Békésmegyei közlöny, 1925 (52. évfolyam) július-szeptember • 146-220. szám
1925-08-20 / 187. szám
4 KfiKÉSMEGYEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1925 augusztus 22 hivatal tekintélyét és jóhirnevét. Ellenkezően, a többi hivatalnokban azt az érzést kelti, hogy amit elnéztek, elsimítottak egynek, azt megteszik a másiknak is. Meg teszik, csak ki ne szivárogjon semmi. Ha tehát Nagy Emil szavai után indulva, meg akarják fojtani a ma még zsenge csemete korrupciót, a tisztogatást haladéktalanul kezdjék el, de ne csak — elméletben. Jiat fjavi börtön bicskázásért Budapest, augusztus 19. Ma tárgyalta a törvényszék a szándékos emberölés bűntettével vádolt Király Mátyás liftkezelő ügyét, aki több késszuréssal megsebesitette Ádám Böskét. a Dunapalota-szólló alkalmazottjót. A vádlott bűnösségét beismerte és kijelentette, hogy tettét megbánta és a leányt szívesen felesegül fogja venni. A leány a vádlott megbüntetését nem kívánta. A bíróság a vádlottat 6 havi és 15 napi börtönre Ítélte. Királyt azonnal szabadlábra helyezték, mert a vizsgálati fogsággal a bíróság kitöltöttnek vette a büntetést. Ezután Király Mátyás és Ádám Böske mosolyogva és karonfogva távozott. Akinek nem tetszik a Magyar Hiszekegy Budapesti sertéskereskedő botránya a békéscsabai állomáson A rendőri sajlóiroda jelenti: Botrányos és mélyen felháborító jelenet színhelye volt a békéscsabai pályaudvar perronja a dalárdák Sopronba való utazása alkalmával. A békéscsabai és környékbeli dalegyletek dalosai az éjszakai vonatba való felszállásuk előtt a perronon felálltak és a készülődés nyomán támadt áhítatos csendben megszólaltattak a csonka, letiprott ország reményszavát és bizó sóhajót : a Magyar Hiszekegyet. Mialatt az ima hangjai belecsendültek ez állomás hétköznapi levegőjébe, az utasközönség megilletődve és meghatódottan állott és hallgatta a nemzeti imát. Amikor azonban elhalt az Amen szava, a perron egyik sarkában, ahol a prózai emberek szesszel téti edényeket szoktak szorongatni, hallatlan botrány történt. Egy alaposan beszeszelt személyiség, aki Oskó Gyula budapesti sertéskereskedőnek bizonyult, hangosan megjegyzéseket kezdett tenni a dalosokra és a Hiszekegyre. Éretlen és esetlen megjegyzéseit faragatlan káromkodásokkal fűszerezte, majd egyszerre hangosan szidalmazni kezdte a dalárdistákat. A berúgott sertéskereskedőt néhányan a helyzet ünnepélyességére figyelmeztették ugyan, de ez mitsem használt. Ezért hét rendőrt hivtak, aki igazoltatta az ittas embert, aki elien feljelentést tett. Oskó Gyula ellen a magyar nemzet megbecsülése elleni bűntett miatt megindították az eljárást. Potya hal a Csanyi-uccában Kinyomozták a halastó tolvajait (A Közlöny eredeti tudósítása.) Megírtuk tegnapi számunkban, hogy a város halastavát, amely az öntözött-rét egyik sarkában terül el, ismeretlen tettesek kifosztották. A halra éhes tolvajok a kis halastónak majdnem egész halállományát ellopták, ugy hogy a városnak, amely pedig sokat költött erre a kisérieii üzemére, alig maradt a régóta tenyésztett halakból. A városi hatóság nyomozást indított vakmerő tolvajok kilétének megállapítása érdekében és a nyomozás eredménnyel is járt. Jelentkezett Kvasz Mátyás városi csősz és elmondotta, hogy a halastó partján tettenérte Dobroczki György, Caló Mihály, Sajtén András Csányi-uccai lakosokat és ezeknek három társát, akiknek nevét azonban nem tudja, amint beszél, de amely elevenen ott van a sorai között, hogy villanyfény erejével világítson. Ha azonban szól is erről, mindössze csak enynyit mond : „Te Teli hazájának vagy gyermeke és tudnod kell, hogy büszke lehetsz rá, hogy az vagy." A svájci lelket és nyugodt vérmérsékletet a legbiztosabb kézzel festi, mint például egész-ember alakja : Agaiha cseléd feleségülkérési jelenetében, emivei elárulja, hogy kívülről-belülről tökéletesen ismeri és érti azt a csodaszép, ritka ékességü, finommivü hangszert, a svájci leiket,. és hűségesen tudja megszólaiiatni és bemutatni azt a tollával. Nem ismerek irót, aki ezt a — szelid kikosarazási — jelenetet pompásabban és lélektanilag ellogadhatóbban tudta volna megírni. A havasok tisztaszivü lakóinak végtelen nyugalma ömlik el a néma, mely es könnytelen tragédián. A képei rendszerint sötétek. De sohasem az embereinek lelke ilyen, hanem a természet zord és mostoha színeinek hü és nem mesteikelt vetitődése ez a fakó papiroson. Nem festhet a festő buja és tobzódó tropikus tájképet akkor, ha vad hegyszakadék, föhntől borzolt glecserhó és bömbölő zuhatag van előtte modellül. De a rideg és zord szépségek komor szinei és a természet fanyarsága üdítően és nyugalmatömlesztően hat a lélekre és nagy megnyugvással, csodálatos megbéküléssel tesszük le a könyveit, amelyek ugyanolyan hatást tesznek reánk, mint annak a tájnak ózonos levegője, amit leirt: nyugalmat, harmóniát és békét hint el a lélekben. Zahn Ernő gigantikus erejű irómüvész, aki szédítő fantáziával nem rendelkezik ugyan, de annál több szint és érzést ken fel túlontúl bőkezű színkeveréssel történeteinek klasszikus vásznaira. Azt a becsült helyet, amelyet a nagy Meyer kidőltével üresen láttunk, talán az elköltözöttnél is érdemesebben tölti be ő, akinek irói érdemei mellé egy emberi érték is sorbkozik : mérhetetlen honszerelete által veaérelt tollának rajongó színezéseivel megszeretteti, tehát propagálja piciny hazáját. Ernst Zahrnak minden irása valóban propaganda : a lelkekbe, ömleszti at a béke szépséges honának mérhetetlen, örök szeretetét. Péchy- Horváth Rezső a halastóból öt hálóval merítették ki a halakat. A csősz mér messziről kérdőre vonta a haltolvejokat, mire azok őt be sem várva, felugráltok és a hálóikkal, valamint a kifogott halakat tartalmazó kosarakkal együtt a körgót irányóban elmenekültek. Hogy mennyi lehetett az a hal, amit Dobrocki és társai a tóból elloptak, a csősz nem látta, de mivel a lóban alig maradt néhány apró hal, bizonyos, hogy az orvhalászok alapos és körültekintő munkát végeztek. A vizsgálat megállapította azt is, hogy a Csányi uccéban ebben az időben egyik házból a másikba vándorolt a jóféle zsenge hal, olyan áron, amely bárki által könnyen kibírható: ingyen. Mindenki, eki részt vett a halastó kimerítésében, igyekezett megajándékozni az ismerőseit és a barátait a potya zsákmányból. A városi halastó megdézsmólói ellen a város vezetősége megteszi a bűnvádi eljárás iránti feljelentést a rendőrségen. Igy nemcsak a haltolvajok, hanem a halak elfogyasztói is a rendőrségre kerülnek majd. Bethlen is megjelenik a népszövetség előtt Budapest, aug. 19. Bethlen miniszterelnököt szeptember első napjaiban várják Budapestre. A miniszterelnök a szeptember 2-án kezdődő népszövetségi tanácsülésre Svájcba utazik, ahol a szanálási bizottság tárgyalásán fontos a jelenléte. HlBEli Trikót, mely feszesen simul a testhez s úszónadrágot nem viselhetnek a strandon a nők, illetőleg a férfiak — adta ki a rendeletet a szegedi rendőrség az ottani strandfürdőzőkre nézve. Szombaton aztán meggyőződést akart magának szerezni a rendőrség arról, hogy végrehajtják-e intézkedését s egy fürdőszoknyás hölgyet felszólított arra, hogy lebbentse fel a fürdőruháját annak megállapítása végett, hogy ott van-e alatta az előírásos — nadrág ? A közönség nagy tüntetést rendezett a rehdőrtiszt ellen s ennek eredményeképen több letartóztatás is történt. Nem ismerjük az ujszegedi strandot s nem tudjuk, hogy ott a Tisza partján minő fürdőruhában élvezik a nők és férfiak a szélesen hömpölygő folyónak . hűsítő hullámait, de a rendelkezést mégis helyesnek tartjuk. Valószínű, hogy a strand-divat nem lehetett valami túlságosan szemérmetes, ha a rendőrség is kezébe vette megrendszabályozását. A tömegfürdőzésnek valóban kell, hogy legyenek korlátozó megszorításai, mert könnyen veszedelmessé válhatik a közerkölcsiségre. Egy cseppet sem vagyunk prűdé k es ismerjük a keleti tengeren divó fürdőzési szokásokat is. Mégis azt mondjuk, hogy nem lehet egészen az emberekre bizni a fürdőtoalett kérdését. Jó ízlésű egyén úgyis tudja, hogy mifde fürdőruhában jelenjék meg a strandon, aki pedig hijján van a jóizlésnek, azt meg kell tanítani rá. Mert nemcsak a szigorúan vett erkölcs, hanem még esztétikai szempontokból sem tartjuk helyesnek, hogy nők nadrágnélküli uszóruhában s férfiak rövid úszónadrágban fürödjenek együtt. A női trikóval még meg tudunk barátkozni, ha annak minősége és színe kellően diszkrét s olyan nőn látjuk, kinek megfelelő alakja is van hozzá, de már az úszónadrág viselését ízléstelenségnek tartjuk. Itt még a szép férfiformák sem képeznek enyhítő körülményt. Lehet, hogy magunkra maradunk ezzel a véleményünkkel, de mi már csak megmaradunk mellette. A férfiak förtelmesek úszónadrágban, a nőknek nagy része pedig sokkal több illúziót keltene„ ha nem vennének fel testhez simuló feszes — trikót. . . — Tábori mise a laktanya udvarán. Szent István napján reggel 9 órakor a laktanya udvarán tóbori istentisztelet lesz. Az ünnepi tábori misére a 10. honvédgyalogezred parancsnoksága meghívja az összes hatóságokat, testületeket, egyesületeket és a közönséget. — „Levente"-hirek. Folyó hó 20-án „Levente"-oktatás lesz délután 3 órakor az uj vásártéren. Kerékpárosok gépeiket hozzák magukkal. Testnevelési vezető. — Iparosaink a hédmezővásárhelyi iparoskongresszuson. Aug. 20—21-én tartják meg Hódmezővásárhelyen az Ipartestületek Országos Szövetségének kongreszszusát, amelyei kiállítással kötnek egybe. A kiállítást Bethlen István miniszterelnök nyitja meg. Békéscsabáról a következő iparosok vesznek részt a kongresszuson : Martincsek Károly és Simon Béla, az ipartestület alelnökei, Kociha Mihály, Lilinger István, Lipták János (építő). Molnár János és még számosan. — Csőd. A gyulai törvényszék Nagy Sándor orosházi kereskedő vagyonára a csődöt a mai napóra megnyitotta. Ön jól tudja, hogy csakl az olcsó,J ami valóban jó ... Talán a kávépótlékí ez alól ki-[ vételt ké-l pezne ? Ó| dehogy ! Sőt a régóta bevált „Frank"! a kávédarálóval szolgáltatjal erre a legvilágosabb példát T A lehető leggazdaságosabb —I mert a lehető legkiadósabb" a