikor az izadtság cseppek patakokká váltak az arató ember homlokán, láttam, amikor a csuromvizes ing forró tapadással ragadt a mellére, a hátára az aratónak, amikor haja csapzottan hullott homlokára, láttam, amikor apatikusan tépte le ruháját magáról, mikor térdre hullott és elferdült szájjal fohászkodott neki tujra és újra és amikor este kimerülten roskadt a kereszt mellé. Vizesen, a rátapadt portól feketén. Csak szemei tüzeltek, mintha a forró nap melegét villámlanák elő. Az izmok reszkettek, az in rogyadozott, de a keresztek szaporodtak. Tudom van, aki ugy gondolja, hogy az aratómunkás, mint a népszínművek rojtos gatyás, pörge bajuszu szereplője, frissen emelgeti a kaszát és ajkáról vig dal száll az ég felé és amint vágja a rendet, még arra is jut ideje, hogy a kévét ölelgető piros-oozsgás arcú menyecskére kacsintgasson. Egész bizonyosan tudom. van. Hiszen minek is érdeklődjön a részletek iránt. A buza megérik, learatják, elcsépelik, zsákokba rakják, kocsira teszik és viszik a városba eladni. Az árán vesznek ráncos csizmát, pörge kalapot a legénynek, a leánynak meg babos réklinek, bokorugró szoknyá nak valót, meg piros fejkendőt. Jól van ez igy. A városi ember el van foglalva a maga gondjával, bajával. A tenyai ember meg az időjárással, aratással, cféoléssel, kukoricatöréssel, disznóidéitetéssel, mi egyébbel törődik. Nem érdeklik a mindenféle uri huncutságok, amit ezek meg más nadráeosak favorizálnak. K'nek igy, kin;k ugy. Jámbor alázattal fogadják odakünn a törvényes embert, aki az idéző cédulát, büntetőparancsot, végzést, határozatot kézbesiti nekik. Nyomban ledobják a kaszát és azon mód lóhalálában talpalnak a városba. Hia, a törvény törvény. Nem szabad ellenkezésbe jönni vele, mert megszaporodik a baj és igen könnyen kiköthetik az istállóból a szemefényét, a pirostarka, fényes szőrű svájcert. Igy van e. te jegyese a holtodig tartó, izmot marcangoló, lelket emésztő munkának? Amikor kattogva indul a «ép hajnalok hajnalán és a dob éhesen nyeli a kévéket — ott állsz és szerető szivvel kénleied a csorgó széjá', vájjon meddig adja és számolod magadban: egy mázsa, két mázsa, tiz, husz, már öttel több, mint a mult évben, már az adó is ki lesz tisztázva, j erre is jut, arra is telik, minden ; nap friss cipó az asztalra, gyermekeknek könyv az iskolába. Dongnak a dongók a tarlón és a soha el nem felejtett évről-évre vágyott zümmögésük szivünket. lábát lelkünket emeli, magunkba vetett hitünket táplálja és erősiti mindörökké a jobb és szebb jö/ő iránt. Múlik az ejtendő. Nehéz volt, rossz volt. De majd jön jobb, majd jövőre kipótolodik az is. ami elmulasztódott, beteljesedik, amit hiába vártunk. Jövőre. A remények valami édes-bus dala bug a tarlók felől. Kvasz Sándor Autótulajdonosok figyelmébe! Fémipari vállaWo -nat nikkelező üzemmel k bő vitettem. Nikkelezet, galvan'zálást és fémcsiszolást 24 órán belül eszközlök. KRAJCSOVICS ENDRE Békéscsaba, L, Szem ere-utca 19. az. Kedden Szerdán I. Baker főszereplésével Feketesztren Egy tüneményes élet regénye 10 I. Azonkívül A kinai papagály Különös emberek történele 9 f-ban Szombaton fél 7 és fél 9 órakor Vasárnap 5, 7 és 9 órakor MONTÉ BLUE és PATSY RKTH MILLER főszereplésével Szilveszteréji álom Filmreg ;ny 7 felvonásban. A filmművészetnek és a film technikának eg/ik legsajátosabb és legkiemslked ibb rendezői teljesítménye e film, mely pompás, élvezetes, mulatságos és izgalmas tartalmával méltó fel'üv'st fog kelteni. A newyorki fold alatti vasút egvik alkalmazottjáról van szó, ki szolgálati beosztása miatt már a harmadik esztende je nem látta, a nanvváros éjsza káiét. Sz'lveszter éjjelén szabadságot kap éi a kalandok egísz mulatságos sora után egy szilveszter éiie'i dáridót rendez. A f im tartalmát illetőleg a legelve zetesebb, kiállításában p*dig egyenesen magában álló, mert a kicsinyített fotográfiák' melyekben a sze replők mozognak, a humor oly«m megnyilatkoztatását szolgáltatják, mely jói/ü kacagásba sodorja a nézőket. Amerikai film a szó teljes értelmében, mely teljes egészében pompás, kifogástalan és élvezetesen nagyszerű. Bohózat Híradó Csütörtök Pénteken Richárd Dix főszerepléséve I AMERIKA FIA Sportdráma 8 f Pénzkölcsön közvetítő iroda Mezőgazdasági hosszú lejáratú kölcsönök évi 8 94% tőke és kamat törlesztése Va évi utólagos fizetés mellett. Váltókölcsönöket 10% os kamat mellett fé évi lejárattal, minden előleges költség nélkül. Bővebb felvilágosítást díjtalanul nyújt Baán Endre és Ruttkay József Békéscsaba, Andrássy ut 16. Aratásra pálinka Törköly I-90-2-5Q Rum 2-60 saját főzésű, kisüsti törkölyssprü és szilva a legolcsóbb árban kapható Spitz Samunál, Weselénvi-utca. Tiszta, fíregmenles lakás csak ott van, ahol FLY-TOX vagy FLIT amerikai rovarirtó szert használnak. Légy, svábbogár, moly, poloska, hangya, bolha stb. ellen legbiztosabo és azonnal ható szer Amerikai rovarirtószerek elá usit í helye WENICH LAJOS drogériája Békéscsaba, Szent István-tér 16. Telefon 324.