Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) október-december • 222-296. szám

1927-12-30 / 296. szám

Wscsaba, 1927 december 30 Egyes szám ára IG fillér Péntek 54-1 Ml?am, 296-ik sxito BEKÉSMEGTEI SE PÜIITIKM NJPIMP | mm%*ié*í áljs* : Helybea 6* vidéicre postád ktldve: negyed­évi* 0 pengő, egy hónapra 2 pengi. Midi­nyonként 10 íiliér. Fölserkentő: Di, OjrSufyM Jánw K»íelö» ssoükeixtő • Filippinyi Sémaoi Serédi Jusztinián válasza a Bencéseknek "Jf-> Budapest, dec. 29. Seredi Jusz ' V tiniánt hercegprímássá választása i alkalmából üdvözölték a bencés s diákszövetség és & bencésoblá tusok. A ket üdvözlésié most ér­kezett válasz Rómából. A diák szövetség üdvözlésére a követ­kező 87avakkel válaszolt a her­cegprímás ; Szíves üdvözletüket nagyon köszönöm, ragaszkodja­nak azokhoz az elvekhez, melye­ket Szent Benedek szelleméből merítettek az élet számára. Az oblálusokhoz érkezett válasz kö vetkezőképen hangzik: Szíves üd­vözletüket hálásén köszönöm. Szent Benedek szelleme irányítsa egész életüket. Bizonytalan időre elhalasztottak br. Hatvani} Lajos bünperének tárgyalását Budapest, dec. 29. Halveny La­ios báró bünperének letárgyalása _ jmtrraSában változás történt, Anennyiben nem január 4-én, hanem egy később megállapítandó napon lesz. JTlegöllék a moszkvai olasz konzuli Moszkva, dec. 29. Moszkva kör­nyékén holtan találták Co or olasz alkonzult. Állítólag rablógyilkos­ság történt. megindulnak az olasz—francia tárgyalások Párizs, dec. 29. A Petit Pari­sienne értesülése szerint Párizs és Róma között január közepén in­dulnak meg a tervbe vett diplo­máciai tárgyaiésok a két állam kőzött fennálló lüggő kérdések rendezése ügyében. A lap szerint az olasz—frencia viszony az utóbbi hónapokban jelentékenyen meg­javult. Mussolini csak a tuniszi olasz telepesek és a déllibiai ha­tár kérdéseiben fog intranzigens magatartást tanúsítani, azonkívül inditványt tesz a franciaországi fascísztaellenes olaszok propagan­dájának megakadályozására, amit Franciaország a menedékjog teljes tiszteletbentartása mellett is elfo­gadhat. SawfcMitőiág és kiadóhivatal: Békéircaabás, íl. korübt Füenct Jóseeí-té* 20. mám siet! Hirdetés dljisabás sserini. 1 Rosszabbodott a román kormány helyzete naniu manifesztumában Kíméletlenül hadat üzen Bratianunak, Párizs, dec. 29. (MTI) A Paris Matinéi romániai helyzetképet kö zcl, mely szerint a romén kor­mány helyzete rosszebbedott. A lep szerint Duca beiügiminiszter végleg elhaleszlotta külföldi útját Tilulescu külügyminiszter ellenben külföldre utazott a román kölcsön­tárgyelások előkészítése végett. A nemzeti parasztpárt ellenzi a kül­földi kölcsön felvételét. A román közvéleményben ezenkivül rossz hatást kelt Maniunak a Petit Pa­ris ;enneben közölt interjúja, mely­ben az államforma kérdését is fel vetette. Azt is jelentik Bukarest­ből, hogy Ciistea Miron patriarka kiválik a régenstanácsból és he­lyét Presan tábornok, volt hadse regfőperancsrok foglalja el. Kine MMMMMMMMI^^ fi cuKor után forgalmiadóváltság fizetendő KiK folyamodhatnak,az általános forgalmiadómentességért és mik a feltételek? vezésében a kormánynak a nem­zeti parasztpárt elleni ellenséges cselekedetét látják. Bukarest, dec. 29. Á nemzeti paraszipart tegnap este Maniu Gyula szövegezésével manifesz­tumot adott ki, amely kíméletlenül hadat üzen Bratianu Vintillának. A manifesztum szerint a nemzeti parasztpártnek az a meggyőződése, hogy a jelenlegi kormány kísér­lete a mega provizórikus jellegé­ben megváltoztatására az ország érdekeit veszélyezteti. A párt ezért elhatározta, hogy megteszi a szük­séges intézkedeseket a kormány végleges eltávolítására és e célból a nemzeti parasztpárt megbízottai érintkezésbe lépnek a Jorga párttal. (A Közlöny eredeti tudósítása.) A kereskedelmi és iparkamera közli, hogy a pénzügyminiszter 161200/927. sz. rendelete szerint 1928. évi január hó 1 tői 1. nyers répa és hasonló nemű cukor 98 százalék polarizáción alul (152 ia­rifaszám), 2. a finomított répa és hasonló nemű cukor efféle nyers­cukor is 98 százalék polarizáció­val is azonfelül (153 tanfaszám), 3. másnemű cukor — a festőcu­kor kivételével — denaturálva is (154 terifaszám) forgalmiadóvált­ság alá esnek. Az adóváltség alepjót ugy a be­hozatali, mint a belföldi forgalom­ban az általános foigalmiadóra vonatkozó jogszabályok szerint kell megállapítani. A vámkülföldről posta és utas­forgalomban behozott cukrok után, ha a váltság fizetésére kötelezett az adóváltság megállapításához szükséges és igazolt adatokat az elvámolásig be nem jelenti, vagy a bejelentelt edatokat elfogadni nem lehet, az adóvállságot a be­hozetalivám 60 százalékának meg­felelő összegben kell ez utólagos igazolásig megállapítani és be­szedni. Az adóváltság kulcsa a belföldi előállított cukornál 4 százalék, a külföldről behozott cukor után 6 százalék. Az tdóvállságot a be­hozatal esetén a cukor átvevője a vámnál, belföldi előállítás ese­tén az előállító külön bevallási iv benyújtása mellett pénzben köte les megfizetni. Az adóváltság alá eső cukor­nak a behozataltól, illetve az elő­állítótól a fogyasztóig (el- vagy felhasználóig, feldolgozóig) terjedő forgalmában jelentkező szállításai az általános forgalmiadó alól men­tesek s a küllőidtől behozott ilyen cukor utén vámforgalmi edót sem kell külön fizetni. Az adóváltség alá eső cukor feldolgozásával (fel­használásával) előállított uj áru után azonban az általános for­galmiadót már le kell róni és az tdováltság beszámításának, vagy betudásának helye nincs. Azok az adózók, akik az adó­mentességet igénybe kívánják venni, kötelesek 15 nap alatt adó­mentességük jogcímét az illetékes forgalmi adóhivatalnál bejelenteni és a bejelentésben fel kell sorolni, hogy az adózó miiyen áruk for­galombahozatalával foglalkozik és hogy adózó milyen üzleti köny­veket és feljegyzéseket vezet. Az adómentességet igénybe vevő adó­zók kötelesek továbbá a náluk 1927. évi december hó 31-én üzlet­zárás után készletben volt adó­váltség alá eső cukrok mennyisé­gét pontosan megállapítani és ezen készlet forgalmi értéke után az általános forgalmi edót legkésőbb 1928. évi március hó végéig egy összegben leróni. Az ilyen adó­zók az 1928. évi január hó 1. előtt teljesített áruszállításokért 1928. évi január 1-től kezdve befolyó bevételeik után az általános for­galmi adót továbbra is a rendes szabályok szerint kötelesek leióni, de a kir. adóhivatal kérelemre megengedheti, hogy a még be nem folyt követelések után járó általános forgalmi adót adózó egy összegben Í3 befizethesse. Az általános forgalmi adómen­tesség feltételei: 1. Az olyan adózók, akik adó­váltság alá eső áruk mellett álta­lános forgalmi adó alá eső áruk forgalomba hozatalával is foglal­koznak, az adómentességet csak akkor vehetik igénybe, ha a be­jelentésen kívül igazolni tudják, hogy bevételük adóváltság alá eső cukor eladásából származik. Igazolásul kizárólag csak a for­galmi adóváltság alá eső cukor­nak beérkezett és eladott meny­nyiségét pontosan feltüntető rak­tárkönyvet, a vett cukorról kapott számlákat és az eladott cukorról kiállított számlamásolatokat együt­tesen lehet elfogadni. Az olyan adózót, aki pontos és megbízható könyveket vezet, a kir. adóhivatal a raktárkönyv vezetése alul fel­mentheti. 2. Az olyan adózók, akik kizá­rólag csak forgalmi adóváltság alá eső áruk, vagy pedig még olyan áruk forgalombahozatalá­Kiválóan finom zamatu Vácipüspöki fajlioramk biztosítják az igazi ünnepi 1 Itr 1920. évi édeskés Furmint. . 180 • 1 Itr 1920. ff „nemes Kadarka 2'30 Hangulatot 1 Itr édes csemege (aszú). 1 Itr édes Ürmös .... 4'50 4'50 Boraink egyedül a Prúfétába&a kaphatók

Next

/
Oldalképek
Tartalom