Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) október-december • 221-296. szám
1925-10-29 / 245. szám
2 BMSSIffE&TEX KÖM^M Békéscsaba, 1925 október 29 Erzsébethelyet illetően a villamosmü igazgatójának az a terve, hogy ott a legsűrűbben lakott részben, vagyis a földmivesiskola mögötti Tompa-uccában szerelnék fel az intenzivebb világítást, ennek a résznek bekapcsolásával. Itt a jelentékenyebb mérvű éjjeli világítást ma már indokolttá és szükségessé teszi annak a résznek sűrű és folyton gyarapodó népessége és ama városrész különleges közbiztonsági helyzete. Az uccai világítási hálózat kibővítésének munkálatai körülbelül egymilliárd koronába fognak kerülni, természetesen, ha a város képviselőtestülete a nagyszabású beruházáshoz az engedélyt megadja. Az errevonatkozó javaslatot az igazgató kellőleg kidolgozva a novemberi városi közgyűlés elé fogja terjeszteni, azzal a tervvel is, hogyan lehetne a pénzügyi részt a leghelyesebben megoldani. Ha a közgyűlés a tervet jóváhagyja, az igazgatóság nyomban megkezdi a beruházáshoz szükséges bevásárlásokat, hogy a vezetékek építését a téli rossz idő elmultával azonnal meg lehessen kezdeni. A világítási vezetékek kiépítése 1926. kora tavaszára teljesen meg fog történni Az igazgatóság tagjai az ülés befejezése után megtekintették a villanytelep uj áramfejlesztőgépét ez uj kazánnal együtt és az olt folyó építkezéseket is. A szemle utón az igazgatóság megelégedésének adott kifejezést, hogy a vilIamosmü a saját erejéből ilyen hatalmas befektetés elvégzésére volt képes, amivel az üzem erőteljességét és teljesítőképességét nagyban emelte. Megállapította a szemle azt is, hogy az uj gép már teljesen beépítve, majdnem egészen üzemképes állapotban áll, ugy hogy legfeljebb 3—4 hét alatt már meg is indulhat rajta az áramtermelés. Ez azt jelenti, hogy a telep a várható őszi nagyobb terheléseket rövidesen minden zavar nélkül tudja majd ellátni, anélkül, hogy bármiféle zavartól is kellene tartani. JVagy mészárlás folyt Damaszkuszban London, okt. 28. Kairóból jelentik : A damaszkuszi legutóbbi események tekintetében a hirek eltérnek egymástól, annyi azonban bizonyos, hogy a várost október 18. és 20. között rettenetes megpróbáltatás érte. Egy bandavezér jelent meg a városban azzal a hírrel, hogy itt vannak a druzok. Felszólította a lakosságot, hogy zendüljenek fel. Megtámadott egy rendőrt s lelőtt egy francia tisztet. Uccai harcok fejlődtek ki. 100 francia elesett. A franciák páncélautókat és tankokat mozgósítottak s a felkelőket súlyos veszteség érte, azonban a torlaszok mögött tovább folytatták a harcot. Több városrészt felgyújtottak, számos középület elpusztult. Mintegy 2000 ember fekszik a romok alatt. A felkelők Damaszkusz környékén maradtak. London, okt. 28. Politikai körökben nagy felháborodást keltett, hogy a franciák bombázták Damaszkuszt. Valószínűleg a fran| ciákat felhívják arra, hogy eljárásukat igazolják a népszövetség előtt. Rekordforgalom a kirakodóvásáron A beltéren minden közlekedés szünetelt a vásár idején (A Közlöny eredeti tudósítása.) A szerdai vásári napon a város beltéri részeit zsufoláig megtömték a különféle vásári árucikkekkel megrakott sátrak, asztalok és állványok. A főbb terek és ezek mellékuccái a szabad ég alá cipelt üzlethelyiségekhez hasonlítottak, amelyekben minden elképzelhető háztartási, ruházati, élvezeti, kényelmi, játék és egyéb cikket lehetett kapni, de olyan tömegekben, amilyenre itteni vásárokon még nem volt példa. Valóban : ezen a vásáron a vidéki kereskedőknek akkora tömege jelent meg, hogy ennyi vásározó kereskedőre még azok a bizonyos legöregebb emberek sem emlékeznek. Sátrakkal és árusokkal volt tele a Kiss Ernő-, a Széchenyi-, Verbőczy-, Luther-, Baross , Horthy-, Zsilinszky-, Apponyi- és Bánszkyuccák egy része, a zsúfolásig megtömött főtérről nem is szólva. A közlekedés az uccák sátrai között olyan veszedelmes, sőt életveszélyes volt, hogy a helybeliek nagyrésze inkább otthon maradt, csak hogy ne kelljen a sokadalomban alantas munkát, a férfi pedig uraskodik. Az arab és néger nők igen csúnyák — ami mé? nem is volna nagy baj — és egyúttal felette piszkosak, ami mér nagy baj 1 Olyannyira piszkosak, hogy még a legvadabb vágyak idején sem gondolunk kalandokra — velük. Van azonban itt 9—10 fiatal és meseszép tafilelti leány, akik a helyőrség kedvencei. Ezek az itteni fogt-lmak szerint igen szépek, de az én Ízlésem szerint csak kettőt látok csinosnak: a belle Zora és a belle Fatma nevezetüeket, Ami már most végül magát a helyőrség magvát, az emberanyagot illeti, hát az meglehetősen vegyes, sőt egyenesen — internacionális. Van a légióban francia, német, cseh, belga, angol, olasz, elszászi, pomerániai, lengyel, román, osztrák, orosz, svájci, török, szerb, horvát, svéd, holland, magyar, sőt még talán egyéb náció is, tehát a légió vegyességéről könnyű fogaln.aí alkotnia mindenkinek. Bábeli hangulat fog el, valahányszor este összeülnek a különféle nemzetek képviselői és beszélgetnek elhagyott hazájukról és hozzátartozóikról vagy pedig énekelgetnek vidám és borús nótákat. Magyarok jelenleg heten vagyunk Bou-Denibben. De Saidán vagy a légió egy más nagyobb helyőrségében van sokkal több magyar fiu is. Helyőrsége ugyanis annyi van a légiónak csak itt Afrikában, hogy még a tisztek se igen tudnák elszámlálni. Igy a mi ezredünknek van legalább 180 helyőrsége, részint Algírban és Marokkóban, részint pedig Kinában és Tonkingban. Tehát nem igen könnyű megtalálni, hogy hol vannak magyarok. No de nem is igen kutatjuk egymást. Elmerülünk ,a gondtalanságban, érzéketlenekké tesszük magunkat a hazai hírekkel szemben, de azért szivdobogva, vágyva számlálgatjuk a napokat, amelynek elmultával ránk köszönt a réforme napja : a szabadulás, hogy hazajöhessünk és bűnbánóan lépjünk a földjére áldott hazánknak, amelyet elhagytunk merő kalandvágyból, boldogtalan szerelemből vagy éppen állástalanság miatt s amelyhez álmatlan éjszakáinkon sóvárogva száll vissza a lelkünk, innét, a sakálorditáscs, hiénavonitásos, oroszlánbőgéses Szaharából.. . tolongok eleven gótfalán átvergődni. Valósággal lehetetlenség volt mindenféle közlekedés a vásár tartama alatt ezekben az uccákban. A kirakodóvásár sikere jelentékeny volt, bér a dátum magas volta miatt sokan kénytelenek voltak tartózkodni a vásárlástól. Legjobb forgalmuk a női konfekciósoknak es a férfiruhásoknak, valamint a lábbelis iparosoknak volt. A rémségesen zsúfolt vásár és a közlekedési anarchia miatt a város vezetősége azon gondolkozik, miként lehetne lecsapolni a vásározóknak ezt a tengerré dagadt folyamát és hova lehetne elhelyezni máskor a kirakodóvásárt, hogy a hatalmas tömegben hullámzó nép ne zárja el egész napra a város legfontosabb részeit a külvilággal való érintkezéstől. Zsilinszky Mihály özvegye a városhoz (A Közlöny eredeti tudósítása.) Békéscsaba nagy szülöttenek, Zsilinszky Mihály dr. nyugalmazott óllamtikárnak a közeli napokban történt elhalálozásakor — mint akkor megírtuk — a temetésen Békéscsaba város is képvisellette magát s a ravatalra diszes koszorút küldött. Az államtitkár özvegye a város részvétéért ma a következő köszönő-levelet intézte a polgármesterhez : Nagyságos Polgármester Ur! Békéscsaba városnak közönsége kegyeletének adóját, a diszes koszorút omló könnyek közt szemlélem megboldogult, felejthetetlen férjem sirhantjón. A regi jó barátokból álló küldöttség, élükön a remek szónokkal, méltóképpen fejezte ki a város gyászát legnemesebb szülöttével szemben. Rajongva szeretett szülővárosának megemlékezése a halál régióiban is kell, hogy boldogsággal töltse el azt a leghálásabb szivet, amely oly hiven és önfeláldozással tudott dobogni eszményeiért. Éveken át minden vágyónak központja volt egy utolsó látogatás haza I Hogy láthassa a város büszke fejlődését, a változatlanul impozáns nagytOTiplomof, az édes szülői házat, a vonzó Köröspartot, egyszóval Petőfi Alföldjét 1 Fájdalom, a lankadó erők megtagadták az áhitolt terv megvalósítását. Veszteségemben felemel az a tudaf, hogy ez előttem fekvő halmaza a kondoleáló Írásoknak : egyeseknek és testületeknek áradozó gyásza valóbare nagy értékű emberbarátot sirat el, aki páratlan tevékenységének minden vonatkozásában tökéletes volt: lánglelkü magyar, páratlan emberbarát és áldozatos hitvalló. Áldás emlékezetére f Fogadja Polgármester ur a Békéscsaba város részéről tanúsított rokonérzésért gyászunkban leghálásabb köszönetünket. Mély tisztelettel özv. Zsilinszky Mihályné és fiai. Százmilliós sikkasztás miatt letartóztatott bankigazgató Budapest, október 28. Az elmúlt tőzsdei konjunkturális időkegy kétes exisztenciáju lovagja került tegnap rendkívül érdekes körülményék között a rendőrség kezére. A Városi Színház egyik színésznőjének, Molnár Verának öltözőjében a főkapitányság egyik, detektivje elfogta és a főkapitányságra előállította Róth Jenő bankigazgatót. Róth Jenő ellen a miklósi Baross-cég lett feljelentést közel 100 millió korona elsikkasztasz miatt. Róth a terhére rótt bűncselekményt tagadja, de a feljelentéshez csatolt bizonyítékok és a tanuk azt bizonyítják, hogy a csalást igenis elkövette. A rendőrség: Róth Jenő előélete utón folytat nyomozást, mert valószínűnek tartja, hogy eddig folytatott életmódja folytán az első sikkasztási ügy kipattanása után számos helyről fog feljelentés érkezni a letört bankvezer ellen. A 25 éves fiatalember saját bevallása szerint 3—4 hónap óta állás nélkül van, ez a körülmény azonban nem zavarta meg abban, hogy teljes egészében lefolytassa azt az életmódot, amelyet a konjunktura alatt megszokott. Az ev. leányegyesület ünnepének műsora Jeleztük már, hogy a békécsabaí ev. leányegyesület október 31-ért a Városi Színházban reformációemlékünnepélyt tart. Az ünnepély este 8 órakor kezdődik és műsora a következő : 1. Ünnepi beszédet tart Harsányi Pál békés-bánáti esperes. 2. Az uj élet. (Korrajz a reformáció korából) Élőadja a leányegyesület műkedvelő gárdája. 3. Énekel Szentistványi Juliska, fővárosi énekművésznő. 4. Zongorázik Pongrácz Géza, zongoraművész. 5. Bibliai élőképek az Újtestamentumból. Szövegét irta: Vidovszky Kálmán. Elmondja: Péterffy Ibi, előadva a leányegyesület tagjai által. Jegyek elővételben Wénich drogériájában. Ingatlanforgalom Békéscsabán az elmúlt héten a következő ingatlanok cseréltek gazdát: Kiskorú Szaszák Ilona eladta 1287 négyszögölnyi fürjesi szántójót Kraszkó Györgynek 70 q búzáért. Zelenyánszki Andrásné Onódi Mária eladta felsővégi közös legelőből V823 részjárandóságát Belanka Pálnak 40 q búzáért. Özv. Salát Györgyné Sajben Zsólia és 8 társa eladták felsővégi