Békésmegyei közlöny, 1928 (55. évfolyam) április-június • 76-146. szám

1928-06-26 / 143. szám

2 Békéscsaba, 1928 junius 26 Nobile tábornok lábát törte volna kielégítő megoldást keresni. A legszerencsétlenebb megoldás a jelenlegi s épen azért sürgősen foglalkozni kell a fürdőnek telje­sen városi kezelésbe való vételé­nek gondolatával. Igy is, ugy is deficit van, még a legjobb tehát amit tenni lehet az, ha a fürdő forgalmát kibővítjük olcsó jegyek kibocsátásával. Javasolja, hogy a deficitek fedezésére a város létesítsen fürdő­fenntartási alapot s iegalább a nyáii hónapokra 50 % kai mérsékelje a fürdőjegyek órát. A polgármester nyomban vála­szolt Szellner felszólaláséra s bizo­nyos vonatkozásokban adott fel­világosítást a képviselőtestületnek. Drienyovszky János, Pollák Ar­nold, Steinberger Imre után Nyilas András indiiványozza, hogy szom­batonként bocsássanak ki 40 fillé­res munkósjegyeket s ezeken a napokon tolják ki a zárórát esli 8 órára. Könyves Kálmán a zónanapok szaporításával véli elérni a sikert. Kvasz György dr. szerint arról keli határozni a közgyűlésnek, hogy az 50% os kedvezménnyel járó közterheket mai naptól, vagy csak egy év múlva vállalja ma­gára a város adózó polgársága. Linder Károly dr. főügyész jogi felvilágosítást célzó felszólalása és a polgármester magyarázatai után a közgyűlés a kérvényt a fürdő­igazgatóság elé utasította. Az Orosházi ut kiszélesítése A közgyűlés ezután az Oros­házi-ut kiszélesítésére vonatkozó miniszteri rendeletet tárgyalta. Eb­ben a miniszter a község hozzá­járulását kéri a kövezéshez. A közgyűlés az állandó választmány javaslatát focradta el, mely szerint a város 75000 pengővel járul hozzá a kövezéshez, amiből 30% az ut mellett lakó háztulajdono­sokat terheli. Feliratot intéz to­vábbá a miniszterhez azért, hogy a teljes összeget folyósítsa a mi­niszter, melyet aztán a város 5 év alatt költségvetésében egyfor­mán elosztva fizet vissza. A tisztviselők Illetmény rendezése A miniszternek lapunkban is ismertetett leiratát Hollánder Li­pót dr. javaslatára szakaszonként tárgyalta a képviselőtestület s az állandó választmány javaslatát a polgármester gondos megvilágítást célzó magyarázatai után változat­lanul elfogadta. Déli egy órakor a polgármester az ülést berekesztette. A délutáni ülésről holnap számolunk be. Hatvani] báró perének tárgyalása Budapest, junius 25. (MOT) Ma reggel 9 órakor zsúfolásig megtelt tárgyalóteremben kezdle meg a királyi kúria Hatvany Lajos báró bünperének tárgyalását. Hatvany, aki a rabkórházban van nem je­lent meg a kúria előtt. Ráth Zsig­mond elnök nyitotta meg a tár­gyalást, majd Baracs Marcel a védő kérte, hogy a kuiia gyors­írókat alkalmazzon a tárgyalás perbeszédi szakaszán. Az elnök hozzájárult ahhoz, hogy a Baracs Marcel által hozott gyorsírók mű­ködhessenek. Ezután Szlavek Fe­renc kúriai biró ismertette az alsó bíróságok ítéletét. Ezidö szerint már a Citta Stockholm, jun. 25. Thornberg kapitány, a norvég segitőexpedició egyik tagja szikratáviratot küldött Kingsbayba, amelyben közli, hogy sikerült Nobile tábornokot meg­menteni. A mentőexDedició épp a legjobbkor érkezett, amennyiben a vihar egy jégtömbnek sodorta azt a jégtáblát, melyen Nobile tábor­nok és társai tartózkodtak. Nobile tábornok az összeütközéskor lábát törte és ezért kellett őt elsőnek Kingsbavba szállítani. Kingsbay. jun. 25. Nobile tábor­nok állapota válságos. Amund­senről még mindig semmi hir sem érkezeit. Stockholm, jun. 25. (Wolff) A svéd meotőexpedició vezetője a honvédelmi miniszterhez tegnap a következőket táviratozta : Nobile tábornok meg van mentve, a men­tési munkálatok tovább folynak. Oslo, jun. 25. A Braaanza fe­délzetéről jelentik, hogy Nobile tá­bornok négy embere, akik még a jégtáblán maredtak, el vannak látva kellőképen élelmiszerekkel és más szükséges anyaggal. Naponta többször érintkeznek rádió utján a Citta di Milanoval, Penso olasz repülő vasárnap egész nep uton volt, hogy felkutassa Amundsent, de utja nem járt eredménnyel. Oslo, jun. 25. (Wolff) (Feladatott 2 óra 5 perckor) Az olasz követ­ség közli, hogy megerősítették No­bile tábornok megmentésének hí­rét. A csoport egy másik tagját is megmentették és mindketten a Citta di Milano fedélzetén vannak sebesült állapotban. Róma, iun. 25. (S'ephani) A Gyula és Csaba sakk­csapatainak mérkőzése (A Közlöny eredeti tudósítása.) A két városnak a sakkozás terén is megnyilvánuló versenve min­den egyes alkalommal élénk, izgalmas és nivós mérkőzéseket eredményez. Fokozott érdeklődés előzte meg a vasárnapi mérkőzést már ezért is, mert a legutóbbi alkalommal a gyulai Erkel Ferenc Sakk-Kör csapata egyetlen pont különbözettel győzelmet aratott a Békéscsabai Sakk Kör erősen tar­talékolt csapata fe'elt s a gyu­laiak a vasárnapi versenyen győ­zelmük megérdemelt voltát, mig a csabaiak annak irreálitását akar­ták az eredménnyel bizonyítani. A mérkőzés a játékerő alapján összeállított 2—2 csoport között összesen 48 játékos részvételével folyt le. A Békéscsabai Sakk Kör mindkét csoportban szép győzel­met aratott, az előben 1372-6l /a , a másodikban 2072—372 arány­ban. Egy játszma függőben ma­radt, három játszma ez idő rövid­sége miatt nem volt lejálszható. A gyulai csapat játékosai elis­merésre méltó játéktechnikával, fejlett rutinnal küzdöttek, egyes játszmőkban kivételes teljesítményt is produkáltak, de ennek ellenére sem tudták kétségessé tenni a kitűnő formában és nagy győzni­akarással játszó csebai együttes fölényes győzelmét s a 34—10-es győzelmi arány hü kifejezője a mérkőzésen mulatott erőviszo­nyoknak. A csabai csapat ezzel di ftilano fedélzetén van Citta di Milano ma éíiel 1 órakor közli: Amikor Lundborg repülő először szállott le a Nobile-cso­portná', nem vihette magával CeP-poni mechanikust, mert a megter­helést túlságos nagynak találta. A második repüléskor a*u!án elszál­lította a mechanikust. Nobile a cso­port parancsnokságát Viliieri sor­hajóhadnagynak adta őt. A Citta di Milano parancsnoka igy irja le Nobile állapotát: A jobb sipcsont nem nyilt törzse, a csontdarabok minimális eltolódásával. M4r a javulás utján van. A jobb láb ki­ficamodott, erős véraláfulás, való­színű gyógyulás 40 nap. Róma, junius ?5. (Stephani) No­bile ma reggeli 2 órai jelentésé­ben ezeke* közli: Amikor tegnaD Lundborg hadnagy sátrunk mel­lett leszállott, közöltem vele, hogy elsőnek CeDponit, azután Behou­neket, majd Tmiánit, azután en­gem, majd Willierif és végül Piazzit kell magéval vinnie. Lund­borg vonakodott utasításomat vég rehajtani és azt mondotta, hogy parancsot kapott, amely szerint elsőnek engem kell magával vin­nie. Amikor láttam, hogy vonako­dásom késleltetné a mentés mun­káját és útitársaim is ragaszkod­tak ahhoz, hogy elsőnek én re­püljek, beleegyeztem. Cepponi el­szállítása hosszabb időt vett volna id^be. A csoport parancsnokságát Willierire ruháztam át. Bajtársaim hangulata a legjobb. Remélem, hogy hamarosan megölelhetem őket és hogy he az Í3teni gond­viselés megengedheti, ugy vi­szontláthatom • eltűnt bajtársai­mat is. bebizonyította, hogy múltkori egy pontnyi veresége irreális volt, mert azt csak az erősen tartalékolt volta miatt szenvedte el. Ünnepélyes keretek között helyezték el a gör. kel. templom keresztiét (A Közlöny eredeti tudósítása.) Széü ünnepséget rendezett a bé­késcsabai gör. kel. egyház vasár­nap délelőtt temploma tatarozá­sának befejezése alkalmából. Az ünnepségek a templomban tartott szentmisével kezdődtek, melvet Kornea Simon battonyai és Miskutia Péter békési lelkészek celebráltak. A szentmise után, — melven a város ha'óság képvise­letében Medovarszky Mátyás dr. polgármesterhelyet'es. a rendőrség képviseletében Székely Miklós dr. fogalmazó és Fülöp Nándor felü­gyelő, a Kisgazda Egylet részéről pedig Drienyovszky János elnök, valamint a város közönségéből még számosan veitek részt, — a keresztszentelés és elhelyezés vette kezdetét. A keresztszentelést Kor­nea Simon végezte s azt követő­leg lelkes hangú hazafias beszé­det mondott s azután a torony csúcsán elhelyezték a keresztet. A kereszt elhelyezése után az egyház vendégül látta a megjelent közönséget s barátságos pohara­zás közben Kornea, Miskutia és Medovarszky dr. mondottak fel­kö8zöntőket. Zürichben a magyar pengőt 90.46 al jegyezték. Uj képeket kap a Kultúrpalota (A Közlöny erodeti tudósítása.) Hétfőn délután BékéscsaMra ér­kezett a Képzőművésze*' Muzeum megbízáséból Rózsaffy D^zső mu­zeumi I-ső <">sztálvu őr, hogv meg­beszélje a Kulturház vezetőségé­vel a muzeum ui képekkel való ellátásénak módozatait. A muzeumbizottság récéről a "^egbeozélésen részt vett Korniss Géza dr. tan*r«»nok, elnök. Révész S4ndor d' Haan Albert dr. és Filippinyi Sámuel. A "legbeszé'é­sen Rózsaffv muzeumőr Wilá( 4sba helvezte több képnek elküldését, melyeket a jelenlegi anvag átcso­portosításával fognak elhelyezni. A bizottsé<* szobormüvek iránti kérését a Szépművészeti Muzeum nem igen fogja hidni •eliesíteni, miután szohorművek filösszám­ban nem állanak rendelkezésre; Sziaoru intézkedések Jiun Béta perének tárgya­lása alkalmával Bécs junius 25. (Bo. Ért.) A tartományi törvényszék Kun Béla és társai ügyének tárgyalása alkalmá­val a legszigorúbb rendelkezéseket léptette életbe. Azokaf, akik a tárgyalásra belépőjegyet kaptak, a tárgyalóterembe való belépésük előtt szigorúan megmotozzák. Titulescu fenyeget London, junius 25. (MTI) Man­chester Guardian bukaresti leve­lezőiének jelentése szerint a kis­ántónt értekezletén Benes tervét, amely szerint Magyarországnak bizonyos határmrtdositá8okat ad­nának, ha hajlandó együttműködni a kisántántfel és belenyugszik a mai helyze'be, mint kivihetetlent elvetették. Titulescu szerint a kis­ántántnak a status quo melletti nyilatkozata az utolsó szóbeli in­telem, amelyet a kisántánt hoz és Magyarországhoz intéz. ffllBÜM Ezen a héten a Debreczeny és Lőrinczy gyógyszertárak tar­tanak éjjeli szolgálatot. — A gyulai DQrer ünnepélynek most állították öss^e a végleges programját. Junius 30 án este ér­keznek meg Gyulára az ünnepély külföldi és budapesti vendégei, akik a lampionos cserkészek és leventék sorfala közt hajtatnak be a városba. Julius 1-én délelőtt 9 órakor díszközgyűlést tart a vá­ros, amelyen az Ajtósy család emlékét fogják jegyzőkönyvben megörökíteni, utána pedig Nürn­bergi-utcának nevezik el a város egyik utcáját és a város díszpol­gárává választják meg dr. Luppe nürnbergi főpolgármestert. Délelőtt fél tízkor csendes mise lesz a katolikus templomban, melyen az énekkar régi magyar egyházi éne­keket ad elő. Tíz órakor leplezik le az emléktáblát, 11 órakor pe­dig matiné lesz a vámegyeházán. Délben társasebéd lesz a Komló­szállodában, délután pedig az Ájtósfalván létesítendő emléktáb­lát fogják ünnepélyesen leleplezni. — Időprognózis: Meleg idő, esetleg helyi zivatar képződéssel. * Fotócikkek Wénich Lajos drogériájában Békéscsaba, Szent István-tér 16.

Next

/
Oldalképek
Tartalom