Békésmegyei közlöny, 1926 (53. évfolyam) április-június • 74-144
1926-05-01 / 98. szám
ESTES SZÁM ARA 1UVU KORONA Békéscsaba, 1926 májns 1 Szombat 53-ik évfolyam, 98-ik szám BÉEÉSMEGYEI EÖZLÖNT POLITIKAI ISPILIP Olasz Fiat autók képviselete Cordati c BOSCH F.S. golyós m autógumik csapágyak lEaragó Sándornál Békéscsaba 56 Nem rossz a helyzet Smith főbiztos ur, aki eddig is erősen rózsás szemüvegen át nézte a magyar állapotokat e havi jelentésében ő mondja, hogy a helyzet nem rossz. És Smith urnák a maga szempontjából igaza van. Azok a horribilis adóterhek, amelyeket a költségvetés megszabott, programms^erüen folytak be s az ellenőrzés alatt álló kiadásokat egy fillérrel se lépték tul, kellett légyen az bármennyire életbevágó és halaszthatatlan kiadásokra. Smith ur optimizmusát mi megértjük, azonban érthetetlen a kormány hallgatólagos hozzájárulása ehhez a jelentéshez, amely bár számszerű adatokon alapszik, de egy borzalmasan torz, kifordított tükörképe gazdasági helyzetünknek. Mert ha nem a tükröt, hanem a való életet tekintenék, akkor mindenekelőtt a gazdasági nyomorúság súlya alatt összeroppanó öngyilkosokat, az elkeseredetten útnak induló és éhező bányászokat, a leállott vagy stagnáló üzemeket, a vevő nélkül tátongó boltokat, az állás- és munkatiélkül ődöngő embereket s .azokat a súlyos redőket kellene meglátni, amiket a megélhetés bizonytalansága és a kétségbeesés szánt a Csonkaország polgárainak homlokára. Tiltakozunk ellene, hogy bárki is ezt a borzalmas helyzetet — bár teljesen jóhiszeműen — egyszerűen nem rosznak minősítse és a leghatározottabban követeljük, hogy a kormány a legteljesebb nyíltsággal és a legmelegebb együttérzéssel tárja fel az európai közvélemény előtt, hogy a trianoni béke által halálraítélt Magyarország erkölcsi (lásd: frankügy) és anyagi (lásd: köznyomor) agóniáját éli. Mprt ezzel a mepszéoitéssel a jóhiszemű és idegen Smith nagy károkat okoz, de a kormányunk óriási felelősséget vállal magára. Halálraítélt nemzet vagyunk, de a kormány, amely kénytelen-kelletlen a porkoláb szerepét vállalta, legalább a' kétségbeesett sikoltásunkat engedje hallatni. Nem hogy itt tűrhető volna a helyzet, de a mi borzalmas helyzetünknek az egész világ még megmaradt emberi érzését mozgásba kellene hoznia. Ami természetesen nem is várható akkor, ha a derék Smith ur azt mondja rólunk, hogy a helyzetünk alapjában nem rossz és a kormánynak ez ellen a jelentés ellen nincs kifogása. Az Ev. Nőegyesület háziipari és iparművészeti kiállítása A kiállítás szenzációs értékű etnográfiái szempontból is Csendben, de hangya szorgalommal már napok óta dolgoznak a Rudolf-reálgimnázium tornacsarnokában. Semmi zaj, semmi reklám. Ám, ha az ember véletlenül benyit a nagyterembe, a valóságos ezeregyéjszaka kincses halmaza tárul káprázó szemünk elé és igazi szivdobogással járjuk körül a termet gyönyörködve, de bánatba süllyedve is a tegnap ragyogó művészetén. Mert — fájdalom — minden, amit ott látunk, igazán a legnap művészete, a múlté tehát, amelyet mi már csak vissza sóhajthatunk. Nagyanyáink leikükből sarjadzott virágokkal szórták tele ezeket a teritőket, függönyöket, törülközőket csendes téli napokon, amikor még elmélázó szövögetéssel valóságosan a szövőszékkel való szívből meghitt beszélgetéssel töltötték ki az időt, napok múlását. Nagyanyáink, kiknek dolgos keze ebben a müvészkedésben talált csodálatos pihenői, hogy csillogón bájos emlékét hagyják verejtékes, vagyonszerző, nemzetet fenntartó munkájuknak — azokban példát is szolgáltattak. Ugvan hányan köveljük ma őket ? . . . És ezt a szenzációs örömet — hogy ime bokrétába kötve látjuk nagyanyáink lelkének drága virágait — köszönhetjük dr. Dzurik Józsefnének. Az, amit ez a lelkes úriasszony produkált, minden reménységet felülmúlt. Egy hét óta kora reggeltől késő estig többször egyhuzamban, gyűjtötte és kötötte csokorba azzal a kitűnő Ízléssel és meleg szeretettel, mely a remek munkák kitervezőinél és készítőinél is a léleknek egyazon tövéről sarjadzott. Csak mélységes hálával mondhatunk neki köszönetet pzért a ritka örömért, melyet a kiállítás megszervezésével és bemutatásával nekünk szerzett. De köszönet illeti hűséges segitő társait a rendezésben és gyűjtésben s itt is elsősorban dr. Simkó Józsefnét, továbbá Andó Dórát, Andó Bogyát, Berbekuc Mancit s a kiállítás technikai rendezésének főmunkatársait, Horn Lajost és Falta Jenőt. Dicséret illeti azonban a kiállítókat is, mert az a megértő igyekezet, mellyel féltve őrzött drágaságaikat a kiállítás rendelkezésre bocsátották, valóban dicséretre méltó. A kiállilás, mint már mondottuk, egyszeri látogatásra annyi ragyogást tár a szemlélő elé, hogy bele káprázik a szem. Egy látogatás után nem is lehet kellően méltatni a kiállított tárgyakat ugy, hogy ez alkalommal csak megemlítjük a kinc9rengetegnek véletlenül szemünkbe ötlő egyes darabjait. Dr. Dzurikné remek perzsaszőnyege, dr. Horváth Lászlóné kitűnő gobelinjei, dr. Simkó Józsefné szőnyegei, dr. Wagner Dánielné téritője,Kőváry Jenőné álomszerű szeszfestésü sálja, Andó Dóra pompás párnái és spanyolfal betétje, Pocsubay Jánosné, Jankó Ilona, Koppányi Irma lehellet finom kendőcskéi, Falta Jenőné, Dzurik Ica két remek párnája, Izsó Lajosné csipkéi, Podsztrelen Peta szép teritője, Rákóczy Ida magyaros függönye és Péterfy Lajosné csipkéi, párnái, a modern kézimunka technikák remekei. A szövés technikában Fehér Károlyné a rr.ult és a jövő mesgyéjén a ma művészetét csinálja végtelenül egyszerű és ízléses szőtteseivel. Ez az úriasszony nagyanyáink példaadásét követi. És aztán a régiek virágos kertjel A Máté nővérek.Vandlikné, Áchim Fr. Mária, Botyánszky Györgyné, Bohus M. Györgyné, Medovarszky Mihályné, Zahoran Györgyné szőttesei és a többi, kiknek nevét mind közölni fogjuk, mert megérdemlik, hogy a város közönsége a népművészet valamennyi hivatott művelőjét megismerje. A kiállítás legnagyobb része szőttes és csipke, de van bőrmunka is, melyekből ügyes dolgokat mutatott be Gálik János, sőt van egy intarzia remek is, egy egész kollekció, mely páratlan a maga nemében és készítője Tury Lajos ny. ezredes. Egyelőre így sebtiben ezek a dolgok azok, melyekről ez alkalommal beszámolunk. A megnyitás után különösen a házi szőttesekkel fogunk még bővebben foglalkozni, mert ezek azok, melyek a nép lelkéhez és nemzeti művészetünkhöz legközelebb állanak, ezek az a forrás, melyből a magyar nemzeti művészet fakadt és melyből még ma is kell táplálkoznia. Felmentették Jakabfjázíj Lászlónét Budapest, április 30. A biroság felmentette a vád és következményei alól a férjgyilkos Jakabházy Lászlónét, mert nem látta beigazoltnak, hogy az asszony részéről szándékos emberölés történt volna. Hágában döntenek a felvidéki magyar bankok ügyében Budapest, ápr. 30. A napokban Hágában ülést tart a magyar-cseh döntőbíróság. A csehek által elszakított Felvidéken a magyar bankoknak igen sok függő ügyük maradt, melyeket a csehek egyoldalúan akarlak rendezni. Ezek az ügyek kerülnek a döntőbíróság elé, amelynek két magyar és két cseh tagja van, az elnök pedig a semleges Svédország állampolgára.