Békésmegyei közlöny, 1926 (53. évfolyam) október-december • 222-297

1926-10-07 / 227. szám

2 B®ZÉSZE6¥ZI MÖMHí Békéscsaba 1926 október 7 Október 6-íkának megünneplése (A Közlöny eredeti tudósitósa.) Ma délutén a Kossuth-szobor­nál ünnepelték a helybeli egye­sületek és az iskolák október 6-ika emlékét. A kivonult vasutas dalárda a Hiszekegyet énekelte, majd Grd­benhoffer István gimn. VIII. o. t. irredenta verset szavalt. Ezután dr. BartyikMátyás em­lékezett meg a gyászünnep jelen­tőségéről. Történelmünk tele van gyásszal, vérrel és szomorúság­gal. Mohi, Mohács és Trianon az a három fájdalmas stáció, ahol a magyar hitet, a magyar reményt és a szeretet eltemették. Egybe kell forrnunk, össze kell tarta­nunk, mindnyájunknak egyetlen magyar egységbe kell tömörül­nünk, hogy a magyar hit, remény és szeretet uj életre keljen. Az éljenzéssel fogadott beszéd ulán a vasutasok, az egyesületek és az iskolák megkoszorúzták a szobrot. Az ünnepség a Himnusz eléneklésével ért véget. Jászai Mari A lankás dombos Dunántulon, amely annyi geniet ajándékozott már e nemzetnek, nédfedeles kunyhó alatt pillantotta meg Isten szép világét A szegényes bölcső nem üresen várla. Egy jóságos angyal csillogó játékszert rejtett belé, a megyar drámai színját­szás ezer szinben ragyogó instru­mentumát. Pályája merészen ívelt széditő magasságok felé. Ki álmodta volna, hogy a vándorszínészekkel faluzó gyermekleány rövid néhány esztendő alatt első színpadunk legnagyobb tragikéja lesz ? Ki sej­tette volna, hogy Antigoné velőt­rázó kiáltása az ő ajkairól fog soha nem hallott monumentalitás­sal elhangzani ? Ki remélte volná, hogy Medea szívszaggató pana­szát földöntúli fájdalommal egy nemzet szivebe ő fogja átplántálni. Miként Zeus fejéből Pallas Alhene teljes fegyverzetben egy­szerre pattant ki, ugy lépett ki ő is a hősnő teljes vértezetében a Nemzeti Szinház deszkáira. Való­ban, fejlődésében alig voltak etapok, mert a lángész intuitív erejével, mint befejezett egész egyszerre nyilatkozott meg, csak­úgy, mint magvar születésü pálya­társa, Mme. Rechambre, aki a Comédie Frarcaiseon s a szajna­parti metropolison tul is örök di­csőséget szerzett a magyar névnek. Most, hogy a végső bucsu gyá­szos órájában elvonulnak lelki szemeink előtt ércbeöntött alakjai: a véreskezű Elektra, Antigoné, a görög hősnők mind ; Shakespeare királyesszonyai, a féktelenül nagy­ravágyó Lady Macbeth, — a nagy­asszony legnagyobb tébolyalakja Corneille és Racine hősnői sor szerint, ugy érezzük, hogy széles skálája legtökéletesebben mégis Madéchunk Évájában ragyogott, hogy az egymást követő színvál­tozásokban aratta emberábrázoló művészetének legnagyobb sikereit. Elnémult hát örökre a klasszikus szépségű száj, hangjának érce nem csendül fel többé. Fejedelmi alak­ján, mely néhány éve még a szí­nen pompázott, az enyészet fogja orgiáit ülni. De szelleme felszökik majd a magasba l Már türelmetlenül várja a nagy mennyei együtles: Nagy Imre, Újházi és a többiek, Nem­zeti Színházunk elköltözött csilla­gai. Köröttük szorgoskodik a nagy rendező, Ivánfi is, hogy szférák zenéjében mielőbb kezdetét ve­hesse az isteni színjáték. Nagy Imre Bánk bán maszkjában „bé- 1 kétlenebb" Petur bánnál is s nyűg- I talanul tipeg Tiborc köntösében az öreg Újházi. Hol késik a nagy­asszony szelleme? Tüstént itt lesz. Gertrudis szerepe nem maradhat árván. Lent a földön előbb mégegyszer besurran a magyar nép lelkébe. Fáklyákká szítja a lángokat, me­lyeket egykor a szivekben gyújtott. Világítsatok hát ti fáklyák a bus magyar éjben, mint a Veszíaszü­zek ápolta örök láng, mely szé­zadokról-századokra lobogott az antik Rómában. Dr. Melczer József. Nem zárják be sz Előre pályát Szigorúan megbüntetik a verekedő játékosokat és közönséget (A Közlöny eredeti tudósítása.) Tegnap és ma tele volt a város egy rémhírrel, mely nem tudni, honnan eredt és amely szerint a rendőrség a vasárnapi botrányok miatt, az Előre pályán minden nyilvános mérkőzés rendezéset betiltotta volna. A hir sportkörök­ben igen nagy megdöbbenést kel­tett, mert akik a helyzetet ismerik, azok tudják azt is, hogy ha ez a hir valónak bizonyult volna, egyet jelentene az amúgy is súlyos helyzettel küzdő Előre megszűné­sével. Ez pedig Csaba sportjának most még ki sem számitható visz­szaesését hozná magával. Ulánna jártunk a rendőrségnél annak, hogy a kolportált hirek mennyire felelnek meg a valóság­nak és olt örömmel értesültünk arról, hogy e hírekből egy szó sem igaz. A rendőrség pér'atlan vezetője tárgyilagosan vizsgálja ki bűnösöket meg fogja büntetni, így elsősorban a négy verekedő játékost, valamint az igazoltatott nézőket, de az Előre pálya be­zárására nem is gondol, annál is inkább, mert maga is tudatéban van annak, hogy ezzel az elisme­résre méltó sportmissziót teljesítő munkás egyesületnek működését tenné lehetetlenné. Mindenesetre várható, hogy szi­gorú figyelmeztetést kap az egye­sület arra nézve, hogy a jövőben a felelőtlen elemeket tartsa távol, pályáján a rendet minden esz­közzel taitsa fenn, ellenkező eset­ben a vezetőséget vonnék felelős­ségre. A magunk részéről csak helye­selni tudjuk a rendőrség felfogá­sát, igenis bűnhődjön minden za­vargó és verekedő, de az egye­sület sportmissziójénak teljesíté­sében — az arra nagyon is rá­az ügyet és egészen bizonyos, szorult munkásifjuságnál — ne hogy a zavargásban résztvevő ' akadályoztassák. dig Tatich Árpád helyettes állam­titkár lesznek. A miniszteriális bizottságon kivül egyéb bizottságok is ellenőrzik az elhangzott panaszokat s ezek a bizottságok is legközelebb be­járják azokat a helyeket, ahol panaszok merüllek fel. MMMMMMMMÍMMMMMM Megkezdődnek as adórassiák A bizottság a forgalmiadó sérelmeket és a külföldi köl­csönök felhasználását vizs­gálja felül Budapestről jelentik : Bud Já­nos pénzügyminiszter az egységes­párt legutóbbi értekezletén az adó­kivetés és adóadminisztréciö ellen elhangzott panaszokkal kapcsolat­ban kijelentette, hogy a panaszo­kat felülvizsgáltatja és külön bi­zottságot fog kiküldeni a sérel­mek orvoslására. A minisztériumi bizottság, mint értesülünk, csütörtökön kezdi meg működését s először Miskolcra utazik. A bizottság ugy a forgalmi­adó, mint a városi kölcsön fel­használása, továbbá az illeték­kiszabások terén az ottani közegek működését felülvizsgálja és meg­hallgatja azokat a panaszokat, amelyek a forgalmiadó általány, általában az adóadminisztráció terén felmerültek. A miniszteriális bízottságotVargha Imre államtitkár fogja vezetni, tagja pedig Kqlbig Ferenc, Csekő Béla, Lukács Ödön miniszteri tanácso­sok, Szüsz Elemér miniszteri titkár, a belügyminisztérium részéről pe­A méssáros és hentes­sátrakat helyessék el a plébánia elől A ssiros, véres hulladékok eléktelenítik a betonjárdát (A Közlöny eredeti tudósítása.) Minden piaci nap után a város­háza oldalán közlekedő emberek undorodva járnak az otthagyott zsíros, véres hulladékokon. Rend­szerint délután le is seprik a jár­dát, azonban akkorára mér a nap melege beleolvasztja a zsirt és beleszéritja a vért a betonba s olyen undorító külsőt adnak az egyik főjárdánknak, amilyen nincs a legutolsó török faluban sem. Csodálatos dolognak tartjuk azt, hogy a hatóságok még mindig nem intézkedtek ennek megaka­dályozáséra és pedig energikus eszközökkel. Van ugyan egy pol­gármesteri rendelet, melynek ér­telmében 8emminémü rothadó élelmiszer hulladék szabadon szét nem hányható, el nem hagyható^ a piac területén. Ámde arról még nem hallottunk, hogy a rendelet­nek érvényt is szereztek volna s azért csak egyet is megbüntettek volna. Leghelyesebb lenne a hentes és mészáros sátrakat a plébánia elől elhelyezni, de ha ez bármid okból r.em lenne lehetséges, ugy utasilani kellene a henteseket és mészárosokat, hogy hulladékokat a betonjárdán ne hagyjanak, eféléfc oda be ne tiporjanak, hanem vagy homokot szórjanak le, vagy pony­vát terítsenek le a betonra, hogy a lehulló zsiradék és vér ne köz­vetlen a betont érje. Ilyen formán az könnyen eltakarilható lenne. Akármit is csinálnak azonban,, csak csinálják már, mert a jelen­legi állapotok már igazén nem illenek egy kulturvárcs kellős kö­zepére, oda, ahol a legtöbb ide­gen is megfordul: a városháza és plébánia elé. Vaióban furcsa kultuikép az, melyet erről emlékbe elvisznek magukkal az idegenek és már csak azért sem lenne: szabad tűrni ezeket az állapotokat. A csabai piac A terménypiacra eddig még nem látott hatalmas felhozatal volt, különösen tengeriből. Az óriásij felhozatal ellenére az árak tartot­tak. Buza 345—355, árpa 190— 200, rozs 180—190,ótengeri 220— 225, uj csövestengeri 100—105*. uj morzsolt tengeri 140—150, zab 150-160. ffllKEM — A közigazgatási bizottság ülése. Békésvármegye közigazga­tási bizottsága az eredeti tervektől eltérőleg nem a hó második hét­főjén, hanem a főispán mésirányu­fontos hivatalos elfoglaltsága miatt e hó 7-én, csütörtökön tartja meg rendes havi ülését, melyre az alispáni jelentés már elkészült. — Király Ernő mulatni jön Békéscsabára. Király Ernő vasár­nap este a Városi Színházban ci­gánnyal és pezsgővel mulat. A legszebb idők legszebb dalait fogja feleleveníteni Király Ernő mulató­jelenete, amely mór világhírnévre tett szert Newyork és Berlin szín­padain is. Király Ernő mellett ope­raházunk legtüneményesebb tehet­sége, legszebb hangú művésznője,. Relle Gabriella a leggyönyörűbb áriákat fogja énekelni a vasárnapi nagy estélyen, amelyen szerepel Kurucz János is, a nagyszerű dal­költő és zeneszerző. A vasárnapi színházi est a városban osztatlan érdeklődést keltett, amit a három kitűnő művész és a nagyszerűen, összeállított műsor meg is érde­mel. Az estély jegyei Gesmeynél válthatók. Előjegyzéseket Engel­hirlapiroda is elfogad. — Bognár iparos végezhet-e kovácsmunkát ? Bognár iparos készítményeinek teljes előállításá­hoz kovácsmunkát is végezhet, illetve annak teljesítésére kovács­segedet is alkalmazhat. Kovács iparos ellenben bognáripart nem folytathat, mert ez a jog a mun­kaegyesités elvéből a kovácsipa­ros javára nem magyarázható.

Next

/
Oldalképek
Tartalom