Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) július-szeptember • 152-222. szám

1928-07-22 / 165. szám

Békéscsaba, 1928 julius 22 BÉKÉSMEGYEI KÖZLOWY 5 Hirdetmény. Békéscsaba r. t. város és intéz­ményei részére szükséges tüzelőanyag szállításra pályázatot hirdetek. Szükséglet, mintegy: 2000 q. 2 éves vágású száraz bükkhasáb-fa, 1400 q. tatai, vagy salgótarjáni kocka kőszén, 1600 q. diókoksz. Szállítási határidő 1928 augusz­tus 30-ig. Felhívom a válalkozókat, hogy ajánlataikat, amelyben az anyag szár­mazási helye és egységára beleértve a kövezetvám, forgalmiadó, nyugta ­bélyeget a Békéscsaba vasúti állo­máson mérlegelve kitüntetendő f. évi julius hó 27-én déli 12 óráig a vá­rosi iktatói hivatalhoz adják be. Békéscsaba, 1928 julius 19. Dr. Berthóly István polgármester.' — Találtatott egy darab női kézitáska és egy darab sapka. Igazolt tulajdonosa a m. kir. rendőrkapitányság 5 számú hiva­tali helyiségében átveheti. bongók a tarlón Felhangzik a bugás a hainal •csendjében és még az első ha­rangszavába is belezeng és züm­mög állhatatosan és végnélkül. Alkony óra után, amikor a tájék szürke fátyolát feketével cseréli lel az éj királynője, hogy mélysé­ges büszkeségével és sötét titok­zatosságával meghódítsa a hold kialudt fényét — még mindig bug és dünnyög a gép, már fáradtan és elcsigázva, de tovább, csak tovább. És mintha sok sok dongó zúgva éa zümmögve szállna a le­vegőben, ugy hallatszik a nyári éjszakán a gépek dala, néha kó rusban, majd egyenként, majd összevissza. Szerteszéjjel száll a szelek szárnyán. Belopódzik az emberek szivébe ez a dal és vá­gyat ébreszt benne a munka ve­rejtékes küzködések megunt és újra életre támadt és kényszerül­ten örökre elkívánt szépségei iránt. A tudás megnemesiti a lelket, — mondják, a munka megacé­lozza az izmokat, ruganyossá teszi azt és ismeretlen gyönyörűséggel sz olgál azok számára, akik neki Jegyezték el magukat és egy hosz­szu életre tartó szövetséget kötöt­tek vele — mondják. Ám amikor az érett kalász le­hajtja fejét és a súlyos szemek itt ott kikandikálnak rejtekeikből, gigászi küzdelem indul a való­sággá váló remény beteljesitéséért. Láttam, amikor az izadtság cseppek patakokká váltak az arató ember homlokán, láttam, amikor a csuromvizes ing forró tapadás­sal ragadt a mellére, a hátára az aratónak, amikor haja csapzottan hullott homlokára, láttam, amikor apatikusan tépte le ruháját ma­gáról, mikor térdre hullott és el­ferdült szájjal fohászkodott neki tujra és újra és amikor este ki­merülten roskadt a kereszt mellé. Vizesen, a rátapadt portól feke­tén. Csak szemei tüzeltek, mintha a forró nap melegét villámla­nák elő. Az izmok reszkettek, az in ro­gyadozott, de a keresztek szapo­rodtak. Tudom van, aki ugy gondolja, hogy az aratómunkás, mint a népszínművek rojtos gatyás, pörge bajuszu szereplője, frissen emel­geti a kaszát és ajkáról vig dal száll az ég felé és amint vágja a rendet, még arra is jut ideje, hogy a kévét ölelgető piros-oozsgás arcú menyecskére kacsintgasson. Egész bizonyosan tudom. van. Hiszen minek is érdeklődjön a részletek iránt. A buza megérik, learatják, elcsépelik, zsákokba rak­ják, kocsira teszik és viszik a vá­rosba eladni. Az árán vesznek ráncos csizmát, pörge kalapot a legénynek, a leánynak meg ba­bos réklinek, bokorugró szoknyá nak valót, meg piros fejkendőt. Jól van ez igy. A városi ember el van foglalva a maga gondjá­val, bajával. A tenyai ember meg az időjárással, aratással, cféolés­sel, kukoricatöréssel, disznóidéi­tetéssel, mi egyébbel törődik. Nem érdeklik a mindenféle uri huncut­ságok, amit ezek meg más nad­ráeosak favorizálnak. K'nek igy, kin;k ugy. Jámbor alázattal fogadják oda­künn a törvényes embert, aki az idéző cédulát, büntetőparancsot, végzést, határozatot kézbesiti ne­kik. Nyomban ledobják a kaszát és azon mód lóhalálában talpal­nak a városba. Hia, a törvény törvény. Nem szabad ellenkezésbe jönni vele, mert megszaporodik a baj és igen könnyen kiköthetik az istállóból a szemefényét, a piros­tarka, fényes szőrű svájcert. Igy van e. te jegyese a holtodig tartó, izmot marcangoló, lelket emésztő munkának? Amikor kattogva indul a «ép hajnalok hajnalán és a dob éhe­sen nyeli a kévéket — ott állsz és szerető szivvel kénleied a csorgó széjá', vájjon meddig adja és számolod magadban: egy má­zsa, két mázsa, tiz, husz, már öttel több, mint a mult évben, már az adó is ki lesz tisztázva, j erre is jut, arra is telik, minden ; nap friss cipó az asztalra, gyer­mekeknek könyv az iskolába. Dongnak a dongók a tarlón és a soha el nem felejtett évről-évre vágyott zümmögésük szivünket. lábát lelkünket emeli, magunkba vetett hitünket táplálja és erősiti mind­örökké a jobb és szebb jö/ő iránt. Múlik az ejtendő. Nehéz volt, rossz volt. De majd jön jobb, majd jövőre kipótolodik az is. ami elmulasztódott, beteljesedik, amit hiába vártunk. Jövőre. A remények valami édes-bus dala bug a tarlók felől. Kvasz Sándor Autótulajdonosok figyelmébe! Fémipari vállaWo -nat nikkelező üzemmel k bő vitettem. Nikke­lezet, galvan'zálást és fémcsiszo­lást 24 órán belül eszközlök. KRAJCSOVICS ENDRE Békéscsaba, L, Szem ere-utca 19. az. Kedden Szerdán I. Baker főszereplé­sével Feketesztren Egy tünemé­nyes élet re­génye 10 I. Azonkívül A kinai papagály Különös em­berek törté­nele 9 f-ban Szombaton fél 7 és fél 9 órakor Vasárnap 5, 7 és 9 órakor MONTÉ BLUE és PATSY RKTH MILLER főszereplésével Szilveszteréji álom Filmreg ;ny 7 felvonásban. A filmművészetnek és a film technikának eg/ik legsajá­tosabb és legkiemslked ibb rendezői teljesítménye e film, mely pompás, élvezetes, mulatságos és izgalmas tartalmával méltó fel'üv'st fog kelteni. A newyorki fold alatti vasút egvik alkal­mazottjáról van szó, ki szolgálati beosztása miatt már a har­madik esztende je nem látta, a nanvváros éjsza káiét. Sz'lvesz­ter éjjelén szabadságot kap éi a kalandok egísz mulat­ságos sora után egy szil­veszter éiie'i dáridót rendez. A f im tartalmát illetőleg a legelve zetesebb, kiállításá­ban p*dig egyenesen magá­ban álló, mert a kicsinyített fotográfiák' melyekben a sze replők mozognak, a humor oly«m megnyilatkoztatását szolgáltatják, mely jói/ü ka­cagásba sodorja a nézőket. Amerikai film a szó teljes értelmében, mely teljes egé­szében pompás, kifogástalan és élvezetesen nagyszerű. Bohózat Híradó Csütörtök Pénteken Richárd Dix főszerep­léséve I AMERIKA FIA Sportdráma 8 f Pénzkölcsön közvetítő iroda Mezőgazdasági hosszú lejá­ratú kölcsönök évi 8 94% tőke és kamat törlesztése Va évi utó­lagos fizetés mellett. Váltókölcsönöket 10% os ka­mat mellett fé évi lejárattal, min­den előleges költség nélkül. Bővebb felvilágosítást díjta­lanul nyújt Baán Endre és Ruttkay József Békéscsaba, Andrássy ut 16. Aratásra pálinka Törköly I-90-2-5Q Rum 2-60 saját főzésű, kisüsti törkölyssprü és szilva a legolcsóbb árban kapható Spitz Samunál, Weselénvi-utca. Tiszta, fíregmenles lakás csak ott van, ahol FLY-TOX vagy FLIT amerikai rovarirtó szert használnak. Légy, svábbogár, moly, poloska, hangya, bolha stb. ellen leg­biztosabo és azonnal ható szer Amerikai rovarirtószerek elá usit í helye WENICH LAJOS drogériája Békéscsaba, Szent István-tér 16. Telefon 324.

Next

/
Oldalképek
Tartalom