Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) július-szeptember • 146-220. szám
1925-07-23 / 164. szám
Békéscsaba, 1925 julius 23 ffiEEESMEGÍEI KÖZLÖM 3 — Temesváry képviselő a kereskedelmi szerződésekről. Tesnesváry Imre nemzetgyűlési képviselő, a pénzügyi bizottság előadója a napokban Békéscsabán átutazott és az állomáson elbeszélgetett az ugyancsak átutazó vármegyénk főispánjával. Majd egyik a magyar-olasz, valamint az osztrák-magyar tárgyalásokról a következőknt mondotta: „A kereskedelmi tárgyalásokat legkésőbb két hónapon belül tető alá kell hozni, mert különben a magyar termés értékesítése elé nagy nehézségek gördülnek, ami következményeiben rendkívül káros " hatással volna reánk, de nem felelne meg a környező államok érdekeinek sem. Tudok a tárgyalások bizonyos nehézségeiről, de bizom abban, hogy «ezek a nehézségek kölcsönös jóakarattal ki lesznek küszöbölhetők." Temesváry képviselő egyébiránt a parlament szünete alatt is .a legintenzívebb munkát fejti ki, mint a parlamenti pénzügyi bizottság kiváló előadója. — A soproni országos dalosverseny előkészületei. Az aug, r 14--én kezdődő soproni országos dalosversenyre ötezer férfi és 500 női résztvevő jelentkezett. Ezúttal elsőizben vesznek részt magyar országos dalosversenyen vegyeskarok és pedig a pécsi, zalaegerszegi és hajdúnánási vegyeskaiok jelentkeztek. Az ötezret jóval meghaladó férfi dalosok elhelyezése nagyobb nehézséget nem okoz, mivel a kaszárnyákat is igénybe vehetik a dalosok elhelyezésére. Nagyobb nehézséget okoz a Sopronba érkező ötszáz magyar úriasszony és leány elhelyezése, kik részére az apácazárda internátusát készséggel rendelkezésre bocsátották. Az Orsolya nővérek intézete azonban elzárkózott, hogy világi elemek részére megnyissa ,az intézet kapuit és a város tanácsa, mely sok kedvezményben részesiti a nővéreket, kénytelen volt közbelépni, hogy a most üresen álló internátus a daloshölgyek rendelkezésére álljon. A vert ezüst bői készült Tinódi szonorért, vagyis a Király-dijért a pécsi, egti, ^debreceni, győri és szegedi aranyérmes dalárdák versenyeznek, 46 <dij áll a versenyző dalosegyesületek kitüntetésére lendelkezésre. A díszhangversenyen Bécs négy legjobb dalosegyesülete vesz részt, mig a megszállt területről egyik •dalosegyesület sem mehet Sopronba, mivel ennek a megszálló hatalmak útját állják. Még Burgen land hatóságai sem engedték meg, hogy onnét menjenek át a magyar dalárdák a közeli Sopronba. — Banditák országa. Bukarestből jelentik : Michalache volt miniszter, kit a rablók szintén kira boltak, megkezdte cikksorozatéi az Adeverul-ban A banditák országában cimmel. A rablók legjobb segítőtársa a rossz adminisztráció. A csendőrség politikai célokat szolgál és nem ért a rendészethez. A parasztok mindenütt rokonszenveznek a rablókkal, akik előttük romantikus hősök. Á nép gyűlöli a mai zsaroló közigazgatást és kárörvendve nézi a csendőrség erőlködését, eszébe sincs segíteni a szegénylegények elleni hajszában. — Az uj pénz az angol shilling lesz. Az uj pénzrendszer ügyében állítólag már megtörtént döntés: a pénzügyminiszter az angol shilling-rendszer megvalósítása mellett döntött s ennek megvalósítása érdekében elvben lekölölte magát. Bud János erről már részletesen referált Bethlen István miniszterelnöknek közvetlen elutazása előtt. Hir szerint elhatározták, hogy a végső döntő konferencia szeptember közepén lesz, amelyen már részletes és kész tervezetet terjeszt Bud mi niszter a bankvezérek elé. Végleges döntés történt már az uj magyar pénzverde felállításáról is. — Választási költség, melyet az állam vonakodik fizetni. A legutóbbi nagyatádi nemzetgyűlési képviselőválasztás 8 millió korona költséggel járt, melyet az állam vonakodik megfizetni, mivel azt sokalja és e célra csak 1,800.000 koronát utalt ki. Minthogy a vármegyének nincsen olyan alapja, melyből ezt az összeget kifizet hetné, Somogyvármegye állandó választmánya fölir a kormányhoz, kérve az egész hivatalos választási költség megtérítését. r 1® v •• adio-sor kapható mindennap délelőtt a,Korona 4kávéházban 1 pohár 3500 korona 1 liter csemegebor 12000 K. — A budapesti Apolló Színház legkiválóbb művészeinek vendégjátéka hétfnn, julius 27-én az Apolló Mo/góban. Békeffy László a bpes'i Apolló Színház legnépszerűbb művésze, Bársony István és Daibukát Ilona, Tubay Nusi, Jankovich Magda, Fekete Pál és Ábel Frigyes művész együttesének felléptével, a budapesti Apolló Színház legnagyobb sikert aratott műsorát hozza. Három órai szüntelen kacagást biztosit Békeffy László kitűnő társasága, amely országos körútja alkalmával egy napra Békéscsabára is ellátogat. Jegyek elővételben kaphatók az Apolló Mozgó pénztáránál. Az előadás a kertmozgóban leszfmegtartva, kedvezőtlen idő esetén a téli mozgóban. * Látta Ön már Budapestet éjjel? Ha nem, akkor vegye meg a Színházi E'et uj számát, melyben szenzációs fényképes riporí számol be Pest éjszakai életéről Leleplezik az ischli operette börzét. Magyar színészek, festők, po litikusok, szobrászok elmesélik első szerelmük történetét. Bródy Sándor posthumus novelláját, Krúdy Gyula. Földi Mihály és Kálmán Jenő illusztrált regényeit magyar és külföldi novellákat és a „Maccarat" teljes szövegét közli Incze Sándor népszerű hetilapja, mely ezen a héten is 160 oldal terjedelemben jelent meg. Tartalmas mozi-, nyaralás-, társaság-, sport-, divat-, fotóművészet és autó-rovat nyújt még érdekes olvasnivalót. Kottamelléklet. Egyes szám ára 8000 K. Kiadóhivatal: Budapest, Erzsébet-körut 29. — Két gyújtogató kerül statáriális bíróság elé. A közeli napokban Szegeden két gyujtogatót állítanak a statáriális bíróság elé. Az egyik Bagi Imre tűzoltó, ki nélány nappal ezelőtt, mint ismerees, a szentesi városházát gyujotta fel, a másik Szatmári Béla vásárhelyi béreslegény, aki János Bálint gazdálkodó tanyáján volt alkalmazásban. A béres kerékpárt vásárolt magának, amit gazdája rossz szemmel nézett és ettől fogva állandó volt köztük a veszekedés. A gazdálkodó végül elbocsájtotta Szatmárit, aki elkeseredésében bosszút forralt és gazdája tanyáján két szénakazlat felgyújtott. Szatmárit bekísérték a szegedi ügyészség fogházéba. A nyomozó hatóságok most azt igyekeznek tisztázni, hogy Vásárhelyen annak idején kihirdették-e hivatalosan a statáriumot, mert ha ez bebizonyosodik, akkor Szatmári Bélát a statáriális eljárás sorén halálra kell ítélni. — Országos vásár. Kétegyházán legközelebbi országos vásár augusztus 3-án lesz. — Megszűnik a német vízum. Németország és Magyarország között tárgyalások folynak az útlevél vizűm megszüntetése érdekében. A tárgyalások jó mederben folynak s előreláthatóan megszűnik az útlevél vizűm a magyar-német forgalomban. A német vizűm megszüntetése esetén remélhető, hogy rövid időn belül hasonló megállapodás jön létre Ausztriával és Olaszországgal is. — Olyan munkásnő kerestetik, aki énekel. Ez a csodálatos hirdetés a békásmegyeri állomáson van kiragasztva. Valószínűleg voltak. akik nem értették meg, hogy miért kell énekelni is egy munkásnőnek, miért nem énekesnőt szerződtet az a titokzatos valaki, aki annyire bolondja az éneknek, hogy ez az egyetlen kikötése a munkásnővel szemben ? A rejtélyt hamarosan megfejtették, mert nem ismeretlen a munkásnőt kereső ur, aki énekelteti a nála dolgozó nőt és férfit egyaránt. De miért ? Az illető urnák kis gyümölcsöse van, a cseresznyét, meggyet, barackot úgynevezett munkásnőkkel szedeti le és hosszú esztendők alatt arra a tapasztalatra jutott, hogy a gyümölcsszedő csinál annyi kárt, mint egy kisebbfajta jégeső, azzal, hogy a legszebb gyümölcsök nem a kosárba, hanem a munkás vagy munkásnő bendőjébe vádorolnak Ezért azfán kitalálta, hogy énekeltetni kell a gyümölcsszedőt, akkor, ha fogy is soronkivül a gyümölcs, de nem annyi, mint máskor. Az idén azonban, a rossz munkaviszonyok dacára is, nem kapott olyan gyümölcsszedő munkást, aki énekel is. — A forró kemencében meg. sült egy kis gyermek. Nyíregyházáról jelentik: A szatmármegyei Gelénes községben Biró Gyuláné tegnap kenyeret sütött, mellette tipegett 3 éves Erzsike nevü leánya, amikor Biróné a kenyeret megsütötte, egy kis időre eltávozott a kemence mellől. Mig távol volt, a gyermek bemászott a még tüzes kemencébe. Elszédült a nagy melegségtől s mire édesanyja visszatért, már csak félig megszenesedett holttestét húzhatta ki a kemencéből. Figyeljen a minőségre. Előnyösen csak igy vásárolhat . • . Használatban a legolcsóbbnak mindig csak a valódi „Franck kávépótlék" bizonyult és pedig ..kitűnő minőségénél fogva 1 Ügyeljen bevásárlásainál gyári védjegyünkre a kávédarálóra — Ahol a magyarokat nem engedik magyarul beszélni. A szabadkai legutóbbi városi közgyűlésen szólásra emelkedett Majláth István, a magyar radikális klub elnöke és engedelmet kért, hogy magyar nyelven beszélhessen, mivel az államnyelvet még nem bírja. Nem engedték meg. Ugyanígy járt Eisler Zsigmond fakereskedő, aki szerb nyelven kért engedélyt, hogy magyarul beszélhessen, mivel anyanyelvén jobban megértetheti magát. A közgyűlés, vagy amint ők nevezik, a kiszélesített tanács többsége mindkettőt lehurrogta és igy nem beszélhettek magyar nyelven. Tőzsde Ang. Magy. 38, Magy. hitel 370, Jelzálog b. 39, Keresk. bank 990. Pesti h. első 2385. Bors.misk. 203, I.bpesti gm. 168, M. ált. kőszb. 3095, Athenaeum 75. Ganz-Dan. 2525, Ganz vili. 1240, Hoffherr 133, Georgia 371, Mezőhegy. 142, Egy. fa 4, Zabolai -, MFTR 220, Goldberger 129, Danica 85. Gabouatözsde Budapest, julius 22. Hiv. árak 77 kg.-os tiszav. buza 365 —370, egyéb 360—370, 78 kg.-os tiszav, buza 370-375. egyéb 365-3725, rozs 310-315, t.-árpa 275-280. sörárpa , zeb 435-450. köles 300-310. tengeri 275-2775. repce 545 -560, korpa 250-255. Ferencvárosi sertésvásár _ déli zárlata : Árak : könnyű 17500— 20000, közép , nehéz 19500-23500. Magyar Nemzeti Bank devizajelentése : Valuták : Napoleon , Angal főtt 345000—347000,: Léva 512—520, Dolli r 70580—71410, Francia frank 3361—3391, Osztrák shilling 9990-10070, Belga frank 3267—3297, Lei 348-352, Szokol 2104— 2120, Svájci frank 13802—13902, Dinát 1227-1249, Hollandi forint 28240 —28510, Dán korona 15370—15520, Norvég korona 12875— 13055, Svéd korona 18840-19000, Litf 2626—2648, mátka 16875—16975. Devizák : Brüsszel 3297-3317, Belgrád 1241—1251, Amsterdam' 28540—28710, Szófit 517—526, Bukarest 343—345, Kopenhág* 15570 - 15660, Krisztiánia 13075—13155, London 345000—347000, Milánó 2625—2637, Páris 3356—3376, Prága 2104—2116, Svájc 13782—13862, Stockholm 19090—19200, Bée« 9990-10050, Newyork 70980-71410, Barlin 16875—16975. Nyomatja és kiadja a Corvina-könyvnyomda A felelős szerkesztő távollétében a szerkesztésért felel: Dr. Gyöngyösi Dános. Lapkiadásért felel: Gruber Dczs3.