Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) július-szeptember • 146-220. szám

1925-08-20 / 187. szám

4 KfiKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1925 augusztus 22 hivatal tekintélyét és jóhirnevét. Ellenkezően, a többi hivatalnok­ban azt az érzést kelti, hogy amit elnéztek, elsimítottak egynek, azt megteszik a másiknak is. Meg teszik, csak ki ne szivárogjon semmi. Ha tehát Nagy Emil szavai után indulva, meg akarják fojtani a ma még zsenge csemete korrup­ciót, a tisztogatást haladéktalanul kezdjék el, de ne csak — elmélet­ben. Jiat fjavi börtön bicskázásért Budapest, augusztus 19. Ma tár­gyalta a törvényszék a szándékos emberölés bűntettével vádolt Ki­rály Mátyás liftkezelő ügyét, aki több késszuréssal megsebesitette Ádám Böskét. a Dunapalota-szólló alkalmazottjót. A vádlott bűnös­ségét beismerte és kijelentette, hogy tettét megbánta és a leányt szívesen felesegül fogja venni. A leány a vádlott megbüntetését nem kívánta. A bíróság a vád­lottat 6 havi és 15 napi börtönre Ítélte. Királyt azonnal szabadlábra helyezték, mert a vizsgálati fog­sággal a bíróság kitöltöttnek vette a büntetést. Ezután Király Mátyás és Ádám Böske mosolyogva és karonfogva távozott. Akinek nem tetszik a Magyar Hiszekegy Budapesti sertéskereskedő botránya a békéscsabai állomáson A rendőri sajlóiroda jelenti: Botrányos és mélyen felháborító jelenet színhelye volt a békéscsa­bai pályaudvar perronja a dalár­dák Sopronba való utazása alkal­mával. A békéscsabai és környékbeli dalegyletek dalosai az éjszakai vonatba való felszállásuk előtt a perronon felálltak és a készülődés nyomán támadt áhítatos csendben megszólaltattak a csonka, letiprott ország reményszavát és bizó só­hajót : a Magyar Hiszekegyet. Mialatt az ima hangjai bele­csendültek ez állomás hétköznapi levegőjébe, az utasközönség meg­illetődve és meghatódottan állott és hallgatta a nemzeti imát. Ami­kor azonban elhalt az Amen sza­va, a perron egyik sarkában, ahol a prózai emberek szesszel téti edényeket szoktak szorongatni, hallatlan botrány történt. Egy alaposan beszeszelt szemé­lyiség, aki Oskó Gyula budapesti sertéskereskedőnek bizonyult, han­gosan megjegyzéseket kezdett ten­ni a dalosokra és a Hiszekegyre. Éretlen és esetlen megjegyzéseit faragatlan káromkodásokkal fű­szerezte, majd egyszerre hangosan szidalmazni kezdte a dalárdistákat. A berúgott sertéskereskedőt né­hányan a helyzet ünnepélyessé­gére figyelmeztették ugyan, de ez mitsem használt. Ezért hét rend­őrt hivtak, aki igazoltatta az ittas embert, aki elien feljelentést tett. Oskó Gyula ellen a magyar nem­zet megbecsülése elleni bűntett miatt megindították az eljárást. Potya hal a Csanyi-uccában Kinyomozták a halastó tolvajait (A Közlöny eredeti tudósítása.) Megírtuk tegnapi számunkban, hogy a város halastavát, amely az öntözött-rét egyik sarkában terül el, ismeretlen tettesek kifosz­tották. A halra éhes tolvajok a kis halastónak majdnem egész halállományát ellopták, ugy hogy a városnak, amely pedig sokat költött erre a kisérieii üzemére, alig maradt a régóta tenyésztett halak­ból. A városi hatóság nyomozást indított vakmerő tolvajok kilété­nek megállapítása érdekében és a nyomozás eredménnyel is járt. Jelentkezett Kvasz Mátyás városi csősz és elmondotta, hogy a ha­lastó partján tettenérte Dobroczki György, Caló Mihály, Sajtén And­rás Csányi-uccai lakosokat és ezeknek három társát, akiknek nevét azonban nem tudja, amint beszél, de amely elevenen ott van a sorai között, hogy villanyfény erejével világítson. Ha azonban szól is erről, mindössze csak eny­nyit mond : „Te Teli hazájának vagy gyermeke és tudnod kell, hogy büszke lehetsz rá, hogy az vagy." A svájci lelket és nyugodt vér­mérsékletet a legbiztosabb kézzel festi, mint például egész-ember alakja : Agaiha cseléd feleségül­kérési jelenetében, emivei elárulja, hogy kívülről-belülről tökéletesen ismeri és érti azt a csodaszép, ritka ékességü, finommivü hang­szert, a svájci leiket,. és hűsége­sen tudja megszólaiiatni és be­mutatni azt a tollával. Nem isme­rek irót, aki ezt a — szelid kiko­sarazási — jelenetet pompásabban és lélektanilag ellogadhatóbban tudta volna megírni. A havasok tisztaszivü lakóinak végtelen nyu­galma ömlik el a néma, mely es könnytelen tragédián. A képei rendszerint sötétek. De sohasem az embereinek lelke ilyen, hanem a természet zord és mos­toha színeinek hü és nem mes­teikelt vetitődése ez a fakó papi­roson. Nem festhet a festő buja és tobzódó tropikus tájképet ak­kor, ha vad hegyszakadék, föhntől borzolt glecserhó és bömbölő zu­hatag van előtte modellül. De a rideg és zord szépségek komor szinei és a természet fanyarsága üdítően és nyugalmatömlesztően hat a lélekre és nagy megnyug­vással, csodálatos megbéküléssel tesszük le a könyveit, amelyek ugyanolyan hatást tesznek reánk, mint annak a tájnak ózonos le­vegője, amit leirt: nyugalmat, har­móniát és békét hint el a lélekben. Zahn Ernő gigantikus erejű iró­müvész, aki szédítő fantáziával nem rendelkezik ugyan, de annál több szint és érzést ken fel túlon­túl bőkezű színkeveréssel történe­teinek klasszikus vásznaira. Azt a becsült helyet, amelyet a nagy Meyer kidőltével üresen láttunk, talán az elköltözöttnél is érdeme­sebben tölti be ő, akinek irói ér­demei mellé egy emberi érték is sorbkozik : mérhetetlen honszere­lete által veaérelt tollának rajongó színezéseivel megszeretteti, tehát propagálja piciny hazáját. Ernst Zahrnak minden irása valóban propaganda : a lelkekbe, ömleszti at a béke szépséges honának mér­hetetlen, örök szeretetét. Péchy- Horváth Rezső a halastóból öt hálóval merítették ki a halakat. A csősz mér messziről kérdőre vonta a haltolvejokat, mire azok őt be sem várva, felugráltok és a hálóikkal, valamint a kifogott halakat tartalmazó kosarakkal együtt a körgót irányóban elme­nekültek. Hogy mennyi lehetett az a hal, amit Dobrocki és társai a tóból elloptak, a csősz nem látta, de mivel a lóban alig ma­radt néhány apró hal, bizonyos, hogy az orvhalászok alapos és körültekintő munkát végeztek. A vizsgálat megállapította azt is, hogy a Csányi uccéban ebben az időben egyik házból a másikba vándorolt a jóféle zsenge hal, olyan áron, amely bárki által könnyen kibírható: ingyen. Min­denki, eki részt vett a halastó kimerítésében, igyekezett megaján­dékozni az ismerőseit és a bará­tait a potya zsákmányból. A városi halastó megdézsmólói ellen a város vezetősége megteszi a bűnvádi eljárás iránti feljelen­tést a rendőrségen. Igy nemcsak a haltolvajok, hanem a halak el­fogyasztói is a rendőrségre kerül­nek majd. Bethlen is megjelenik a népszövetség előtt Budapest, aug. 19. Bethlen mi­niszterelnököt szeptember első napjaiban várják Budapestre. A miniszterelnök a szeptember 2-án kezdődő népszövetségi tanács­ülésre Svájcba utazik, ahol a sza­nálási bizottság tárgyalásán fon­tos a jelenléte. HlBEli Trikót, mely feszesen simul a testhez s úszónadrágot nem viselhetnek a strandon a nők, illetőleg a férfiak — adta ki a rendeletet a szegedi rendőrség az ottani strandfürdő­zőkre nézve. Szombaton aztán meggyőződést akart magának sze­rezni a rendőrség arról, hogy végrehajtják-e intézkedését s egy fürdőszoknyás hölgyet felszólított arra, hogy lebbentse fel a fürdő­ruháját annak megállapítása vé­gett, hogy ott van-e alatta az elő­írásos — nadrág ? A közönség nagy tüntetést rendezett a rehdőr­tiszt ellen s ennek eredménye­képen több letartóztatás is történt. Nem ismerjük az ujszegedi stran­dot s nem tudjuk, hogy ott a Tisza partján minő fürdőruhában élvezik a nők és férfiak a széle­sen hömpölygő folyónak . hűsítő hullámait, de a rendelkezést mégis helyesnek tartjuk. Valószínű, hogy a strand-divat nem lehetett valami túlságosan szemérmetes, ha a rendőrség is kezébe vette meg­rendszabályozását. A tömegfür­dőzésnek valóban kell, hogy le­gyenek korlátozó megszorításai, mert könnyen veszedelmessé vál­hatik a közerkölcsiségre. Egy cseppet sem vagyunk prű­dé k es ismerjük a keleti tengeren divó fürdőzési szokásokat is. Mégis azt mondjuk, hogy nem lehet egészen az emberekre bizni a fürdőtoalett kérdését. Jó ízlésű egyén úgyis tudja, hogy mifde fürdőruhában jelenjék meg a strandon, aki pedig hijján van a jóizlésnek, azt meg kell tanítani rá. Mert nemcsak a szigorúan vett erkölcs, hanem még esztétikai szempontokból sem tartjuk he­lyesnek, hogy nők nadrágnélküli uszóruhában s férfiak rövid úszó­nadrágban fürödjenek együtt. A női trikóval még meg tudunk ba­rátkozni, ha annak minősége és színe kellően diszkrét s olyan nőn látjuk, kinek megfelelő alakja is van hozzá, de már az úszónad­rág viselését ízléstelenségnek tart­juk. Itt még a szép férfiformák sem képeznek enyhítő körülményt. Lehet, hogy magunkra mara­dunk ezzel a véleményünkkel, de mi már csak megmaradunk mel­lette. A férfiak förtelmesek úszó­nadrágban, a nőknek nagy része pedig sokkal több illúziót keltene„ ha nem vennének fel testhez si­muló feszes — trikót. . . — Tábori mise a laktanya ud­varán. Szent István napján reggel 9 órakor a laktanya udvarán tó­bori istentisztelet lesz. Az ünnepi tábori misére a 10. honvédgyalog­ezred parancsnoksága meghívja az összes hatóságokat, testülete­ket, egyesületeket és a közönséget. — „Levente"-hirek. Folyó hó 20-án „Levente"-oktatás lesz dél­után 3 órakor az uj vásártéren. Kerékpárosok gépeiket hozzák magukkal. Testnevelési vezető. — Iparosaink a hédmezővásár­helyi iparoskongresszuson. Aug. 20—21-én tartják meg Hódmező­vásárhelyen az Ipartestületek Or­szágos Szövetségének kongresz­szusát, amelyei kiállítással kötnek egybe. A kiállítást Bethlen István miniszterelnök nyitja meg. Békés­csabáról a következő iparosok vesznek részt a kongresszuson : Martincsek Károly és Simon Béla, az ipartestület alelnökei, Kociha Mihály, Lilinger István, Lipták Já­nos (építő). Molnár János és még számosan. — Csőd. A gyulai törvényszék Nagy Sándor orosházi kereskedő vagyonára a csődöt a mai napóra megnyitotta. Ön jól tudja, hogy csakl az olcsó,J ami való­ban jó ... Talán a kávépótlékí ez alól ki-[ vételt ké-l pezne ? Ó| dehogy ! Sőt a régóta bevált „Frank"! a kávédarálóval szolgáltatjal erre a legvilágosabb példát T A lehető leggazdaságosabb —I mert a lehető legkiadósabb" a

Next

/
Oldalképek
Tartalom